ويكيبيديا

    "من المجتمعات المحلية المعتمدة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comunidades locales que dependen de
        
    • comunidades dependientes de
        
    Se incluyen trabajos sobre desarrollo social y sobre comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales. UN وسيشمل ذلك العمل المتعلق بالتنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة الأراضي.
    El desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales UN التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات
    Documento de debate presentado por los grupos principales sobre el desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales UN ورقة للمناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية بشأن التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات
    b) El desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales UN (ب) التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما في ذلك حيازة أراضي الغابات؛
    Si bien existen normas aplicables, los pueblos indígenas y otras comunidades dependientes de los bosques basan cada vez más los proyectos que realizan o en los que participan en los Estándares para el Diseño de Proyectos de Clima, Comunidad y Biodiversidad. UN وعلى الرغم من وجود عدد من المعايير المنطبقة، فإن معايير المناخ والمجتمع المحلي والتنوع البيولوجي يجري استخدامها على نحو متزايد في المشاريع التي تبادر بها الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات أو تشارك فيها.
    Los bosques para las personas, medios de subsistencia y erradicación de la pobreza: el desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de UN تسخير الغابات لمصلحة الناس وسبل العيش والقضاء على الفقر: التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛ والجوانب الاجتماعية والثقافية
    E/CN.18/2011/9/Add.1 Tema 9 del programa provisional – Diálogo entre múltiples interesados – El desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales – Documento de debate presentado por los grupos principales [A C E F I R] – 7 páginas UN E/CN.18/2011/9/Add.1 البند 2 من جدول الأعمال المؤقت - الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين - التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات - ورقة مناقشة مقدَّمة من المجموعات الرئيسية [بجميع اللغات الرسمية] 8 صفحات
    b) El desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales; UN (ب) التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛
    b) El desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales; UN (ب) التنمية الاجتماعية ومجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما في ذلك حيازة أراضي الغابات؛
    b) El desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales; UN (ب) التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛
    b) Documento de debate sobre el desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales (E/CN.18/2011/9/Add.1); UN (ب) ورقة مناقشة بشأن التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات (E/CN.18/2011/9/Add.1)؛
    b) El desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales; UN (ب) التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛
    b) Documento de debate sobre el desarrollo social y las comunidades indígenas y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales (E/CN.18/2011/ 9/Add.1); UN (ب) ورقة للمناقشة بشأن التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات (E/CN.18/2011/9/Add.1)؛
    Los temas que se tratarán en ese período de sesiones en relación con el tema 5 del programa son: a) la ordenación de los bosques basada en la comunidad; b) el desarrollo social y las comunidades indígenas, y otras comunidades locales que dependen de los bosques, incluida la tenencia de las tierras forestales; c) aspectos sociales y culturales. UN وترد فيما يلي المواضيع التي ستتم مناقشتها في إطار البند 5 من جدول الأعمال خلال تلك الدورة: (أ) إدارة المجتمع المحلي للغابات؛ (ب) التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛ (ج) الجوانب الاجتماعية والثقافية().
    El Programa de las Naciones Unidas de reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación forestal también está en vías de elaborar un conjunto de directrices para lograr la participación de los pueblos indígenas y de otras comunidades dependientes de los bosques, que serán aprobadas en forma de proyecto por la Junta de Políticas del Programa de las Naciones Unidas en marzo de 2009. UN 12 - كما يقوم برنامج الأمم المتحدة التعاوني لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها بوضع مجموعة من المبادئ التوجيهية من أجل إشراك الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات. وسيوافق على مسودة هذه المبادئ مجلس سياسات برنامج الأمم المتحدة التعاوني في آذار/مارس 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد