ويكيبيديا

    "من القواعد المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Reglamento Financiero
        
    • de la Reglamentación Financiera
        
    • de normas financieras
        
    • de su Reglamentación Financiera
        
    Este programa podría prepararse inicialmente para dos años, es decir hasta el final del período financiero especificado en el párrafo 2 del Reglamento Financiero. UN ويمكن اعداد ذلك مبدئيا لمدة سنتين، أي حتى نهاية الفترة المالية المحددة في الفقرة ٢ من القواعد المالية.
    De conformidad con los párrafos 9 y 10 del Reglamento Financiero, el Secretario General de las Naciones Unidas estableció el Fondo Suplementario y el Fondo Especial, respectivamente. UN ووفقاً للفقرتين 9 و10 من القواعد المالية أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص على التوالي.
    En el anexo 10 figura un extracto del Reglamento Financiero del ACNUR que rige la Reserva Operacional. UN وترد في المرفق 10 مقتطفات من القواعد المالية للمفوضية التي تحكم الاحتياطي التشغيلي.
    Los gastos de proyectos indican las sumas afectadas con arreglo a la regla 8 de la Reglamentación Financiera. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo a la cláusula 8 de la Reglamentación Financiera. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقاً للمادة 8 من القواعد المالية.
    Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقاً للمادة 8 من القواعد المالية.
    Este informe provisional se presenta sin perjuicio de los estados financieros que deben elaborarse de conformidad con el párrafo 21 del Reglamento Financiero. UN والتقرير المؤقت مقدم بدون الإخلال بالبيانات المالية التي ستوضع وفقا للقاعدة 21 من القواعد المالية.
    Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero. UN تعكس النفقات والمبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقاً للمادة 8 من القواعد المالية.
    Los gastos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero. UN تعكس النفقات المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    Los gastos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero. UN تعكس النفقات المبالغ الملتزم بها وفقاً للمادة 8 من القواعد المالية.
    Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo a la cláusula 8 de la Reglamentación Financiera. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    2. Aprueba las siguientes revisiones de la Reglamentación Financiera Detallada del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: UN ٢ - يوافق على تنقيح اﻷحكام التالية من القواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة:
    La regla 105.9 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas también dispone lo siguiente: UN 34 - وتنص القاعدة 105-9 من القواعد المالية للأمم المتحدة أيضا على ما يلي:
    Se sigue examinando la revisión de la Reglamentación Financiera Detallada del PNUMA y el ONU-Hábitat. UN 86 - ولا تزال المناقشة جارية بشأن الصيغة المنقحة من القواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة.
    La Comisión reafirma la importancia de seguir aplicando las normas y reglamentaciones actuales que rigen la planificación de los programas y los aspectos programáticos del presupuesto, y en particular la regla 103.4 de la Reglamentación Financiera Detallada. UN وتؤكد اللجنة من جديد أهمية مواصلة تنفيذ اﻷنظمة والقواعد الحالية التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية، وبخاصة القاعدة ١٠٣-٤ من القواعد المالية.
    La Asamblea General es un foro apropiado para celebrar un debate político sustantivo sobre un nuevo conjunto de normas financieras. UN والجمعية العامة تعد مكانا مناسبا لإجراء نقاش سياسي موضوعي بشأن مجموعة جديدة من القواعد المالية.
    Según la UNODC, conforme a lo dispuesto en la regla 3.1 de su Reglamentación Financiera, el presupuesto consolidado " se concentrará en la utilización de los fondos para fines generales y presentará todas las actividades, incluidas las financiadas con cargo a fondos para fines especiales, gastos de apoyo a los programas y recursos del presupuesto ordinario " . UN 55 - ووفقاً لما أفاد به المكتب، فإن القاعدة 3-1 من القواعد المالية للمكتب تنص على أن الميزانية الموحدة " تركز على استخدام أموال الأغراض العامة وتعرض جميع الأنشطة بما فيها الممولة من أموال الأغراض الخاصة وتكاليف الدعم البرنامجي وموارد الميزانية العادية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد