Fui a comprar la ropa de la tienda que querías el otro día. | Open Subtitles | ذهبت و أشتريت الملابس من المتجر, الملابس التي أردتيها ذاك اليوم |
Volvía de la tienda una noche y este tipo se me acercó en un auto. | Open Subtitles | كُنتُ عائداً من المتجر في أحد الليالي و توقّف شخصُ يركب سيّارته أمامي |
Un testigo declaró que había visto al autor salir corriendo de la tienda con un cuchillo ensangrentado en la mano. | UN | وأدلى شاهد بأنه رأى مقدم البلاغ يجري مسرعا من المتجر وفي يده سكين ملطخة بالدماء. |
Aquí hay una lista de las cosas que debes comprar en la tienda. | Open Subtitles | هذه هي قائمة للمشتريات التي أريد منكِ أن تشتريها من المتجر |
Tiene que amarte por lo que no puedes comprar en una tienda. | Open Subtitles | يجب أن يحبّكِ لكلّ الأشياء التي لا تشترينها من المتجر |
Vengo del supermercado. Me di cuenta de que había comprado demasiado. | Open Subtitles | لقد عدت للتوّ من المتجر وأدركت أنني اشتريت أكثر مما يلزمني |
Compró un paraguas y lo abrió al salir de la tienda porque estaba lloviendo. | UN | واشترى مظلة وفتحها لدى خروجه من المتجر لأن المطر كان يتساقط. |
Luego, esa persona sale de la tienda y se toma el medicamento. | UN | وهكذا يخرج من المتجر ويبدأ في استعمال الدواء. |
Los investigadores estaban en el estacionamiento, y contando a la gente que entraba y salía de la tienda, notaron que cuando los voluntarios se pararon frente a ambas puertas, la gente dejó de salir de la tienda. | TED | الباحثون كانوا متواجدين في المصفّات بكثرة، وكانوا يحصون عدد الأشخاص الذين يدخلون ويخرجون من المتجر، وكما لاحظوا أنه عندما يقوم المتطوعون بالوقوف أمام البابين، لم يعد الأشخاص يخرجون من المتجر أبداً. |
Sears robó un valioso objeto de la tienda y el traje de Santa Claus que lleva puesto. | Open Subtitles | لقد سرق سيرز بضاعة ثمينة من المتجر بالأضافة الى ارتدائه ملابس بابا نويل |
Oye, al volver de la tienda encontré a una chica. | Open Subtitles | وأنا فى طريق العودة من المتجر ألتقيت بفتاة |
Buscar una manera de sacar el dinero de la tienda sin que Ann se entere. | Open Subtitles | طريقة للحصول على المال من المتجر بدون علم آن. |
Volví de la tienda en menos de 20 minutos. Vi que salía humo de la parte trasera. | Open Subtitles | عدت من المتجر بعد أقل من20 دقيقة ورأيت الدخان ينبعث من خلف المنزل |
Saquen pintura de la tienda Case Hardware. Usen puertas para entablar puntos débiles. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل علي الدهان من المتجر استخدمو الأبواب لتغطوا بها الدهان. |
Un pobre tipo estaba descargando cajas cuando Joy decidió vengarse de la tienda. | Open Subtitles | رجل ضعيف كان في الخلف بين الصناديق عندما قررت جوي ان تنتقم من المتجر |
Pensamos que podemos conseguir la cinta de vigilancia en la tienda donde Nate primero se acercó a Rebecca. | Open Subtitles | كنا نظن أننا يمكن الحصول على الشريط مراقبة من المتجر حيث اقترب نيت أولا ريبيكا. |
Se compra materia prima en la tienda. | TED | يمكنهم شرائها من المتجر كمواد خام. |
Mi padre me dejó solo en el coche mientras iba rápidamente a comprar algo en la tienda. | TED | والدي تركني وحيداً في السيارة في حين ذهب بسرعة لشراء شيء من المتجر. |
Los pequeños trozos de papel que te dan cuando compras cosas en una tienda | Open Subtitles | قسائم البيع الصغيرة التي تحصلين عليها حينمّا تشترين شيئا من المتجر ؟ |
El otro día tomé por accidente una lata de gaseosa del supermercado y el guardia de seguridad comenzó a gritarme. | Open Subtitles | .. حسناً، البارحة .. أخذت صودا من المتجر دون قصدي وحارس الأمن صاح بي |
Mira, ya se lo dije, conocía a Warren por la tienda ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أخبرتك بانني أعرف وارن من المتجر اتفقنا؟ |
Lo consegui en el mercado de Fremont. Tenian pollos tambien. | Open Subtitles | حصلت عليها من المتجر في فريمونت لديهم دجاج أيضاً |
Encargó unas gafas en el centro comercial. | Open Subtitles | قالت بأنها طلبت النظارات من المتجر |
Sí, siempre se puede obtener la comida en el supermercado, pero piensen lo que están perdiendo de cultivar. | TED | نعم، يمكنك الحصول على طعامك من المتجر ولكن فكر كيف تفسد ارضك. |
Sean trabajadoras migratorias, migrantes por razones familiares, víctimas de la trata o refugiadas, hacen frente a la triple carga de ser mujeres, extranjeras y, con frecuencia, trabajar en ocupaciones peligrosas. | UN | كما أنهن يواجهن العبء الثلاثي لكونهن من الإناث الأجنبيات اللاتي كثيرا ما يعملن في وظائف محفوفة بالخطر سواء كن من العاملات المهاجرات أو الأسر المهاجرة أو من المتجر بهن أو اللاجئات. |