ويكيبيديا

    "من القوات المسلحة الكونغولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las fuerzas armadas congoleñas
        
    • de las FARDC
        
    • de las FAC
        
    • de las Fuerzas Armadas Congolesas
        
    El Gobierno ha seguido con los planes para desmovilizar a todos los niños soldados de las fuerzas armadas congoleñas. UN وواصلت الحكومة وضع خطط لتسريح جميع الجنود الأطفال من القوات المسلحة الكونغولية.
    Personas estrechamente vinculadas con el General Amisi de las fuerzas armadas congoleñas controlan este negocio. UN ويسيطر على هذه التجارة أشخاص على علاقات وثيقة بالجنرال أميسي من القوات المسلحة الكونغولية.
    El viernes 7 de agosto de 1998, tras una cuidadosa selección entre los rehenes, fueron ejecutados unos 30 oficiales de las fuerzas armadas congoleñas. UN ١٣ - وفي يوم الجمعة ٧ آب/أغسطس ٨٩٩١، تم إعدام ٠٣ ضابطا من القوات المسلحة الكونغولية اختيروا بدقة عند أخذهم رهائن.
    Las FRPI aislaron a una parte de las fuerzas de las FARDC en retirada y causaron numerosas víctimas. UN وفصلت قواتُ المقاومة الوطنية جزءا من القوات المسلحة الكونغولية المنسحبة عن باقي القوات وألحقت بها خسائر فادحة.
    Con respecto a los grupos armados extranjeros, como se señaló en el párrafo 23 supra, la MONUC prestó asistencia a las FARDC en la elaboración de un plan de operaciones militares contra las FDLR y entrenó a 10 batallones de las FARDC para esas operaciones. UN وفيما يتعلق بالجماعات المسلحة الأجنبية، وكما جاء في الفقرة 23 أعلاه، ساعدت البعثة القوات المسلحة الكونغولية على وضع خطة لتنفيذ عمليات عسكرية ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، ودربت 10 كتائب من القوات المسلحة الكونغولية على تنفيذ تلك العمليات.
    Desaparición del coronel Kajuba Kelenge de las FAC después de su detención. UN اختفاء الكولونيل كاجوبا كالينجي من القوات المسلحة الكونغولية بعد اعتقاله.
    :: Indica además que el Gobierno de la República Democrática del Congo ha reconocido la presencia de oficiales de las fuerzas armadas congoleñas en Beni (FAC). UN ويشير الممثل الخاص للأمين العام من ناحية أخرى إلى أن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية قد اعترفت بوجود ضباط من القوات المسلحة الكونغولية في بيني.
    También se cree que el mismo grupo esté relacionado con un ataque contra ex elementos de las fuerzas armadas congoleñas que dio como resultado la muerte de ocho personas. UN ويعتقد كذلك أن نفس الجماعة شنت هجوما ضد عناصر من " القوات المسلحة الكونغولية السابقة " ترتب عنه مقتل 8 أشخاص.
    Exmiembros de milicias étnicas hemas y desertores de las fuerzas armadas congoleñas tutsis y hemas constituyen la mayoría de los integrantes del movimiento. UN ويشكل أعضاء سابقون في ميليشيا الهيما العرقية والجنود الفارون التوتسي والهيما من القوات المسلحة الكونغولية معظم أعضاء هذه الحركة.
    Cuatro excombatientes de las FDLR del territorio de Rutshuru dijeron al Grupo que periódicamente compraban municiones de las fuerzas armadas congoleñas. UN وأخبر أربعة محاربين سابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا من إقليم روتشورو الفريق بأنهم يشترون الذخيرة بانتظام من القوات المسلحة الكونغولية.
    Los grupos Mai Mai de la meseta central de Uvira también adquieren municiones periódicamente de las fuerzas armadas congoleñas en mercados locales a 10 dólares por caja de 750 cartuchos. UN وتشتري أيضا جماعات ماي ماي في هضبة أوفيرا الوسطى الذخيرة، على نحو منتظم، من القوات المسلحة الكونغولية في الأسواق المحلية، بسعر 10 دولارات لكل من العلب التي تحوي 750 طلقة.
    La investigación sigue abierta y hasta la fecha 12 oficiales de las fuerzas armadas congoleñas han sido suspendidos y 29 miembros han sido arrestados. UN ولا يزال التحقيق مستمرا، ولكن حتى الآن أوقف عن العمل 12 ضابطا من القوات المسلحة الكونغولية وألقي القبض على 29 من أفرادها.
    - Presencia de cuatro batallones de las fuerzas armadas congoleñas en Beni, en el territorio de la CCD-Kisangani-ML; UN - وجود أربع كتائب من القوات المسلحة الكونغولية في بيني، في الأراضي الخاضعة للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - كيسانغاني - حركة التحرير.
    Un colaborador Mai Mai y oficiales de las fuerzas armadas congoleñas señalaron que algunos desertores de las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL) también se habían incorporado al MCC. UN وأكد متعاون من جماعة الماي - ماي وضباط من القوات المسلحة الكونغولية أن فارين من قوات التحرير الوطنية انضموا أيضا إلى الحركة الكونغولية من أجل التغيير.
    Otros dos desertores de las RDF, un oficial desmovilizado de las RDF, oficiales de las FARDC y fuentes de la MONUSCO también confirmaron que hubo refuerzos de las RDF. UN وكذلك أكد وفودَ التعزيزات من قوات الدفاع الرواندية جنديان من الفارين من تلك القوات، وضابطٌ مسرّحٌ منها، وضباطٌ من القوات المسلحة الكونغولية إضافة إلى مصادر بعثة الأمم المتحدة.
    56. Docenas de habitantes de aldeas de los territorios de Mitwaba y Pweto, dirigentes locales en Mitwaba y fuentes de las Naciones Unidas dijeron al Grupo que efectivos de las FARDC en Katanga eran responsables de numerosos abusos. UN 56 - وأبلغ العشرات من القرويين في إقليمي ميتوابا وبويتو وقادة محليون في ميتوابا، ومصادر الأمم المتحدة الفريق بأن عناصر من القوات المسلحة الكونغولية في كاتَنغا هي المسؤولة عن العديد من الانتهاكات.
    71. A principios de 2014, los dirigentes locales del territorio Beni actuaron como intermediarios en las negociaciones entre el General Fall de las FARDC y Morgan. UN ٧١ - وفي أوائل عام 2014، قام قادة محليون من إقليم بيني بدور الوسطاء في المفاوضات بين الجنرال فال من القوات المسلحة الكونغولية ومورغان.
    Desapariciones de Bangaba Yves, comandante de las FAC y de su esposa Fifi Mwanza Nkuta. UN اختفاء الرائد إيف بانغابا من القوات المسلحة الكونغولية وزوجته فيفي موانزا نيكوتا.
    Otras víctimas informaron que habían oído a soldados hablar en portugués: hay quien piensa que se trataba de las fuerzas especiales de las FAC que habían sido entrenadas en Angola. UN وأفاد ضحايا آخرون أنهم سمعوا جنودا يتكلمون بالبرتغالية. ورأى البعض أن هذه العناصر هي عناصر خاصة من القوات المسلحة الكونغولية تلقت التدريب في أنغولا.
    174. El 3 de agosto, elementos de las FAC mataron al Sr. Komando, antiguo militar del Consejo Nacional de la Resistencia para la Democracia (CNRD), al parecer por sospechar que apoyaba a los banyamulenge. UN 174- وفي 3 آب/أغسطس قتل م. كوماندو أحد العسكريين السابقين في المجلس الوطني للمقاومة من أجل الديمقراطية على يد عناصر من القوات المسلحة الكونغولية للشك في تأييده للبانيامولنغ.
    En cuanto a lo primero, jóvenes bahunde se enrolaron en las guerrillas llevadas a cabo por Pierre Mulele (seguidor de Patrice Emery Lumumba) al comienzo de la década de los años sesenta, a los que se sumaron desertores de las Fuerzas Armadas Congolesas dirigidas por el sargento Mobutu Sese Seko. UN وفيما يتعلق باﻷولى، تجند الشباب الباهوندي في الميليشيات التي نظمها بيير موليلي )من أتباع باتريس إيميري لومومبا( في بداية الستينات، والذين انضم إليهم الفارون من القوات المسلحة الكونغولية بقيادة العريف موبوتو سيسي سيكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد