ويكيبيديا

    "من العناصر التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los siguientes elementos
        
    • de los elementos siguientes
        
    • por los siguientes elementos
        
    • de las actividades siguientes
        
    • en los siguientes elementos
        
    • de las siguientes
        
    • de las medidas siguientes
        
    • de los siguientes componentes
        
    • en los elementos siguientes
        
    • por los elementos siguientes
        
    • por los siguientes componentes
        
    • incluirá los siguientes elementos principales
        
    27. Cada UDA tendrá un número de serie exclusivo que constará de los siguientes elementos: UN 27- يكون لكل وحدة من وحدات الإزالة رقم متسلسل يتألف من العناصر التالية:
    27. Cada UDA tendrá un número de serie exclusivo que constará de los siguientes elementos: UN 27- يكون لكل وحدة من وحدات الإزالة رقم متسلسل يتألف من العناصر التالية:
    Con objeto de verificar el cumplimiento de la presente Convención, se establecerá un régimen de verificación que constará de los elementos siguientes: UN للتحقق من الامتثال لهذه الاتفاقية، يُنشأ نظام للتحقق يتألف من العناصر التالية:
    Esto significa que los componentes de la remuneración pensionable constarán de los elementos siguientes: UN ويعني ذلك أن مكونات الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي تتألف من العناصر التالية:
    El marco de financiación plurianual es un enfoque de movilización de recursos integrado por los siguientes elementos: UN إطار اليونيسيف للتمويل المتعدد السنوات هو عبارة عن نهج لتعبئة الموارد يتألف من العناصر التالية:
    114. La base de referencia específica para cada proyecto consistirá en los siguientes elementos: UN 114- تتألف خطوط الأساس الخاصة بمشروع واحد من العناصر التالية:
    27. Cada UDA tendrá un número de serie exclusivo que constará de los siguientes elementos: UN 27- يكون لكل وحدة من وحدات الإزالة رقم متسلسل يتألف من العناصر التالية:
    La sesión de examen constará de los siguientes elementos: UN وتتألف جلسة الاستعراض القطري من العناصر التالية:
    24. Cada UCA tendrá un número de serie exclusivo que constará de los siguientes elementos: UN 24- يكون لكل وحدة من وحدات الكميات المخصصة رقم متسلسل يتألف من العناصر التالية:
    Este tipo de acción puede tener como resultado que se tengan en cuenta uno o más de los siguientes elementos, que pueden constituir un importante inconveniente para los pequeños participantes en los sistemas de comercio y transportes internacionales. UN وقد تؤدي هذه الإجراءات إلى اعتبار واحد أو أكثر من العناصر التالية عوائق رئيسية محتملة أمام الأطراف الصغيرة في نظم التجارة والنقل الدولية:
    Con objeto de garantizar la verificación del cumplimiento de las disposiciones del presente Tratado, se establecerá un régimen de verificación que constará de los elementos siguientes: UN " ١ -١ ]من أجل ضمان التحقق من الامتثال ﻷحكام هذه المعاهدة، يُنشأ نظام للتحقق يتألف من العناصر التالية:
    Con objeto de garantizar la verificación del cumplimiento de las disposiciones del presente Tratado, se establecerá un régimen de verificación que constará de los elementos siguientes: UN ١-١ من أجل تأمين التحقق من الامتثال ﻷحكام هذه المعاهدة، يُنشأ نظام للتحقق يتألف من العناصر التالية:
    1. Con objeto de garantizar la verificación del cumplimiento de las disposiciones del presente Tratado, se establecerá un régimen de verificación que constará de los elementos siguientes: UN ١- من أجل تأمين التحقق من الامتثال ﻷحكام هذه المعاهدة، يُنشأ نظام للتحقق يتألف من العناصر التالية:
    1. Con objeto de garantizar la verificación del cumplimiento de las disposiciones del presente Tratado, se establecerá un régimen de verificación que constará de los elementos siguientes: UN ١- من أجل تأمين التحقق من الامتثال ﻷحكام هذه المعاهدة، يُنشأ نظام للتحقق يتألف من العناصر التالية:
    El marco de financiación plurianual es un enfoque de movilización de recursos integrado por los siguientes elementos: UN إطار اليونيسيف للتمويل المتعدد السنوات هو نهج لتعبئة الموارد يتألف من العناصر التالية:
    4. La base de referencia específica para cada proyecto consistirá en los siguientes elementos: UN 4- تتكون خطوط الأساس لمشاريع محدّدة بالذات من العناصر التالية:
    Por ejemplo, esas mediciones podrían incluir una o varias de las siguientes: UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن تتكون هذه القياسات من واحد أو أكثر من العناصر التالية:
    16. La satisfacción incluirá la totalidad o parte de las medidas siguientes: UN 16 - تتضمَّن الترضية أيًّا من العناصر التالية أو كلَّها:
    2. Decide también que el mandato de la UNTAET constará de los siguientes componentes: UN ٢ - يقرر أيضا أن تتألف ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية من العناصر التالية:
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo está encargada de establecer un plan de acción para la aplicación de un marco sistemático de esa índole compuesto por los elementos siguientes: UN ويشار إلى أن مكتب خدمات الدعم المركزية مكلف بوضع خطة عمل لتنفيذ هذا الإطار الممنهج تتألف من العناصر التالية:
    Los participantes recomendaron que la estrategia estuviera integrada por los siguientes componentes: UN وأوصى المشاركون بأن تتألف هذه الاستراتيجية من العناصر التالية:
    26.7 La estrategia destinada a lograr el objetivo del programa incluirá los siguientes elementos principales: UN 26-7 وتتألف الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق هدف البرنامج من العناصر التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد