ويكيبيديا

    "من اللجنة الانتخابية المستقلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Comisión Electoral Independiente
        
    • por la Comisión Electoral Independiente
        
    Por invitación de la Comisión Electoral Independiente del Iraq, la UIP participó en la supervisión del proceso de votación fuera del país. UN وبدعوة من اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق اشترك الاتحاد البرلماني الدولي في رصد عملية التصويت خارج البلد.
    Además, la coalición amenazó con retirarse de la Comisión Electoral Independiente si no se atendía a sus peticiones. UN وهدد التحالف أيضا بالانسحاب من اللجنة الانتخابية المستقلة إذا لم تلب مطالبه.
    El reciente establecimiento de un órgano permanente, independiente y profesional como parte de la Comisión Electoral Independiente es un paso alentador. UN فما تم مؤخرا من إنشاء لهيئة دائمة ومستقلة ومقتدرة مهنيا كجزء من اللجنة الانتخابية المستقلة هو بمثابة خطوة واعدة.
    Entre los miembros de la Junta del Proyecto, presidida conjuntamente por la Comisión Electoral Independiente y el PNUD, figuran donantes e interesados nacionales clave, según corresponda UN ويرأس مجلس إدارة المشروع كل من اللجنة الانتخابية المستقلة والبرنامج الإنمائي. ويضم في عضويته جهات مانحة وجهات معنية محلية رئيسية، حسب الاقتضاء
    Para ello, invitó al Gobierno a fijar un calendario de desembolso de fondos en función del calendario correspondiente a las medidas propuestas por la Comisión Electoral Independiente. UN ولهذه الغاية، يدعو الإطار الحكومة إلى وضع جدول زمني رسمي لصرف الأموال بالتزامن مع الجدول الزمني للأنشطة المقترحة من اللجنة الانتخابية المستقلة.
    En ese sentido, he dado instrucciones a la División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas para que envíe este mes una misión de evaluación de las necesidades al Iraq, por invitación de la Comisión Electoral Independiente del Iraq. UN واستعدادا لمهامنا القادمة في هذه الانتخابات، أصدرت توجيهاتي إلى شعبة الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية لتضطلع في هذا الشهر ببعثة لتقييم الاحتياجات وذلك بدعوة من اللجنة الانتخابية المستقلة.
    El Jefe también brindaría la orientación necesaria para la realización de actividades postelectorales, la planificación de elecciones futuras y el traspaso de competencias de la Comisión Electoral Independiente a la Comisión Electoral Nacional Independiente. UN كما سيوفر ما يلزم من توجيه بشأن أنشطة ما بعد الانتخابات، والتخطيط للانتخابات المقبلة، ونقل المسؤوليات من اللجنة الانتخابية المستقلة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    Cada oficina electoral regional de la ONUCI elaboró un informe semanal y celebró reuniones periódicas con los asociados locales de la Comisión Electoral Independiente. UN كل مكتب انتخابي إقليمي تابع لعملية الأمم المتحدة أصدر تقريراً أسبوعياً وعقد اجتماعات منتظمة مع الشركاء المحليين من اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Se arrestó a seis agentes de la Comisión Electoral Independiente en flagrante delito de falsificación de actas, que fueron transferidos a un tribunal de primera instancia de Kinshasa/Gombe el 10 agosto de 2006. UN 32 - وتم القبض على ستة أفراد من اللجنة الانتخابية المستقلة وهم بصدد تدليس محاضر حرفية وأحيلوا إلى المحكمة الابتدائية في كينشاسا/غومب في 10 آب/أغسطس 2006.
    Cada oficina electoral regional de la ONUCI elaboró un informe semanal y celebró reuniones periódicas con los asociados locales de la Comisión Electoral Independiente. La Comisión organizó seminarios de capacitación relacionados con las elecciones en colaboración con la ONUCI UN كل مكتب انتخابي إقليمي تابع لعملية الأمم المتحدة أصدر تقريراً أسبوعياً وعقد اجتماعات منتظمة مع الشركاء المحليين من اللجنة الانتخابية المستقلة كما تم تنظيم حلقات دراسية تدريبية تتعلق بالانتخابات بواسطة اللجنة وبالتعاون مع عملية الأمم المتحدة
    La libertad de los votantes para elegir un candidato fue inhibida por la conducta de los candidatos, sus agentes y los comandantes locales, así como de algunos funcionarios de la Comisión Electoral Independiente y el Gobierno, que instruyeron o intimidaron a los votantes en los centros de votación. UN ومما ألجم حرية الناخبين في اختيار مرشح من المرشحين سلوك المرشحين ووكلائهم والقادة المحليين، وكذلك بعض الموظفين من اللجنة الانتخابية المستقلة والحكومة الذين كانوا يصدرون توجيهات إلى الناخبين في مراكز الاقتراع أو يخوفونهم.
    Tras la aprobación de la resolución y la recepción de una solicitud de la Comisión Electoral Independiente del Iraq, la División de Asistencia Electoral envió a un equipo de expertos electorales al Iraq para prestar asesoramiento y asistencia en relación con toda la variedad de cuestiones electorales previas a las elecciones del 30 de enero de 2005. UN وعقب اعتماد القرار وبناء على طلب من اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق، أوفدت شعبة المساعدة الانتخابية فريقا من الخبراء في شؤون الانتخابات إلى العراق لتقديم المشورة والمساعدة بشأن كامل نطاق المسائل الانتخابية المفضية إلى انتخابات 30 كانون الثاني/يناير 2005.
    En la reunión de alto nivel de Yamoussoukro, también se reafirmó la validez del Acuerdo de Pretoria de 29 de junio de 2005, incluido su párrafo 6, en el que se indican las funciones respectivas de la Comisión Electoral Independiente y el Instituto Nacional de Estadística en el proceso electoral. UN 15 - كما أعاد اجتماع ياموسوكرو الرفيع المستوى تأكيد صحة اتفاق بريتوريا المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2005، بما في ذلك الفقرة 6 التي تشير إلى دور كل من اللجنة الانتخابية المستقلة والمعهد الوطني للإحصاءات في العملية الانتخابية.
    La Oficina de Asistencia Electoral de la UNAMI también presta apoyo al proceso de transición de la Comisión Electoral Independiente a la futura Comisión Electoral Independiente de Alto Nivel. UN 31 - ويقدم مكتب المساعدة الانتخابية التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق أيضا الدعم من أجل عملية الانتقال من اللجنة الانتخابية المستقلة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق مستقبلا.
    El puesto de Jefe de la Sección Electoral (P-5) estaría destinado en Kinshasa y se encargaría de supervisar las necesidades y hacer un seguimiento de la marcha de la transición de la Comisión Electoral Independiente a la Comisión Electoral Nacional Independiente. UN وسيكون مقر وظيفة رئيس القسم الانتخابي (برتبة ف-5) في كنشاسا، وسيكون هو مسؤولا عن رصد الاحتياجات والتقدم المحرز خلال الانتقال من اللجنة الانتخابية المستقلة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    El 1º de septiembre de 2009, la ONUCI informó de que los comités técnicos integrados por representantes de la Comisión Electoral Independiente y la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación habían comenzado a arbitrar en cuanto a los datos sobre identificación y registro de votantes en los centros de coordinación el 31 de agosto de 2009. UN وفي أول أيلول/سبتمبر 2009، أفادت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن اللجان الفنية المؤلفة من اللجنة الانتخابية المستقلة وممثلي اللجنة الوطنية للإشراف على عملية تحديد الهوية بدأت في تحكيم بيانات تحديد الهوية وتسجيل الناخبين في مراكز التنسيق بتاريخ 31 آب/أغسطس 2009.
    El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente. UN 18 - وتبلغ فجوة التمويل، حسب الميزانية الموحدة التي أعدها مكتب رئيس الوزراء، (بالاستناد إلى الأرقام المستمدة من اللجنة الانتخابية المستقلة الحالية والمعهد الوطني للإحصاءات، والتي عدلها مكتب رئيس الوزراء) ومع مراعاة النوايا المعلنة للحكومات والمفوضية الأوروبية، 31 مليون دولار تقريبا.
    En respuesta a una solicitud formulada oficialmente por la Comisión Electoral Independiente del Iraq, las Naciones Unidas son el principal organismo internacional de apoyo al proceso electoral en el Iraq. UN 38 - وبناء على طلب رسمي من اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق، فإن الأمم المتحدة هي الوكالة الدولية الرائدة لدعم العملية الانتخابية في العراق.
    El Consejo de Seguridad celebra la aprobación por las autoridades de Côte d ' Ivoire de la propuesta formulada por la Comisión Electoral Independiente de organizar elecciones presidenciales el 30 de noviembre de 2008. UN " ويرحب مجلس الأمن ترحيبا حارا بموافقة السلطات الإيفوارية على الاقتراح المقدم من اللجنة الانتخابية المستقلة بتنظيم انتخابات رئاسية في يوم ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٨.
    " El Consejo celebra la aprobación por las autoridades de Côte d ' Ivoire de la propuesta formulada por la Comisión Electoral Independiente de organizar elecciones presidenciales el 30 de noviembre de 2008. UN " ويرحب المجلس ترحيبا حارا بموافقة السلطات الإيفوارية على الاقتراح المقدم من اللجنة الانتخابية المستقلة بتنظيم انتخابات رئاسية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد