No puedo pararme frente a un grupo de extraños a hablar de esto. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب والوقوف أمام مجموعة من الغرباء والتحدث بشأن هذا |
No quiero que un puñado de extraños vengan aquí y toquen todas mis cosas. | Open Subtitles | انا لا أريد مجموعة من الغرباء ان يدخلوا الى هنا للعبث بأغراضي |
Mira, amor, si queremos que funcionen las cosas entre nosotros necesito la libertad de divertirme con un montón de extraños cuando me plazca. | Open Subtitles | عزيزتي، إسمعي، إذا هذه العلاقة ستنجع .. بيننا، بحاجة أن أشعر بالحرية لأحتفل مع مجموعة من الغرباء متما أشعر هكذا. |
Soy buen médico, pero aparentemente la gente de Bluebell desconfía rápidamente de los extraños. | Open Subtitles | انا دكتورة جيدة لكن يبدو ان الناس في بلوبيل يرتابون من الغرباء |
Cuando estemos fuera, líbrate de los extraños. | Open Subtitles | لو أننا خرجنا فاحذري من الغرباء |
:: Las mujeres rusas son tres veces más propensas a padecer violencia familiar que violencia a manos de desconocidos. | UN | :: تُعاني المرأة الروسية من العنف العائلي أكثر مما تعانيه من الغرباء بما مقداره 3 مرات. |
Bien, escucha, aun cuando descubriera que fuí abandonada por extraños en los escalones la iglesia, te prometo que nunca, nunca, nunca volveré a usar la palabra "medio", para nada. | Open Subtitles | أنصتي إلي ، حتى لو إكتشفت بأنني تُركت في الكنيسة على بعد خطوات من الغرباء أعدُكِ |
Tímidos con los extraños hasta que los conocen bien... | Open Subtitles | فهي تخجل من الغرباء حتى تتعرف عليهم جيداً |
Si no quieres hacerlo, tengo una larga lista de extraños a los que pagar. | Open Subtitles | إن لم تريدين فعلها، لدي قائمة طويلة من الغرباء أستطيع التعاقد معهم. |
Y en lugar de trabajar al lado de personas que conocen de toda su vida, ahora tienen que probarse a sí mismos en una multitud de extraños. | TED | وبدلا من العمل مع أشخاص يعرفونهم طيلة حياتهم، أصبح يتوجب عليهم الآن ان يثبتوا أانفسهم ضمن جمع من الغرباء. |
Era una patrulla tras un bando de extraños. | Open Subtitles | كانت دورية حراسة فى إثر زُمرة من الغرباء |
No podría soportar ponerlo en venta y tener un montón de extraños por aquí. | Open Subtitles | لا أريد وضعه للبيع والحصول على مجموعة من الغرباء يتفقدونه |
Me dijeron que no aceptase cosas de extraños y que no hablase con ellos. | Open Subtitles | ولهذا فلن يمكن ان اقبل شيء من الغرباء أو التحدث معهم |
Decidí que no quiero ir a un lugar lleno de extraños. | Open Subtitles | قررت ألا أذهب لأنني لا أريد مقابلة مجموعة من الغرباء |
Es tan primitivo, estar rodeado de extraños, reunidos por la música. | Open Subtitles | لابد ان الأمر كان بدائياً جداً, أن تكوني بين جمعٍ من الغرباء, يصرخون مع الموسيقى |
Quién de entre este mundo de extraños | Open Subtitles | ..ومن بين هذا العالم من الغرباء |
No quiero ser como tú. Tener miedo de los extraños y de los vecinos. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مثلك، لكي أكون خائفا من الغرباء والجيران. |
Se supone que los niños tienen que tener miedo de los extraños. | Open Subtitles | الأطفال من المفترض أن يخافوا . من الغرباء |
El olor a pino en el aire, los regalos bajo el árbol, las sonrisas de los extraños. | Open Subtitles | رائحة الصنوبر في الهواء الهدايا تحت الشجرة الإبتسامات من الغرباء |
¿Un jurado de desconocidos cuando la madre de la víctima está solicitando rehabilitación? | Open Subtitles | لجنة من الغرباء عندما تقوم والدة الضحية بطلب إعادة تاهيل ؟ |
Al final, resulta que te importamos menos que un grupo de desconocidos. | Open Subtitles | أنا أعني ما يحدث بعد ذلك هو أننا نعني أقل بالنسبة لك من حفنة من الغرباء |