Fuerzas israelíes descubrieron su cadáver a altas horas de la noche de ayer en Ramallah. | UN | واكتشفت القوات الإسرائيلية جثته في وقت متأخر من الليلة الماضية في رام الله. |
Bueno, como testigos de su coartada les van a preguntar todos los detalles de la noche que desapareció Ramon. | Open Subtitles | حسنا,كونك أحد شهود حجة الغياب سوف تسألين عن كل تفصيل من الليلة التي اختفى بها رامون |
Bien, ¿entonces ahora te estas retractando de tu coartada de la noche del robo? | Open Subtitles | إذاً الآن تتراجع عن عذر غيابك من الليلة التي حدثت فيها السرقة؟ |
Miembros del jurado, estarán aislados a partir de esta noche. | Open Subtitles | سوف يتم عزلكم أيها المحلفون ابتداء من الليلة |
Pero afortunadamente, después de esta noche, sólo tendré un hombre del que preocuparme. | Open Subtitles | ولحسن حظي , من الليلة ، لن يكون هناك سوي شخص واحد فقط أهتم به |
El autor forzó el cierre de su ventana alrededor de las 9:30 de anoche, la cogió y ató los globos a su cama. | Open Subtitles | ألخاطف أجبر على فتح القفل في نافذتها حوالي الساعة 9: 30 من الليلة الماضية أخذها وترك المناطيد مربوطة على سريرها |
Es transparente Y se ven las sobras Que quedaron de la noche anterior | Open Subtitles | الذي يمكنكم من خلاله رؤية الطعام المتبقي داخله من الليلة الفائتة |
Su cadáver fue descubierto a altas horas de la noche de ayer por fuerzas israelíes, que determinaron que había sido asesinado el día en que fue secuestrado. | UN | وفي وقت متأخر من الليلة الماضية عثرت القوات الإسرائيلية على جثته، وقد تبين أنه كان قتل منذ اختطافه. |
La sala de estar aún olía al humo de los puros de la noche anterior. | Open Subtitles | حجرة المعيشة كانت لا تزال تحتفظ برائحة السجائر من الليلة الماضية |
Estas son las impresiones de computadora de la noche anterior. | Open Subtitles | هذه هي الكمبيوتر المطبوعات من الليلة الماضية. |
Tendremos navegacion suave por el resto de la noche. | Open Subtitles | يجب علينا الأبحار بسلاسة فىما تبقى من الليلة. |
Y esa parte al final de la noche cuando nos decimos adiós es cada vez más difícil. | Open Subtitles | والجزء الأخير من الليلة عندما نقول وداعاً إنه يكون أصعب |
La R.S. 819 fue retirada por el comité a últimas horas de la noche de ayer. | Open Subtitles | إس. آر 819 سحب من قبل لجنة في وقت متأخر من الليلة الماضية. |
Siempre estábamos tan borrachos de la noche anterior... que nunca despertábamos para ver el desfile de Año Nuevo. | Open Subtitles | كنا دائماً ثملين جداً من الليلة السابقة فلن نستيقض قط لنعلم أنهم يقيمون استعراضاً في يوم رأس السنة |
Es un ojo de res, de la noche anterior al torneo. | Open Subtitles | ،إنّها عين بقرة من الليلة السابقة للدورة |
Aproximadamente seis meses antes de la noche en cuestión, ¿Fué arrestada por posesión? | Open Subtitles | هل تم القاء القبض عليكي لحيازة مخدرات قبل 6 اسابيع من الليلة محل النقاش؟ |
Aún estaba borracho de la noche anterior, porque mi ex se acababa de casar con mi mejor amigo. | Open Subtitles | كنت لا أزال ثمل من الليلة الماضية لأن حبيبتي السابقة تزوجت بأفضل أصدقائي |
Todos mis recuerdos de la secundaria son de esta noche. | Open Subtitles | كل ذكرياتى مع المدرسة الثانوية من الليلة |
Tuvimos que cerrar el ala psiquiátrica por 24 hs, a partir de esta noche. | Open Subtitles | مضطرون لإغلاق جناح الأمراض النفسية لـ 24 ساعة بدءاً من الليلة |
Repasamos las imágenes de vigilancia de anoche. | Open Subtitles | تفحّصنا لقطات المُراقبة من الليلة الماضية. |
Encontré esta foto que nunca había visto antes y fue tomada la noche en que nos conocimos en el bar. | Open Subtitles | وجدت هذه الصورة التي لم أرها من قبل من الليلة التي قابلته فيها في الحانة |