Deseo señalar a su atención, asimismo, el párrafo 38 de la sección IV y la parte pertinente del párrafo 44 de la sección V del informe relativo al programa de las Comisiones Principales. | UN | واسمحوا لي أيضا أن ألفت انتباهكم إلى الفقرة ٣٨ من الفرع الرابع والجزء ذي الصلة في الفقرة ٤٤ من الفرع الخامس من التقرير المتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
Desearía asimismo señalar a su atención el párrafo 36 de la sección IV y el pasaje pertinente del párrafo 44 de la sección V del informe relativo al programa de las Comisiones Principales. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٣٦ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٤ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
Desearía asimismo señalar a su atención el párrafo 36 de la sección IV y el pasaje pertinente del párrafo 44 de la sección V del informe relativo al programa de las Comisiones Principales. | UN | وأود فضلا عن ذلك أن أوجه انتباهكم الى الفقرة ٣٦ من الفرع الرابع والى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٤٤ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
Asimismo se expresó preocupación en relación con lo dispuesto en el párrafo 22 de la sección V de la resolución 53/221 de la Asamblea General, de 7 de abril de 1999. | UN | وأعرب أيضا عن القلق إزاء نص الفقرة ٢٢ من الفرع الخامس من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
Asimismo se expresó preocupación en relación con lo dispuesto en el párrafo 22 de la sección V de la resolución 53/221 de la Asamblea General, de 7 de abril de 1999. | UN | وأعرب أيضا عن القلق إزاء نص الفقرة ٢٢ من الفرع الخامس من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
23. Pide también al Secretario General que siga esforzándose por aplicar el párrafo 2 de la sección V de su resolución 51/226 y lo alienta a que siga procurando aumentar la proporción de nombramientos de plazo fijo en toda la Secretaría; | UN | ٢٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل بذل جهوده لتنفيذ الفقرة ٢ من الفرع الخامس من القرار ٥١/٢٢٦، وتشجعه على مواصلة جهوده بهدف زيادة حصة التعيينات المحددة المدة في كل أنحاء اﻷمانة العامة؛ |
Desearía asimismo señalar a su atención el párrafo 36 de la sección IV y el pasaje pertinente del párrafo 44 de la sección V del informe relativo al programa de las Comisiones Principales. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أسترعي انتباهكم إلى الفقرة ٣٦ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٤ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
Desearía asimismo señalar a su atención el párrafo 39 de la sección IV y el pasaje pertinente del párrafo 46 de la sección V del informe relativo al programa de las Comisiones Principales. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٣٩ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٦ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
Desearía asimismo señalar a su atención el párrafo 39 de la sección IV y el pasaje pertinente del párrafo 46 de la sección V del informe relativo a los programas de las Comisiones Principales. | UN | وأود أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٣٩ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٤٦ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Desearía asimismo señalar a su atención el párrafo 39 de la sección IV y el pasaje pertinente del párrafo 46 de la sección V del informe relativo a los programas de las Comisiones Principales. | UN | واسمحوا لي كذلك أن استرعي انتباهكم الى الفقرة ٣٩ من الفرع الرابع والى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٦ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Desearía asimismo señalar a su atención el párrafo 38 de la sección IV y el pasaje pertinente del párrafo 44 de la sección V del informe relativo al programa de las Comisiones Principales. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٣٨ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٤ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Desearía asimismo señalar a su atención el párrafo 38 de la sección IV y el pasaje pertinente del párrafo 44 de la sección V del informe relativo a los programas de las Comisiones Principales. | UN | وأود أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٨٣ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٤٤ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Cúmpleme además señalar a su atención el párrafo 45 de la sección IV y la parte pertinente del párrafo 59 de la sección V del informe, relativo al programa de las Comisiones Principales. | UN | وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرة ٤٥ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٥٩ من الفرع الخامس من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Cúmpleme además señalar a su atención el párrafo 45 de la sección IV y la parte pertinente del párrafo 59 de la sección V del informe, relativo al programa de las Comisiones Principales. | UN | كما أوجه عنايتكم الى الفقرة ٤٥ من الفرع الرابع وإلى الجزء الوارد في الفقرة ٥٩ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلق ببرنامج عمل اللجان الرئيسية. |
3 La notación de este párrafo se refiere al párrafo 11 de la sección V del apéndice I de la decisión 23/CP.7. | UN | (3) الإشـارة إلـى الفقـرة هنـا تحيل إلى الفقرة 11 من الفرع الخامس من التذييل الأول للمقرر 23/م أ-7. |
Recordando el párrafo 2 de la sección V de su resolución 48/224, en la que instó a la Comisión de Administración Pública Internacional a que continuara prestando atención a las cuestiones de gestión del personal, | UN | إذ تشير الى الفقرة ٢ من الفرع الخامس من قرارها ٨٤/٤٢٢، التي حثت فيها لجنة الخدمة المدنية الدولية على إيلاء مزيد من الاهتمام لمسائل إدارة شؤون الموظفين، |
La Asamblea General en el párrafo 2 de la sección V de su resolución 51/226, pidió al Secretario General que tomase medidas para que la proporción de nombramientos permanentes en puestos sujetos a distribución geográfica llegase al 70% y que le presentase un informe al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٧٥ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في الفقرة ٢ من الفرع الخامس من القرار ٥١/٢٢٦ أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ٧٠ في المائة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا في هذا الشأن. |
16. Aprueba la utilización de personal temporario general equivalente a un puesto de categoría P-4 para el establecimiento de un puesto de oficial de mejores prácticas, con sujeción al examen del informe solicitado en el párrafo 2 de la sección V de su resolución 61/276; | UN | 16 - توافق على استخدام موارد من المساعدة المؤقتة العامة تعادل وظيفة واحدة من رتبة ف-4 لاستحداث وظيفة تخصص لموظف معني بأفضل الممارسات، ريثما يتم النظر في التقرير المطلوب في الفقرة 2 من الفرع الخامس من قرارها 61/276؛ |
1. En el párrafo 1 de la sección V de su resolución 49/222, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara a la brevedad posible sobre las modalidades y los costos de la representación del personal desde 1992. | UN | ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ١ من الفرع الخامس من قرارها ٤٩/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أن يقدم إليها، في أقرب فرصة ممكنة، تقريرا عن وسائل وتكاليف تمثيل الموظفين منذ عام ١٩٩٢. |
En el párrafo 4 de la sección V de su resolución 47/216, la Asamblea General pidió a la Comisión que presentara un informe a la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones sobre el plan de prestaciones por movilidad y condiciones de trabajo difíciles y que incluyera en ese examen los siguientes elementos: | UN | ٨ - في الفقرة ٤ من الفرع الخامس من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٦، طلبت الجمعية الى اللجنة أن تقدم تقريرا الى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين عن استعراضها لخطة التنقل والمشقة وأن تضمﱢن استعراضها العناصر التالية: |
8. Lamenta que aún no se haya presentado el informe sobre la movilidad del personal que solicitó en el párrafo 2 de la sección V de su resolución 49/222 A, y pide al Secretario General que le presente ese informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones; | UN | ٨ - تأسف ﻷن التقرير عن التنقل المطلوب في الفقرة ٢ من الفرع الخامس من القرار ٤٩/٢٢٢ ألف لم يقدم بعد إلى الجمعية العامة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين؛ |