ويكيبيديا

    "من القائمة إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Lista a
        
    • de la Lista al
        
    • en la Lista como entidades de
        
    • de la Lista como entidades de
        
    • de las listas al
        
    • en la lista a
        
    El Relator Especial recibió comunicaciones de muchos de los abogados que representaban a personas que habían presentado peticiones de supresión de la Lista a la Oficina del Ombudsman. UN وتلقى أيضاً طلبات تمثيل من عدة محامين يمثلون الأشخاص الذين قدموا طلبات لرفع أسمائهم من القائمة إلى مكتب أمين المظالم.
    El centro envía una copia de cada lista al establecimiento del agente de distribución de raciones más próximo al domicilio de los hogares en ella incluidos, y otra copia de la Lista a los centros de distribución de alimentos. UN ويرسل هذا المركز نسخة من كل قائمة إلى متجر أقرب وكيل لتوزيع الحصص بالتجزئة في موطن إقامة اﻷسر المعيشية المعنية، ونسخة أخرى من القائمة إلى مراكز توزيع اﻷغذية.
    El centro envía una copia de cada lista al establecimiento del agente de distribución de raciones más próximo al domicilio de los hogares en ella incluidos, y otra copia de la Lista a los centros de distribución de alimentos. UN ويرسل هذا المركز نسخة من كل قائمة إلى متجر أقرب وكيل لتوزيع الحصص بالتجزئة في موطن إقامة اﻷسر المعيشية المعنية، ونسخة أخرى من القائمة إلى مراكز توزيع اﻷغذية.
    El Ombudsman formula recomendaciones sobre las solicitudes de exclusión de la Lista al Comité de Sanciones contra Al-Qaida. UN ويقدم أمين المظالم توصيات بشأن طلبات الرفع من القائمة إلى لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    c) Reclasificar las siguientes organizaciones no gubernamentales incluidas en la Lista como entidades de carácter consultivo especial: UN (ج) إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية التالية من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    c) Reclasificar dos organizaciones no gubernamentales de la Lista como entidades de carácter consultivo especial: UN (ج) إعادة تصنيف مركز منظمتين غير حكوميتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    El centro envía una copia de cada lista al establecimiento del agente de distribución de raciones más próximo al domicilio de los hogares en ella incluidos, y otra copia de la Lista a los centros de distribución de alimentos. UN ويرسل هذا المركز نسخة من كل قائمة إلى متجر أقرب وكيل لتوزيع الحصص بالتجزئة في موطن إقامة اﻷسر المعيشية المعنية، ونسخة أخرى من القائمة إلى مراكز توزيع اﻷغذية.
    ii) El Consejo Internacional para las Iniciativas Ambientales Locales, de la Lista a entidad de carácter consultivo especial; y UN `2 ' المجلس الدولي للمبادرات البيئيـــة المحلية - من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص؛
    ii) El Consejo Internacional para las Iniciativas Ambientales Locales, de la Lista a entidad de carácter consultivo especial; y UN `2 ' المجلس الدولي للمبادرات البيئيـــة المحلية - من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص؛
    Los particulares, grupos, empresas o entidades que deseen ser excluidos de la Lista de Sanciones contra Al-Qaida pueden presentar una solicitud de supresión de un nombre de la Lista a un Ombudsman independiente e imparcial nombrado por el Secretario General. UN ويمكن للساعين من الأفراد أو الجماعات أو المؤسّسات أو الكيانات إلى رفع أسمائهم من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة تقديم طلب برفع الاسم من القائمة إلى أمين مظالم مستقل ومحايد يعينه الأمين العام.
    28. El Comité decidió recomendar al Consejo Económico y Social que reclasificara a dos organizaciones de la categoría II a la categoría I y a ocho organizaciones de la Lista a la categoría II. UN ٢٨ - قررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعادة تصنيف منظمتين من الفئة الثانية إلى الفئة اﻷولى وثماني منظمات من القائمة إلى الفئة الثانية.
    b) El Consejo Internacional para las Iniciativas Ambientales Locales: de la Lista a entidad de carácter consultivo especial; y UN (ب) المجلس الدولي لمبادرات البيئة المحلية: من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص؛
    b) Reclasificar las dos organizaciones no gubernamentales siguientes para pasarlas de la Lista a la categoría de entidades de carácter consultivo especial: UN معهد رصد العالم (ب) أن يعيد تصنيف المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    11. Invita a los gobiernos de los países que queden excluidos de la Lista a que, con la ayuda del mecanismo consultivo, sigan de cerca la aplicación de la estrategia de transición y mantengan periódicamente informado al Secretario General; UN 11 - تدعو حكومة البلد الذي يرفع اسمه من القائمة إلى القيام على نحو وثيق وبدعم من الآلية الاستشارية، برصد تنفيذ استراتيجية الانتقال وإبقاء الأمين العام على علم بصورة منتظمة؛
    11. Invita a los gobiernos de los países que queden excluidos de la Lista a que, con la ayuda del mecanismo consultivo, sigan de cerca la aplicación de la estrategia de transición y mantengan periódicamente informado al Secretario General; UN " 11 - تدعو حكومة البلد الذي خرج من القائمة إلى القيام على نحو وثيق وبدعم من الآلية الاستشارية، برصد تنفيذ استراتيجية الانتقال وإبقاء الأمين العام على علم بالوضع بصفة منتظمة؛
    El Sr. Dunbar comunicó al Grupo que había presentado su segunda solicitud de retirada de la Lista al Comité de Sanciones y que había argumentado que estaba ayudando a reconstruir el país, asistía a las reuniones del Equipo de Tareas Presidencial sobre los diamantes y no había viajado fuera de Liberia. UN وابلغ السيد دونبار الفريق أنه قدم طلبه الثاني لرفع اسمه من القائمة إلى لجنة الجزاءات ودافع بأنه كان يساعد في إعادة بناء بلده، ويحضر اجتماعات فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس ولم يسافر خارج ليبريا.
    El Ombudsman también remitirá de inmediato la solicitud de supresión del nombre de la Lista al Equipo de Vigilancia, el cual proporcionará al Ombudsman, en un plazo de dos meses: UN 3 - يحيل أمين المظالم أيضا على الفور طلب الشطب من القائمة إلى فريق الرصد الذي يزود أمين المظالم في غضون شهرين بما يلي:
    c) Reclasificar las siguientes organizaciones no gubernamentales incluidas en la Lista como entidades de carácter consultivo especial: UN (ج) إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية التالية من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    b) Reclasificar las siguientes organizaciones no gubernamentales incluidas en la Lista como entidades de carácter consultivo especial: UN (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    b) Reclasificaría a tres organizaciones no gubernamentales de la Lista como entidades de carácter consultivo especial. UN )ب( إعادة تصنيف ثلاث منظمات من القائمة إلى مركز استشاري خاص.
    b) Reclasificar a tres organizaciones de la Lista como entidades de caráracter consultivo especial: UN )ب( إعادة تصنيف المنظمات من القائمة إلى مركز استشاري خاص:
    Como los Estados Miembros autorizados a presentar peticiones en nombre de las personas y entidades incluidas en las listas están limitados a los Estados de residencia o ciudadanía de los interesados, pueden existir problemas para los que figuran en la Lista Consolidada en los Estados que se opongan injustamente o se nieguen a transmitir peticiones de exclusión de las listas al Comité de la resolución 1267. UN ولما كانت الدول الأعضاء المسموح لها بتقديم التماس نيابة عن فرد أو كيان مدرج في القائمة هي فقط دول إقامة أو جنسية الطرف المستهدف، فإن المشاكل يمكن أن تنشأ للمستهدفين المدرجين في القائمة الموحدة في دول يمكن دون وجه حق أن تعارض أو ترفض إرسال التماسات الرفع من القائمة إلى لجنة 1267.
    ii) De entidades incluidas en la lista a entidades de carácter consultivo especial: UN ' 2` من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد