ويكيبيديا

    "من الفلبين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Filipinas
        
    • por Filipinas
        
    • a Filipinas
        
    • filipinos
        
    • en Filipinas
        
    • desde Filipinas
        
    • de las Filipinas
        
    • de los colaboradores de
        
    • from the Philippines
        
    • en el que intervinieron
        
    Expertos de Filipinas organizaron en la República Islámica del Irán un taller de capacitación sobre análisis de la mitigación del cambio climático. UN وأشرف خبراء من الفلبين على حلقة عمل تدريبية بشأن تحليل التخفيف من آثار تغير المناخ في جمهورية إيران الإسلامية.
    Formularon declaraciones los representantes de Filipinas y los Estados Unidos de América. UN وأدلى ببيان ممثل كل من الفلبين والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    11. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Colombia y de Filipinas. UN ١١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل كل من الفلبين وكولومبيا ببيان.
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentada por Filipinas UN طلب إدراج بند فرعي اضافي مقدم من الفلبين
    En 1993 se reasentaron unos 1.250 refugiados de Filipinas. UN وقد تمت، في عام ٣٩٩١، إعادة توطين زهاء ٠٠٥ ١ لاجئ من الفلبين.
    Su éxito es tan grande que además de tratar las menas chilenas, REFIMET importa concentrados de Filipinas y Grecia. UN وهذه العملية ناجحة بدرجة أن منجم ريفيميت يستورد، إضافة إلى تجهيز خامات الحديد الشيلية، ركازات من الفلبين واليونان.
    Formaron parte del equipo expertos de Filipinas, la Federación de Rusia, Suecia y el Organismo Internacional de Energía. UN وكان الفريق يضم خبراء من الفلبين والاتحاد الروسي والسويد والوكالة الدولية للطاقة.
    A continuación se describen los casos de dos mujeres que emigraron de Filipinas a Londres. UN وفيما يلي رواية امرأتين هاجرتا من الفلبين إلى لندن.
    41. Dos representantes indígenas de Filipinas hablaron de la Ley de derechos de los pueblos indígenas de 1997. UN ١٤- وتحدث ممثلان عن السكان اﻷصليين من الفلبين عن قانون حقوق الشعوب اﻷصلية لعام ٧٩٩١.
    En la actualidad, el sindicato tiene más de 1.700 miembros procedentes de Filipinas, Tailandia y otros países del Asia meridional y sudoriental. UN ويضم هـذا الاتحاد اليوم مـا يزيـد على ٧٠٠ ١ عضوا قدموا من الفلبين وتايلند ومن بلدان أخرى في جنوب آسيا وجنوبي شرقها.
    59. Dos representantes indígenas de Filipinas se refirieron a la Ley de derechos de los pueblos indígenas de 1997. UN 59- وتحدث ممثلان اثنان عن السكان الأصليين من الفلبين عن قانون حقوق الشعوب الأصلية لعام 1997.
    En su mayor parte, los reclamantes residentes en la Arabia Saudita procedían de Filipinas, la India y Tailandia, mientras que los reclamantes residentes en Israel eran ciudadanos israelíes. UN وكان معظم أصحاب المطالبات المقيمين في المملكة العربية السعودية من الفلبين والهند وتايلند على حين أن أصحاب المطالبات المقيمين في إسرائيل هم مواطنون إسرائيليون.
    En su mayor parte, los reclamantes residentes en la Arabia Saudita procedían de Filipinas, la India y Tailandia, mientras que los reclamantes residentes en Israel eran ciudadanos israelíes. UN وكان معظم أصحاب المطالبات المقيمين في المملكة العربية السعودية من الفلبين والهند وتايلند على حين أن أصحاب المطالبات المقيمين في إسرائيل هم مواطنون إسرائيليون.
    Mecanismo de seguimiento: Austria, con la asistencia de Filipinas. UN آلية المتابعة: النمسا، بمساعدة من الفلبين.
    25. En enero de 1995, el Comité de los Derechos del Niño examinó el informe inicial de Filipinas. UN 25- وفي كانون الثاني/يناير 1995، نظرت لجنة حقوق الطفل في تقرير أولي مقدم من الفلبين.
    Una reclamación de Filipinas, inicialmente considerada duplicada, también debería reponerse por la misma razón. UN وينبغي إعادة قبول مطالبة من الفلبين كانت قد اعتبرت مطالبة مكررة وذلك للسبب ذاته.
    Mecanismo de seguimiento: a cargo de Austria, con la asistencia de Filipinas. UN آلية المتابعة: النمسا، بمساعدة من الفلبين.
    Declaración y Plataforma de Acción: proyecto de resolución presentado por Filipinas en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que forman parte del Grupo de los 77 UN إعلان بيجين ومنهاج العمل: مشروع قرار مقدم من الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧
    Proyecto de resolución presentado por Filipinas en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China UN مشروع قرار مقدم من الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين
    Este tipo de quejas fueron escuchadas por el Relator Especial en sus misiones a Filipinas, Guatemala, México, Chile, Colombia y Canadá. UN فهذه الشكوى تكررت على مسامع المقرر الخاص في كل من الفلبين وغواتيمالا والمكسيك وشيلي وكولومبيا وكندا.
    Kajima afirma que evacuó del Iraq a tres de sus empleados (dos filipinos y un japonés). UN وتؤكد الشركة أنها أجلت من العراق ثلاثة موظفين، اثنان منهم من الفلبين والثالث مواطن ياباني.
    en Filipinas y Tailandia se utilizaron sistemas móviles de inscripción en las zonas remotas. UN واستخدمت كل من الفلبين وتايلند مكاتب تسجيل متنقلة لقيد المواليد في المناطق النائية.
    ¿Y saben? lo emocionante es que esta innovación se está propagando de sur a sur, desde Filipinas a Indonesia, Kenia, Moldavia y más allá. TED أتعرفون ما هو مثير هو أن هذا الابتكار ينتشر الآن من الجنوب إلى الجنوب، من الفلبين لإندونيسيا، وكينيا، ومولدافيا، وأبعد من ذلك.
    Como parte de este proyecto, se está determinando la medida en que la trata de personas constituye un delito organizado y se están individualizando las principales vías y modalidades de tráfico de las Filipinas al exterior y viceversa. UN ويجري في إطار هذا المشروع تقييم مدى ضلوع الجريمة المنظمة في الاتجار بالبشر، وتحديد الطرق واﻷنماط الرئيسية لعمليات الاتجار غير المشروع من الفلبين وإليها.
    Contó con la asistencia del teniente coronel Leonidas Hidalgo de Filipinas como Presidente de las reuniones de los expertos militares y técnicos, así como de los colaboradores de la Presidencia Sr. Philip Kimpton de Australia, Sra. Anesa Kundurovic de Bosnia y Herzegovina y el teniente coronel Jim Burke de Irlanda. UN دومينغو من الفلبين. وساعده في ذلك المقدم ليونيداس هيدالغو من الفلبين كرئيس لاجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين؛ ومعاونو الرئيس التالية أسماؤهم: السيد فيليب كيمبتون من أستراليا، والسيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك، والمقدم جيم بيرك من آيرلندا.
    Rosa from the Philippines, for instance, was forced by the 22-year-old son and the 25-year-old daughter of her employer to take off her clothes. UN فعلى سبيل المثال، أجبرت روزا من الفلبين على خلع ملابسها بأوامر الابن البالغ من العمر 22 عاماً وأوامر البنت البالغة من العمر 25 عاماً.
    A ese respecto, se investigaron una red que se dedica a la trata de mujeres y niñas de la subregión y, un asunto en el que intervinieron 25 filipinas que alegaban ser víctimas de los traficantes, así como las circunstancias que explicaban la presencia en el país de varios niños de Ghana con adultos con los que no tenían ningún parentesco. UN وفي هذا الصدد، أجريت تحقيقات في شبكة تتجر بالنساء والفتيات من المنطقة دون الإقليمية، وتشمل هذه القضية 25 امرأة من الفلبين ادعين أنهن وقعن ضحايا للمتاجرين، والظروف التي تحيط بوجود عدة أطفال غانيين في البلاد، برفقته راشدين من غير ذويهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد