ويكيبيديا

    "من العنف المسلح ومنعه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la prevención de la violencia armada
        
    • y prevenir la violencia armada
        
    • y prevención de la violencia armada
        
    Informe del Secretario General sobre la promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    63/23 Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Sobre la base de proyectos anteriores de seguridad pública, el Centro colaboró en diversas iniciativas para reducir y prevenir la violencia armada desde una perspectiva de control de armas. UN واستناداً إلى المشاريع السابقة في مجال الأمن العام، أسهم المركز في عدد من المبادرات الرامية إلى الحد من العنف المسلح ومنعه من منظور تحديد الأسلحة.
    63/23 Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    63/23. Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN 63/23 - تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Suiza, en nombre de los patrocinadores, se honra en presentar hoy el proyecto de resolución A/63/L.27, " Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada " , en el que algunos de los valores fundamentales de la Declaración de Ginebra de 2006 han quedado reflejados. UN اليوم تتشرف سويسرا بالنيابة عن مقدمي مشروع يتولى عرض مشروع القرار A/63/L.27، " تعزيز التنمية عن طريق الحدّ من العنف المسلح ومنعه " ، الذي تنعكس فيه بعض القيم الجوهرية لإعلان جنيف عام 2006.
    Informe del Secretario General sobre la promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada (adición) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه (إضافة)
    En ese contexto, quisiera señalar a su atención el reciente informe del Secretario General sobre la promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada (A/64/228). UN وفي ذلك السياق، أود أن استرعي الانتباه إلى التقرير الذي أصدره الأمين العام مؤخرا عن تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه (A/64/228).
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada (A/64/228) UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه A/64/228))
    Durante el período a que se refiere el informe, el Centro Regional puso en funcionamiento dos nuevos proyectos sobre la reducción y la prevención de la violencia armada y sobre el fortalecimiento de la capacidad y el papel desempeñado por los medios de comunicación en la promoción y el fomento del desarme y la no proliferación en Asia y el Pacífico. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أطلق المركز الإقليمي مشروعين جديدين بشأن الحد من العنف المسلح ومنعه وتقوية دور وسائط الإعلام والقدرة على الدعوة وتعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Recordando su resolución 63/23, de 17 de noviembre de 2008, titulada " Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada " , UN وإذ تشير إلى قرارها 63/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ،
    Recordando su resolución 63/23, de 17 de noviembre de 2008, titulada " Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada " , UN وإذ تشير إلى قرارها 63/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ،
    Recordando su resolución 63/23, de 17 de noviembre de 2008, titulada " Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada " , UN وإذ تشير إلى قرارها 63/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ،
    El proyecto de resolución, " Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada " , refleja un equilibrio cuidadoso de su objetivo doble de reducir la violencia armada para mejorar el desarrollo y proponer estrategias de desarrollo que lleven a la reducción de la violencia armada. UN يعكس مشروع القرار " تعزيز التنمية عن طريق الحدّ من العنف المسلح ومنعه " توازناً دقيقاً بين هدفيه التوأمين، وهما الحد من العنف المسلح من أجل تنمية أفضل، واقتراح استراتيجيات إنمائية تؤدي إلى انحسار العنف المسلح.
    A partir de sus iniciativas previas en el ámbito de la seguridad pública, el centro contribuyó a la elaboración de planes para reducir y prevenir la violencia armada desde la perspectiva del control de las armas. UN وبالاستفادة من مبادراته السابقة في مجال الأمن العام، ساهم المركز في وضع خطط يسعى من خلالها إلى الحد من العنف المسلح ومنعه من منظور تحديد الأسلحة.
    La asistencia prestada a los Estados para reducir y prevenir la violencia armada mediante un mayor control de los armamentos ha sido una importante esfera de actuación del Centro Regional en los últimos años. UN ومساعدة الدول في الحد من العنف المسلح ومنعه عن طريق زيادة تحديد الأسلحة يمثل مجالا هاما لعمل المركز الإقليمي في السنوات الأخيرة.
    Reducción y prevención de la violencia armada UN (ب) الحد من العنف المسلح ومنعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد