ويكيبيديا

    "من المجموعة جيم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del grupo C
        
    Pasamos así del grupo C al grupo B de la escala de cuotas. UN وبذلك انتقلنا من المجموعة جيم إلى المجموعة باء في جدول قسمة النفقات.
    1. Acoge con gran satisfacción la decisión adoptada voluntariamente por el Gobierno de Portugal de reclasificar a Portugal del grupo C al grupo B, UN ١ - ترحب بارتياح كبير بالقرار الطوعي لحكومة البرتغال بنقلها من المجموعة جيم الى المجموعة باء؛
    En este sentido, la decisión voluntaria del Gobierno de Portugal de reclasificar a Portugal del grupo C al grupo B es encomiable. UN وفي هذا الصدد فإن القـــرار الطوعي لحكومة البرتغال بإعادة تصنيف البرتغال باخراجها من المجموعة جيم وادراجها في المجموعة باء قرار جدير بالثناء.
    1. Acoge con gran satisfacción la decisión adoptada voluntariamente por el Gobierno de Portugal de que se reclasifique a Portugal del grupo C al grupo B; UN ١ - ترحب بارتياح كبير بالقرار الطوعي لحكومة البرتغال بنقلها من المجموعة جيم إلى المجموعة باء؛
    1. Acoge con gran satisfacción la decisión adoptada voluntariamente por el Gobierno de Grecia de que se reclasifique a ese país del grupo C al grupo B; UN ١ - ترحب بارتياح كبير بالقرار الطوعي الذي اتخذته حكومة اليونان بنقل هذا البلد من المجموعة جيم إلى المجموعة باء؛
    Con el afán de contribuir a la solución de esta crisis, Portugal aumentó voluntariamente su contribución correspondiente a 1995 para el presupuesto destinado a las operaciones de mantenimiento de la paz, y pasó del grupo C) al grupo b) de la escala de cuotas. UN وانطلاقا من روح المساهمة في حل هذه اﻷزمة، قامت البرتغال طواعية بزيادة اشتراكاتها لعام ١٩٩٥ في ميزانية حفظ السلام، وانتقلت من المجموعة جيم إلى المجموعة باء فــــي جدول اﻷنصبة المقررة.
    1. Acoge con gran satisfacción la decisión adoptada voluntariamente por el Gobierno de Grecia de que se reclasifique a Grecia del grupo C al grupo B; UN ١ - ترحب بارتياح كبير بالقرار الطوعي الذي اتخذته حكومة اليونان بنقل اليونان من المجموعة جيم إلى المجموعة باء؛
    Subrayaron que todos los miembros del Movimiento y otros países en desarrollo deberían clasificarse en una categoría que no fuera superior a la del grupo C. UN وشدد رؤســاء الــدول أو الحكومات على أن تصنف البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية في فئة لا تكون أعلى من المجموعة جيم.
    La República de Corea se complace en informar a la Comisión de que está tomando medidas con miras a su traslado gradual del grupo C al Grupo B en lo que respecta a las cuotas para el mantenimiento de la paz. UN ووفد جمهورية كوريا يشعر أيضا بالاغتباط وهو يبلغ اللجنة أن جمهورية كوريا تستعد للانتقال تدريجيا من المجموعة جيم إلى المجموعة باء في فئة اﻷنصبة المقررة لحفظ السلام التي تنتمي إليها.
    Además, reiteramos la posición que adoptamos durante la duodécima Cumbre en la que se destacó que los países miembros del Movimiento de los Países No Alineados y otros países en desarrollo deberían clasificarse en una categoría que no fuera superior a la del grupo C. UN وفضلا عن ذلك، نكرر تأكيد الموقف الذي اعتمد في مؤتمر القمة الثاني عشر بأن تصنف البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى في فئة لا تكون أعلى من المجموعة جيم.
    Fue por ese motivo que mi Primer Ministro, la semana pasada, en su discurso ante la Cumbre del Milenio, expresó la intención de Malta de aumentar substancialmente su contribución al mantenimiento de la paz, pasando voluntariamente del grupo C al grupo B. UN وفي هذا السياق بالذات فإن رئيس وزرائنا أعلن في خطابه أمام مؤتمر قمة الألفية عزم مالطة على زيادة إسهامها في حفظ السلام زيادة كبيرة عن طريق تحرك طوعي من المجموعة جيم إلى المجموعة باء.
    Como contribución concreta a este esfuerzo, aprovecho esta oportunidad para anunciar que Rumania desea pasar en forma gradual del grupo C al Grupo B del mecanismo de evaluación para el mantenimiento de la paz. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أعلن أن رومانيا على استعداد للانتقال التدريجي من المجموعة جيم إلى المجموعة باء من مجموعات آلية جدول الأنصبة لحفظ السلام، بوصفه إسهاما ملموسا في هذا المجهود.
    Expresamos nuestro reconocimiento a los países que han anunciado su disposición a asumir una responsabilidad financiera adicional, pasando voluntariamente del grupo C al grupo B de la escala para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ونعرب عن تقديرنا للبلدان التي أعلنت استعدادها لتحمل مسؤولية مالية إضافية وذلك بنقلها تطوعا من المجموعة جيم إلى المجموعة باء في جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام.
    Malta apoya las medidas que se están aplicando en este sentido y expreso nuestra intención de aumentar sustancialmente nuestra contribución al mantenimiento de la paz, con lo que pasaríamos voluntariamente del grupo C al Grupo B. UN وأود أن أعرب عن دعم مالطة للمبادرات الجارية في هذا الشأن وأشير هنا إلى نيتنا في زيادة إسهامنا في عمليات حفظ السلام من خلال الانتقال الطوعي من المجموعة جيم إلى المجموعة باء.
    Primero, la delegación de Belarús deseó promover la rápida aprobación por la Quinta Comisión, y posteriormente por la Asamblea General, de la decisión voluntaria y responsable adoptada por el Gobierno de Portugal de reclasificar a Portugal del grupo C al grupo B para la determinación de las cuotas para la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN أولا كان وفد بيلاروس يرغب في قيام اللجنة الخامسة، ومن ثم الجمعية العامة، بالاتخاذ السريع للقرار الطوعي والمسؤول الذي اتخذته حكومة البرتغال والقاضي بإعادة تصنيف البرتغال ونقلها من المجموعة جيم إلى المجموعة باء من أجل قسمة اﻷنصبة المقررة لتمويل عمليات حفظ السلام.
    La delegación de los Estados Unidos se sumó al consenso sobre esta resolución en el entendimiento de que el plan de Portugal acerca de cómo hará voluntariamente la transición del grupo C al grupo B no sienta precedente alguno respecto de la transición a una nueva escala revisada de cuotas para el mantenimiento de la paz. UN ولقد انضم وفد الولايات المتحدة الى توافق اﻵراء فيما يتعلق بهذا القرار على أساس أن خطة البرتغال لكيفية القيام طواعيـــة بالانتقــال من المجموعة جيم الى المجموعة باء لا ترســى سابقة بالنسبة الى الانتقال الى جدول أنصبة جديد ومنقح لنفقات حفظ السلام.
    El Sr. AMARI (Túnez) elogia a Portugal por reclasificarse voluntariamente del grupo C al grupo B y expresa la solidaridad de Túnez con la posición de Belarús. UN ٣ - السيد عماري )تونس(: أشاد بالبرتغال لانتقالها طوعا من المجموعة جيم إلى المجموعة باء وأعرب عن تعاطف وفد بلده مع موقف بيلاروس.
    El orador pide por tanto a la Comisión que se traslade a Zambia del grupo C al grupo D de la clasificación para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz, con efectividad a partir del 1º de enero de 1997. UN وبالتالي فإنه يطلب من اللجنة نقل زامبيا من المجموعة جيم إلى المجموعة دال فيما يتعلق بقسمة نفقات اﻷمم المتحدة المتصلة بعمليات حفظ السلام، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Grecia, como Estado Miembro de las Naciones Unidas desde 1945, seguirá cumpliendo sus obligaciones con las Naciones Unidas, aumentando gradualmente su contribución anual al presupuesto de operaciones de mantenimiento de la paz, pasando por iniciativa propia del grupo C al grupo B. UN واليونان، الدولة العضو في اﻷمم المتحدة منذ عام ٩٤٥١، ستواصل احترام التزاماتها لﻷمم المتحدة، وستزيد تدريجيا اسهامها السنوي في ميزانيــــة عمليات حفظ السلام، بالانتقال من المجموعة جيم إلـــى المجموعة باء بمبادرة ذاتية منها.
    29. Lituania admira la decisión de algunos países de solicitar su reclasificación del grupo C al grupo B de la escala de cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 29 - وأعرب عن إعجاب ليتوانيا ببعض الدول التي قررت الانتقال طوعا من المجموعة جيم إلى المجموعة باء في جدول أنصبـــة حفـظ الســــلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد