| Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán | UN | شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران |
| Tema 19 Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán | UN | البند ١٩ شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران |
| 13. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán | UN | ١٣ شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
| 74. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán | UN | ٤٧- شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
| El UNSCOM63 no encontró pruebas que contradijeran la información proporcionada por el Iraq sobre cuestiones relacionadas con su misión. | UN | ولم يكتشف أي دليل يتعارض مع المعلومات المقدمة من العراق بشأن المسائل المتصلة بمهمته. |
| 74. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán | UN | ٤٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
| 64. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán (S/11216). | UN | ٤٦ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث على حدوده مع إيران )S/11216(. |
| 74. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán | UN | ٤٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
| 74. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán | UN | ٤٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
| 27. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán | UN | ٢٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
| 17. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán | UN | ١٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
| Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán | UN | ١٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران |
| 12. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán | UN | ٢١ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
| 12. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán. | UN | 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها في إيران. |
| 12. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán. | UN | 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران. |
| 12. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán (véanse S/11185/Add.6 a 8 y 21). | UN | 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران (see S/11185/Add.6-8 and 21). |
| 1. El tema 12, titulado " Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos con la frontera con el Irán " . | UN | أولا: البند 12 المعنون " شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران " . |
| 12. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán (véanse S/11185/Add.6 a 8 y 21). | UN | 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران (see S/11185/Add.6-8 and 21). |
| 12. Denuncia del Iraq relativa a incidentes ocurridos en la frontera con el Irán (véanse S/11185/Add.6 a 8 y 21). | UN | 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران (see S/11185/Add.6-8 and 21). |
| Las declaraciones facilitadas por el Iraq sobre municiones de las que se decía que contenían agentes químicos o biológicos inactivos coincidieron con los resultados de la verificación. | UN | وكانت الإعلانات المقدمة من العراق بشأن الذخائر التي قيل أنها كانت تحتوي عناصر كيميائية أو بيولوجية غير فعالة متوافقة مع نتائج التحقق. |
| A juicio del equipo, la nueva explicación no podría explicar los hallazgos ya conocidos de la zona P3 y no es compatible con las otras explicaciones del Iraq sobre el diseño, la producción y la destrucción de ojivas de combate químico y biológico. | UN | ويعتقد الفريــق أن التفسيــر الجديد لا يمكن أن يشرح النتائج المعروفة سلفا بشأن المنطقة ح ٣ وأنه لا يتماشى مع التفسيرات اﻷخرى المقدمة من العراق بشأن تصميم وإنتاج وتدمير الرؤوس الحربية الكيميائية والبيولوجية. |
| El 18 de junio de 1998, en su 172ª sesión, el Comité examinó una comunicación del Iraq sobre la cuestión y también recibió un documento oficioso que incluía recomendaciones para agilizar el mecanismo de reembolso de la Oficina del Programa para el Iraq. | UN | وفي الجلسة ١٧٢ المعقودة في ١٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من العراق بشأن تلك المسألة، وتلقت أيضا ورقة غفلا تتضمن توصيات بتعجيل عمليات السداد من مكتب برنامج العراق. |
| Observaciones del Iraq en relación con la declaración del representante del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تعليقات من العراق بشأن بيان ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية |