ويكيبيديا

    "من الفئة الفنية وفئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del cuadro orgánico y del cuadro
        
    • del cuadro orgánico y el cuadro
        
    • del cuadro orgánico y de
        
    • cuadro orgánico y cuadro de
        
    • del cuadro orgánico como del cuadro
        
    • del cuadro orgánico y con categoría de
        
    • personal del Cuadro
        
    • plantilla del cuadro orgánico y
        
    • tanto del cuadro orgánico como de
        
    Como los sistemas de remuneración del personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales son completamente diferentes, las dos situaciones no pueden compararse. UN وبالنظر إلى الاختلاف التام بين نظامي اﻷجور للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، فلا يمكن مقارنة الحالتين.
    La congelación comportó la marcha de un número considerable de funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, y esta tendencia ha continuado hasta la fecha. UN وأسفر التجميد عن خروج عدد هام من الموظفين من كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وهو اتجاه لا يزال مستمرا حتى الآن.
    Rubro de gastos Personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales UN الموظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Sillas para funcionarios del cuadro orgánico y el cuadro de Servicios Generales en todos los edificios UN كراسي الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، جميع المباني
    A lo largo del bienio se establecerán otros puestos del cuadro orgánico y de servicios generales. UN وسيجري خلال فترة السنتين إنشاء المزيد من الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    a/ Todos los puestos (cuadro orgánico y cuadro de servicios generales), incluso los previstos para menos de un año completo de trabajo, con exclusión de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN )أ( جميع الوظائف )من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة(، بما في ذلك الوظائف المسقطة ﻷقل من سنة كاملة.
    Particularmente importante es la política relativa al personal, tanto del cuadro orgánico como del cuadro de servicios generales. UN أما السياسة المتعلقة بالموظفين، في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، فتعتبر ذات أهمية خاصة.
    Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de Servicios Generales. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de Servicios Generales. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de Servicios Generales. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Esta reducción incorpora la congelación de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales a partir de 1995 y de otros dos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales a partir de 1996. UN ويتضمن هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٥ ووظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٦.
    Como se señala en el párrafo 188, esa reducción comprende la congelación de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales en 1995 y otros dos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales en 1996. UN وكما ذكر في الفقرة ١٨٨، يشمل هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٥ ووظيفتين أخريين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٦.
    Se trata de funcionarios permanentes y temporarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, así como de militares prestados que no tienen condición de funcionarios. UN فهناك الموظفون الدائمون والموظفون المؤقتون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والضباط العسكريون المعارون الذين ليس لهم مركز الموظفين.
    El Tribunal ha iniciado el proceso de contratación de personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, de conformidad con el artículo 35 de su Reglamento. UN ٨٤ - وبدأت المحكمة عملية تعيين الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وفقا للمادة ٣٥ من نظام المحكمة.
    El estudio del volumen de trabajo indica que se necesitan puestos adicionales del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales para que la sección pueda cumplir sus objetivos en condiciones normales. UN ويُظهر تحليل عبء العمل أن ثمة حاجة إلى موارد إضافية من كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة لتحقيق أهداف القسم الذي يعمل في ظروف عادية.
    En consonancia con el aumento de la cantidad de evaluaciones y de las funciones de control y mejora de la calidad en 2006, el número de puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales en la Oficina de Evaluación aumentó de 15 a 20. UN ونظرا لزيادة عدد التقييمات وزيادة المهام في مجال ضمان النوعية وتعزيزها، ارتفع عدد الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في مكتب التقييم من 15 وظيفة إلى 20 وظيفة في عام 2006.
    iv) Nuevos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales de contratación nacional (49 nuevos puestos); UN ' 4` إنشاء وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة (49 وظيفة جديدة)؛
    En diciembre de 2004, la tasa de vacantes, sin incluir los puestos para proyectos, era de 8,9% para el personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales y de 11,9% para el personal del Cuadro orgánico solamente. UN وبحلول كانون الأول ديسمبر 2004، بلغ معدل الشواغر، باستثناء الوظائف المتعلقة بالمشاريع، 8.9 في المائة بالنسبة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، و 11.9 في المائة بالنسبة للفئة الفنية فقط.
    El gráfico I que aparece a continuación muestra la distribución del personal del cuadro orgánico y el cuadro de Dirección en las actuales redes de empleos. UN 13 - ويبين الشكل الأول أدناه توزيع الموظفين من الفئة الفنية وفئة المديرين في الشبكات الوظيفية الحالية.
    Se haría lo posible por simplificar los métodos y redistribuir el volumen de trabajo entre el resto del personal editorial, a nivel del cuadro orgánico y de Servicios Generales. UN وستبذل جهود لترشيد أساليب العمل وإعادة توزيع عبء العمل بين المحررين المتبقين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    a/ Todos los puestos (cuadro orgánico y cuadro de servicios generales), incluso los previstos para menos de un año completo de trabajo, con exclusión de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN )أ( جميع الوظائف )من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة(، بما في ذلك الوظائف المسقطة ﻷقل من سنة كاملة، ولكن مع استبعاد الموظفين من الفئة الفنية المبتدئين.
    La mayoría de los programas de promoción y capacitación del personal de la Organización están al alcance de los funcionarios tanto del cuadro orgánico como del cuadro de servicios generales. UN ومعظم برامج التطوير الوظيفي وتدريب الموظفين في المنظمة متاحة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حد سواء.
    Por ello, el número de funcionarios de esas categorías que alcanzará el límite máximo de ocupación del puesto en 2007 será considerablemente superior al proyectado para los funcionarios del cuadro orgánico y con categoría de director. UN وسيكون عدد الموظفين في هذه الفئات الذين سيصلون إلى الحد الأقصى من شغل الوظائف بحلول عام 2007، أعلى بكثير من التوقعات بالنسبة إلى الموظفين من الفئة الفنية وفئة المديرين.
    Este cuadro, en concreto, muestra que los recursos que se solicitan van destinados a puestos de personal de plantilla del cuadro orgánico y servicios generales tanto permanente como contratado a plazo fijo, así como a gastos directos de oficina y viajes obligados a los períodos de sesiones de la CP/CRIC. UN وبوجه خاص، يبين هذا الجدول أنه يلزم توفير موارد لوظائف الموظفين الدائمين والموظفين المعينين بعقود محددة المدة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، ولتغطية تكاليف المكتب المباشرة، والسفر الإلزامي لحضور دورات مؤتمر الأطراف/لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    11. El Director General, reconociendo que los funcionarios deben estar motivados para cumplir los requisitos del Plan general, les informó que estudiaría los ascensos de los funcionarios tanto del cuadro orgánico como de los servicios generales. UN ١١ - وتابع انه ادراكا لوجوب تقديم ما من شأنه أن يحفز الموظفين في سبيل تلبية متطلبات خطة اﻷعمال ، أحاطهم المدير العام علما بأنه سيضطلع باستعراض لمنح ترقية على مستوى كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على السواء .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد