ويكيبيديا

    "من الغريب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Es raro
        
    • es extraño
        
    • Es curioso
        
    • raro que
        
    • Es gracioso
        
    • poco raro
        
    • es sorprendente
        
    • Qué raro
        
    • de extrañar
        
    • extraño que
        
    • Qué extraño
        
    • poco extraño
        
    • sorprende
        
    • tan raro
        
    • tan extraño
        
    Por consiguiente, no Es raro que pidan al gobierno que mantenga barreras a la entrada y prácticas que facilitan la colusión. UN وهكذا، فليس من الغريب أن يلتمسوا من الحكومة الحفاظ على الحواجز أمام دخول السوق والممارسات التي تسهل التواطؤ.
    Es raro que tu hijo no denunciara el robo de los caballos. Open Subtitles أنه من الغريب أن أبنك لم يبلغ عن سرقة الخيول
    Tampoco es extraño que desagrade a muchos países la discriminación que representan los miembros permanentes y su derecho privilegiado al veto. UN وليس من الغريب أن كثيرا من البلدان لا يعجبها التمييز الذي تمثله العضوية الدائمة وحق النقض المترتب عليها.
    Es curioso que un hombre que no puede correr, posea tantos pares de deportivas. Open Subtitles من الغريب لرجلٍ عاجزٍ عن الركض، أن يحتفظ بكلّ هذه الأحذية الرياضية
    Es gracioso, siempre se me olvida que se conocieron en la universidad. Open Subtitles من الغريب أنني دائما أنسى أنكما كنتما صديقين أيام الجامعة
    Y por cierto, ¿no crees que es un poco raro que esta sea la primera vez que me cuentas esto? Open Subtitles وبالمناسبة ، ألا تعتقد انه من الغريب ان هذه هي المرّة الاولى التي تخبرني فيها بهذا ؟
    ¿No crees que Es raro, que con tres chicas desaparecidas nadie hable de cancelar el partido de mañana a la noche? Open Subtitles هل تظن انه من الغريب مع اختفاء 3 فتيات هنا فان لا احد يتحدث عن الغاء مباراة الغد؟
    ¿Es raro que me agrade más mi papá ebrio que mi papá normal? Open Subtitles من الغريب أنني أحب أبي الثمل أكثر من حبي لأبي العادي؟
    Es raro que dos personas de la misma familia puedan ser tan diferentes. Open Subtitles إنه من الغريب أن يكون إثنان من نفس العائلة, مختلفين جدا
    Si y no Es raro para nada que tu estes orgulloso de ello. Open Subtitles اجل , و ليس من الغريب على الاطلاق انك فخور بهذا
    Espera, ¿no Es raro que no sepamos quién o por qué nos invitaron? Open Subtitles مهـلاً، هل من الغريب أنّنا نجهـل هوية الداعي أو سبب الدعـوة؟
    Es raro que se te ocurran historias de animalitos psicóticos del camino tan rápido. Open Subtitles لم سيكون من الغريب أن أتصل بك؟ حسنًا،بدلًا من الإتصال بشاحنة قطر
    es extraño ver a la gran Payson Keeler hace una rutina sencilla pero yo... yo nunca la había visto mejor. Open Subtitles من الغريب رؤية بيسن كيلر العظيمة تفعل روتين بسيط كهذا ولكني لم أراها تبدو جيدة مثل اليوم
    ¿No es extraño que estemos haciendo esto en la cama de agua de mi hermana? Open Subtitles ليس من الغريب ان نفعل هذا في سرير أختي المائي , صحيح ؟
    Es curioso que los adultos no sepan decidir a qué quieren dedicarse. Open Subtitles انه من الغريب أن يكون الراشدون غير مستقرين في قرارتهم
    Es gracioso como pudo seducir a todos excepto a ti. Open Subtitles من الغريب أنها إستطاعت إغواء الجميع عداك
    Sé que soy de Homicidios, ¿pero no es un poco raro... que el criminal destruya la cámara después del crimen? Open Subtitles اعرف اننى محقق فى جرائم القتل , ولكن اليس من الغريب للمجرم تحطيم كاميرات المراقبه, بعد السرقه
    Así pues, no es sorprendente que la Misión de las Naciones Unidas sepa nombres. UN ولذا ليس من الغريب أن تكون بعض الأسماء بحوزة بعثة الأمم المتحدة.
    Qué raro que no apareciera en el funeral, ¿no? Open Subtitles من الغريب أنه لم يظهر فى الجنازة ، أليس كذلك ؟
    No es de extrañar que, en su transición de organización financiada mediante recursos básicos a organización de financiación múltiple, el PNUD haya tenido problemas. A continuación se exponen brevemente algunos de ellos. UN وليس من الغريب أن يكون انتقال البرنامج الإنمائي من منظمة ممولة من الموارد الأساسية إلى منظمة متعددة التمويل قد شهد مشاكل، يرد أدناه وصف موجز للبعض منها.
    A mi delegación le parece extraño que en la introducción misma se mencione que: UN يجد وفد بلدي من الغريب أن يرد في مقدمة التقرير بالفعل أنه:
    Qué extraño que no te dabas cuenta de que vivías con una extraña en la casa. Open Subtitles من الغريب عدم ملاحظتي أنني أعيش مع شخص لا أعرفه بالبيت
    Y teniendo en cuenta los puntos que se dan por vestuario, parece un poco extraño que cometiera un error así. Open Subtitles وبناء على النقط التي قدمت عن حجرة الملابس، يبدو من الغريب قليلاً أنه ارتكب خطأ تلقائياً كهذا
    Debido al carácter conservador de estos policías, no sorprende saber que allí apoyan firmemente la posesión de armas. TED وبالنظر لمدى حيطة هؤلاء وحذرهم، ليس من الغريب أن تملك هذه الولاية ثقافة حمل الأسلحة.
    Es tan raro que tu mejor amiga esté en el cuerpo de tu peor enemiga. Open Subtitles من الغريب جداً أن يكون أفضل صديق لك في جسد أسوأ عدو لك
    Tal vez no sea tan extraño después de todo que Israel niegue la realidad mientras diariamente aplica sus políticas violentas contra los pueblos de la región. UN وربما ليس من الغريب بعد كل ذلك أن تنكر إسرائيل الواقع حيث تواصل يوميا سياساتها العنيفة ضد شعوب المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد