ويكيبيديا

    "من الفرع ثانيا من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la sección II de
        
    • de la sección II del
        
    • de la segunda sección
        
    6. En el párrafo 1 de la sección II de su resolución 33/56, la Asamblea General instó a todos los órganos intergubernamentales a que: UN ٦ - وحثت الجمعية العامة، بالفقرة ١ من الفرع " ثانيا " من القرار ٣٣/٦٥، جميع الهيئات الحكومية الدولية علي:
    Las principales funciones de la Conferencia se enuncian en el párrafo 3 de la sección II de la resolución, y son las siguientes: UN وترد الوظائف الرئيسية للمؤتمر في الفقرة ٣ من الفرع ثانيا من القرار وهي كاﻵتي:
    7. En los párrafos 6 y 7 de la sección II de su resolución 36/117 A, la Asamblea General instó a sus órganos subsidiarios a que: UN ٧ - وطلبت الجمعية العامة، في الفقرتين ٦و ٧ من الفرع " ثانيا " من قرارها ٦٣/٧١١ ألف، إلى هيئاتها الفرعية:
    La delegación patrocinadora observó que al final del párrafo se había agregado una oración nueva según lo sugerido en el párrafo 3 de la sección II del documento A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1. UN 84 - ذكر الوفد المقدِّم للمشروع أن جملة جديدة أضيفت إلى آخر هذه الفقرة، حسبما اقترح في الفقرة 3 من الفرع ثانيا من الوثيقة A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1.
    En lo que respecta al párrafo 11 de la sección II del plan de acción, pensamos que el control de las armas biológicas es, ante todo, una preocupación para los Estados más avanzados desde el punto de vista industrial, debido al amplio uso que éstos hacen de los agentes biológicos. UN أما بالإشارة إلى الفقرة 11 من الفرع ثانيا من خطة العمل، فنرى أن مكافحة الأسلحة البيولوجية هي أساسا أحد شواغل الدول المتقدمة صناعيا، نظرا لاستخدام تلك الدول للعوامل البيولوجية على نطاق واسع.
    112. El párrafo 2 de la sección II de este artículo establece un procedimiento de revisión y suspensión de la autorización concedida. UN ٢١١- وتنص الفقرة ٢ من الفرع " ثانيا " من هذه المادة على إجراءات ﻹعادة النظر في التراخيص الممنوحة ولتعليقها.
    El informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 16º período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الفرع ثانيا من القرار ٢٣/٢٦١.
    112. El párrafo 2 de la sección II de este artículo establece un procedimiento de revisión y suspensión de la autorización concedida. UN ٢١١- وتنص الفقرة ٢ من الفرع " ثانيا " من هذه المادة على إجراءات ﻹعادة النظر في التراخيص الممنوحة ولتعليقها.
    117. El párrafo 2 de la sección II de este artículo establece un procedimiento de revisión y suspensión de la autorización concedida. UN 117- وتنص الفقرة 2 من الفرع " ثانيا " من هذه المادة على إجراءات لإعادة النظر في التراخيص الممنوحة ولتعليقها.
    En el párrafo 24 de la sección II de su resolución 57/292, la Asamblea General estableció una cuenta especial para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 24 من الفرع ثانيا من قرارها 57/292، إنشاء حساب خاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    22. La PRESIDENTA señala a la atención el párrafo 9 de la sección II de la resolución 48/218 de la Asamblea General sobre el establecimiento de una nueva entidad independiente para mejorar las funciones de supervisión, en particular en lo que respecta a la evaluación, la auditoría, la investigación y el cumplimiento. UN ٢٢ - الرئيسة: لفتت الانتباه الى الفقرة ٩، من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨، بشأن إنشاء كيان مستقل لتعزيز المهام الاشرافية وبخاصة فيما يتعلق بالتقييم ومراجعة الحسابات والتحقيق والامتثال.
    En el párrafo 10 de la sección II de la resolución, el Consejo decidió también establecer un grupo intergubernamental de trabajo de composición abierta en el marco de la Comisión para que en el quinto período de sesiones de ésta estudiara medidas encaminadas a luchar contra la delincuencia transnacional organizada, incluida la preparación de un código de conducta u otro instrumento jurídico. UN وقرر المجلس كذلك، في الفقرة ١٠ من الفرع ثانيا من القرار، إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح باب العضوية في إطار اللجنة لكي ينظر خلال دورتها الخامسة، في تدابير لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بما في ذلك صياغة مدونة لقواعد السلوك أو صك قانوني آخر.
    19. Deplora que no se disponga aún del informe sobre la ejecución de los programas que, según el párrafo 11 de la sección II de la resolución 50/214, había de presentarse a más tardar antes de que terminara el quincuagésimo período de sesiones; UN ٩١ - تأسف لعدم تقديم تقرير أداء البرنامج المطلوب في الفقرة ١١ من الفرع ثانيا من القرار ٠٥/٤١٢، وهو التقرير الذي كان مقررا تقديمه في موعد لا يتجاوز نهاية الدورة الخمسين؛
    En el párrafo 7 de la sección II de la misma resolución, la Asamblea General también pedía al Secretario General que le presentase para su examen y aprobación, a más tardar el 31 de marzo de 1996, un informe que contuviese propuestas sobre las economías que podrían realizarse. UN ٢ - وفي الفقرة ٧ من الفرع ثانيا من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، تقريرا يتضمن اقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفورات لكي تنظر فيها وتعتمدها.
    1. En el párrafo 5 de la sección II de su resolución 49/222 A, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General pidió al Secretario General que mantuviera la relación entonces existente entre los nombramientos de carrera y los nombramientos de plazo fijo y que le presentara propuestas concretas sobre la proporción de nombramientos que deberían realizarse con plazo fijo. UN 1 - في الفقرة 5 من الفرع ثانيا من القرار 49/222 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1994، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل الإبقاء على النسبة الحالية بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة، وأن يقدم إليها مقترحات محددة بشأن نسبة التعيينات التي ينبغي أن تتم على أساس محدد المدة.
    Este límite estará sujeto a ajuste por la Comisión de Límites de conformidad con el artículo 1 b) de la sección II del Acuerdo Constitucional. UN وتخضع هذه الحدود للتعديل من قبل لجنة الحدود وفقا للفقرة )ب( من المادة ١ من الفرع ثانيا من الاتفاق الدستوري.
    Declaración interpretativa sobre el párrafo 4 de la sección II del proyecto de Programa de Acción (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) UN البيان التفسيري للفقرة 4 من الفرع ثانيا من مشروع برنامج العمل (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1)
    La delegación patrocinadora indicó que la única enmienda hecha al párrafo era la oración adicional basada en la propuesta que se reflejaba en el párrafo 4 de la sección II del documento A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1. UN 87 - أوضح الوفد المقدم للمشروع أن التعديل الوحيد الذي أدخل على هذه الفقرة هو إضافة جملة على أساس المقترح الوارد في الفقرة 4 من الفرع ثانيا من الوثيقة A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1.
    La delegación patrocinadora observó que se había agregado la palabra " adicionales " después de " medidas " , recogiendo la propuesta del párrafo 6 de la sección II del documento A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1. UN 93 - ذكر الوفد المقدِّم للمشروع أن كلمة " إضافية " أضيفت بعد كلمة " تدابير " ، تمشيا مع المقترح الوارد في الفقرة 6 من الفرع ثانيا من الوثيقة A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1.
    La delegación patrocinadora indicó que se había conservado la redacción original del párrafo 19, en tanto que se habían introducido enmiendas a los párrafos 20 a 22 para reflejar los cambios sugeridos en los párrafos 8 a 10 de la sección II del documento A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1, respectivamente. UN 95 - أوضح الوفد المقدِّم للمشروع أنه جرى الاحتفاظ بالصياغة الأصلية للفقرة 19، وأنه أدخلت تعديلات على صياغة الفقرات من 20 إلى 22 كي تعكس التغييرات المقترحة في الفقرات من 8 إلى 10 من الفرع ثانيا من الوثيقة A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1.
    En un examen preliminar general de la propuesta, las delegaciones hicieron observaciones generales y concretas acerca del párrafo 3 de la segunda sección de la propuesta y, cuando lo estimaron necesario, acerca de los párrafos explicativos correspondientes. UN وأدلت الوفود خلال نظرها الاستهلالي والعام في المقترح بتعليقات عامة ومحددة تتعلق بالفقرة 3 من الفرع ثانيا من المقترح وبالفقرات التفسيرية المقابلة له عندما اقتضت الضرورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد