ويكيبيديا

    "من الفن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de arte
        
    • del arte
        
    • es un arte
        
    • es arte
        
    Que, en vez de arte, tenemos... cultura popular y TV sensacionalista... homosexuales jubilados... mujeres violadas por sus dentistas confesando ante las cámaras. Open Subtitles و بدلاً من الفن عندنا. ثقافة البوب و التليفزيون و نساء تم إغتصابهن من طبيب الأسنان ويثقن فى أوبراِ.
    Sí, entré en una guerra de pujas por una pieza de arte. Open Subtitles نعم، أنا وصلت الى حرب مزايدة على قطعة من الفن.
    Voy a tratar de aceptarlo: continuar y crear un poco de arte. Open Subtitles سأحاول و أتقبلها، وأستمر معها و أصنع القليل من الفن.
    El Museo del Centro Cultural de Filipinas se inauguró en 1969 con una colección de arte filipino. UN وقد افتتح متحف المركز الثقافي الفلبيني في عام 1969 مبرزاً مجموعة من الفن الفلبيني.
    Tú ves una aberración, yo veo una ventana al mundo del arte y la cultura. Open Subtitles أنت ترى بشاعة، في حين أرى نافذة تطل على عالمٍ من الفن والثقافة
    He creado una obra de arte que trata de iluminar la robótica, la interacción difícil para ayudarnos a entender, como diseñadores, por qué no suena humano aún, y qué podemos hacer. TED لذلك خلقت قطعةً من الفن تحاول أن تبرز التفاعل الآليّ الصعب لتساعدنا، كمصممين، في فهم لماذا لا يبدو كإنسانٍ بعد، وماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك.
    Mi esperanza es que este tipo de arte nos ayudará a pensar diferente sobre nuestra intuición y cómo aplicarla a la IA en el futuro. TED أملي أن هذا النوع من الفن سيساعدنا أن نفكر باختلاف في حدسنا وكيف نطبق هذا على الذكاء اصطناعي في المستقبل.
    Somos el entretenimiento, y nos ponen por encima de otras formas de arte. TED نحن الترفيه، وهم يفضلوننا عن أي نوع آخر من الفن.
    Hace dos años, me invitaron como artista a participar en una muestra que celebraba 100 años de arte islámico en Europa. TED قبل سنتين تمت دعوتي للمشاركة في معرض يحتفي بمئة سنة من الفن الإسلامي في أوروبا.
    Si bien no era el tipo de arte que en última instancia me apasionaba, me gustó mucho. TED وعلى الرغم من أنه لم يكن النوع من الفن الذي كنت متحمساً له ، و لكنني شعرت بالروعة.
    Pero es un tipo de arte muy divertido. TED ولكن كما تعلمون، إنها نوع مسلٍ من الفن.
    Él sentía que mi lugar era en el ejército... así que cambié de arte a ingeniería. Open Subtitles كان يرى إنى أنتمى للجيش لذلك حولت من الفن إلى الهندسة
    Producimos una nueva línea de arte cada temporada. Open Subtitles نحنُ نُنتج مجموعة جديدة من الفن في كل موسم
    Fuimos a un museo, vimos obras de arte invaluables. Open Subtitles ذهبنا للمتحف و رأينا أعمال من الفن لا تقدر بثمن
    ¿Hay muchas alfombras, piezas de arte, equipos de estereo? Open Subtitles هُناك الكثير من السجاد, قطع من الفن, معدات ستيريو؟
    Entre 2 personas adecuadas, puede ser una forma de arte. Open Subtitles نعم ، بين طرفين متناسبين و يمكن أن يصبح نوعاً من الفن
    Sólo hay una verdadera obra de arte... en todo este salón... Open Subtitles ‫لا يوجد سوى ‫عمل واحد حقيقي من الفن ‫في هذه القاعة بأكملها ‫أنتِ
    Confiscamos millones en armas, efectivo... y una colección de arte chino sin igual en todo el mundo. Open Subtitles صادرنَا الملايين من الأسلحة والنقد ومجموعة من الفن الصيى لا نظير لها فى العالم
    ¿Cómo podemos dar sentido a esta imagen abrumadora, y qué la convierte en una obra maestra del arte contra la guerra? TED كيف يمكننا أن نفهم هذه الصورة الساحقة، وما الذي يجعلها تحفة فنية من الفن المناهض للحرب؟
    La poesía es lo que eleva el objeto banal y olvidado al reino del arte. TED الشعر هو ما يرفع الأشياء المهمشة و المقصاة إلى عالم من الفن
    es un arte en la frontera entre el arte y la ciencia. TED هي نوع مختلف من الفن يقبع بين العلم والفن.
    Así que si están sugiriendo que esa pieza podrida de carne es arte mucho menos buen arte, ¿entonces qué vamos a aprender? Open Subtitles إذاُ لو كنتِ تقترحين ...أن جزء مُعفن من اللحم فن أقل بكثير من الفن الجيد إذاً، ماذا سوف نتعلم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد