ويكيبيديا

    "من المؤتمر هو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la conferencia era
        
    • de la conferencia es
        
    • de la Conferencia será
        
    • de la Conferencia fue
        
    • de la videoconferencia era
        
    • la conferencia tenía
        
    Un objetivo primordial de la conferencia era evaluar el estado de aplicación de las normas internacionales de derechos humanos a nivel local. UN وكان الغرض الرئيسي من المؤتمر هو تقييم حالة تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على المستوى المحلي.
    El objeto de la conferencia era crear un nuevo grupo de usuarios de estadísticas por sexo y preparar el correspondiente programa. UN وكان الغرض من المؤتمر هو إنشاء فريق جديد لمستعملي اﻹحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمساعدة في وضع جدول أعمال لهذا الفريق.
    El objetivo de la conferencia es determinar las citadas modalidades de funcionamiento del grupo de alto nivel sobre cuentas nacionales. UN والهدف من المؤتمر هو وضع الطرائق سالفة الذكر لعمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالحسابات القومية.
    El objetivo de la conferencia es compatibilizar el Plan de Acción de Barbados y la Estrategia de Ejecución aprobada en Mauricio con la agenda de desarrollo de las Naciones Unidas para después de 2015. UN والهدف من المؤتمر هو مواءمة خطة عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ مع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    El propósito de la Conferencia será concertar acuerdos provisionales para la solución de la crisis de Kosovo, en particular en lo que respecta a las garantías para el regreso de los refugiados, así como elaborar un acuerdo para la solución definitiva de la crisis. UN والهدف من المؤتمر هو وضع ترتيبات مؤقتة لتسوية أزمة كوسوفو، ولا سيما ضمان عودة اللاجئين، فضلا عن إعداد اتفاق بشأن التسوية النهائية.
    El objetivo fundamental de la Conferencia fue formular recomendaciones para eliminar el problema. UN والهدف الرئيسي من المؤتمر هو إعداد توصيات لمعالجة هذه المشكلة.
    El propósito de la videoconferencia era ultimar el programa de Viena. UN وكان الغرض من المؤتمر هو إنجاز جدول أعمال فيينا.
    El objetivo de la conferencia era justipreciar y fortalecer la función de las ministras y parlamentarias de África en lo referente al fomento de la salud y los derechos genésicos y sexuales, la habilitación de la mujer y la igualdad entre los géneros. UN وكان الهدف من المؤتمر هو تقييم وتعزيز دور الوزيرات والبرلمانيات اﻷفريقيات في تعزيز الصحة والحقوق اﻹنجابية والجنسية، وتمكين المرأة، والمساواة بين الجنسين.
    La finalidad de la conferencia era ofrecer un foro para examinar cuestiones que enfrentan los países en materia de evaluación y dar a los participantes la oportunidad de aprovechar las experiencias recientes e innovadoras de otros países. UN وكان الغرض من المؤتمر هو توفير منتدى لمناقشة القضايا التي تواجه البلدان في مجال التقييم وتمكين المشاركين من الاستفادة من التجارب الحديثة والمبتكرة للبلدان الأخرى.
    El objeto de la conferencia era examinar la exclusión de las personas con discapacidad en el socorro en casos de desastre y la falta de inclusión de dichas personas en las iniciativas de preparación para desastres. UN وكان الهدف من المؤتمر هو التصدي لإقصاء الأشخاص ذوي الإعاقة في الإغاثة في حالات الكوارث، وعدم إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في مبادرات التأهب للكوارث.
    El objetivo principal de la conferencia era hacer un balance de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción, determinar las cuestiones sociales nuevas y persistentes y establecer el programa regional para la población y el desarrollo en el siglo XXI. UN وكان الهدف الرئيسي من المؤتمر هو الوقوف على التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، بهدف تحديد المسائل المستمرة والمستجدة، ووضع جدول الأعمال الإقليمي للسكان والتنمية في القرن الحادي والعشرين.
    El objetivo de la conferencia era intentar armonizar la legislación nacional con las normas internacionales de derechos y mejorar el acceso a los tribunales, en particular de los sectores vulnerables de la población. UN وكان الهدف من المؤتمر هو محاولة المواءمة بين القانون الوطني ومعايير الحقوق الدولية وتحسين فرص الوصول إلى المحاكم ولا سيما بالنسبة للقطاعات السكانية المستضعفة.
    Además, la finalidad de la conferencia es, sin duda alguna, armonizar la ética, la moralidad y el derecho. UN وعلاوة على ذلك فان القصد من المؤتمر هو بكل تأكيد المواءمة بين اﻷخلاق والفضيلة والقانون .
    El objetivo de la conferencia es ofrecer, en el marco de los mecanismos regionales de cooperación y para afianzar el fomento de la confianza y la diplomacia preventiva, un foro diplomático para promover y facilitar las negociaciones acerca de la delimitación de fronteras marítimas en la región. UN والهدف من المؤتمر هو توفير محفل دبلوماسي، في سياق آلية التعاون الإقليمي وفي إطار تعزيز بناء الثقة والدبلوماسية الوقائية، لتشجيع وتيسير المفاوضات بشأن تعيين الحدود البحرية في المنطقة.
    El objetivo de la conferencia es aumentar la capacidad de los países africanos que aportan contingentes para desplegar y mantener sus contingentes en misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz. UN والهدف من المؤتمر هو تعزيز قدرة البلدان الأفريقية المساهمة بقوات على نشر وإعالة وحداتها في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    El objetivo de la conferencia es proponer ideas y buenos consejos sobre la forma en que podemos trabajar para mejorar el acceso de la mujer a posiciones y profesorados de investigación. UN والهدف من المؤتمر هو تقديم أفكار ومشورة جيدة حول كيفية السعي جاهدا لتحسين وصول المرأة إلى المناصب في مجال البحث وإلى درجة الأستاذية.
    2. Hace notar que el objetivo de la Conferencia será examinar la manera de intensificar las consultas y la cooperación entre los Estados partes y signatarios, los organismos creados en virtud de los tratados y otros Estados interesados, a fin de promover la coordinación y la convergencia en la aplicación de las disposiciones de los tratados y de fortalecer el régimen de desarme nuclear y de no proliferación de armas nucleares; UN 2 - تلاحظ أن الهدف من المؤتمر هو النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز المشاورات والتعاون بين الدول الأطراف في المعاهدات والدول الموقعة عليها والوكالات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأخرى المهتمة بالأمر، بغرض تعزيز التنسيق والاتساق في تنفيذ أحكام المعاهدات وتعزيز نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي؛
    2. Hace notar que el objetivo de la Conferencia será examinar la manera de intensificar las consultas y la cooperación entre los Estados partes y signatarios, los organismos creados en virtud de los tratados y otros Estados interesados, a fin de promover la coordinación y la convergencia en la aplicación de las disposiciones de los tratados y de fortalecer el régimen de desarme nuclear y de no proliferación de armas nucleares; UN 2 - تلاحظ أن الهدف من المؤتمر هو النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز المشاورات والتعاون بين الدول الأطراف في المعاهدات والدول الموقعة عليها والوكالات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأخرى المهتمة بالأمر، بغرض تعزيز التنسيق والاتساق في تنفيذ أحكام المعاهدات وتعزيز نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي؛
    La finalidad de la Conferencia fue proporcionar un foro para que 21 países de Europa central y oriental examinaran criterios para fortalecer la base profesional, el desempeño y la integridad de la administración pública. UN وكان الغرض من المؤتمر هو أن يوفر منتدى لواحد وعشرين بلدا في وسط وشرق أوروبا، لمناقشة النهج التي ينبغي اتباعها لتعزيز اﻷساس الفني للخدمة المدنية وأدائها ونزاهتها.
    El objetivo de la Conferencia fue desarrollar una solidaridad concreta entre las mujeres de la comunidad de habla francesa y poner en funcionamiento redes de colaboración, información e intercambio a fin de facilitar el acceso de la mujer al poder y al desarrollo. UN والهدف من المؤتمر هو تنمية تضامن عملي بين نساء الفرانكوفونية عن طريق إقامة شبكات للشراكة والمعلومات والمبادلات بغية تسهيل وصول المرأة إلى السلطة والتنمية.
    El propósito de la videoconferencia era examinar los resultados de la reunión de Viena y determinar los capítulos que se incluirían en el manual. UN وكان الغرض من المؤتمر هو مناقشة نتائج اجتماع فيينا وتحديد الفصول التي تدرج في الدليل.
    El propósito de la videoconferencia era perfilar mejor los indicadores, la asignación de las tareas del programa de trabajo y la puesta en común de experiencias relacionadas con las estadísticas de los recursos naturales. UN وكان الغرض من المؤتمر هو تناول المؤشرات بالتفصيل، وتوزيع مهام برنامج العمل، وتبادل الخبرات المتعلقة بإحصاءات الموارد الطبيعية.
    la conferencia tenía por objeto poner de relieve los derechos del niño en Europa. UN وكان الهدف من المؤتمر هو تسليط اﻷضواء على حقوق الطفل في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد