Estoy muy emocionado de mostrarles por primera vez nuestro primer lote de cuero cultivado recién salido del laboratorio. | TED | وأنا متحمس جداً لأريكم للمرة الأولى أول دفعة من الجلود المزروعة لدينا طازجة من المختبر. |
¿ Y si te trajera un mono del laboratorio de la facultad? | Open Subtitles | ماذا لو تبرعت بقرد؟ أحد قرودي من المختبر في الكلية |
Reproduje la cinta de seguridad del laboratorio. | Open Subtitles | شغّلت فيديوهات المراقبة المأخوذة من المختبر |
Pero señor, avisé de que las cámaras no funcionaban en ésta zona del laboratorio. | Open Subtitles | لكن سيّدي، قُلت أن كاميرات الأمن تعطلت في هذه المنطقة من المختبر. |
Quizá lo trajo con él desde el laboratorio que ha explotado recientemente. El acelerador no tiene nada que ver con la gravedad. | Open Subtitles | ربّما جلبه معه من المختبر الذي إنفجر مؤخرا |
- Sí, pensé que mientras estaba aquí. - El mensaje era del laboratorio. | Open Subtitles | نعم، حسنا، وأنا اكتشف بينما أنا هنا الرسالة جائت من المختبر |
Supongo que te debo unas gracias por sacarme del laboratorio de vez en cuando. | Open Subtitles | أفترض بأنني مدينة لكِ بالشكر لأخراجي من المختبر بين حين و أخر |
Es un fraude, un error del laboratorio, o ellos tuvieron que recoger tus células de algún sitio para colocarlos. | Open Subtitles | إنه احتيال بالكامل أو خطأ من المختبر أو كان عليهم جمع خلايا الجلد من مكان ليضعوها |
En el momento en que se redactó el presente informe, solo había resultados disponibles de las muestras de orina del laboratorio 4. | UN | ولم ترد، حتى وقت كتابة هذا التقرير، نتائج الاختبارات المتعلقة بعينات البول إلا من المختبر رقم 4. |
Y me alegro de ver que sus descubrimientos salen del laboratorio al mundo. | TED | وأنا سعيد لرؤية اكتشافاتهم تخرج من المختبر إلى العالم. |
y teníamos áreas asignadas dentro del laboratorio. | TED | ووُزعنا على مناطق مختلفة من المختبر أيضًا. |
Y hoy, tuve tiempo de mostrarles un punto en este nuevo espacio de diseño, y algunas de las posibilidades en las que estamos trabajando para sacar del laboratorio. | TED | وليوم عرضت لكم نقطة في هذا التصميم المجالي الجديد. وقلل من الأشياء الممكنة التي نعمل الى اخرجها من المختبر. |
Escucha, la saqué a escondidas del laboratorio. | Open Subtitles | أسمع، قمت بتهريبها من المختبر تقريباً |
Haynes Gil Grissom y Catherine Willows, del laboratorio criminológico. | Open Subtitles | هذا غيل غريسوم و كاثرين ويللوز من المختبر الجنائي |
Estos muchachos son del laboratorio Criminal. | Open Subtitles | هؤلاء القوم من المختبر الجنائي |
Tu hermana fue sacada del laboratorio antes de que completara el mensaje. | Open Subtitles | أختكِ أُخذت من المختبر قبل أن تُكمل الرسالة |
Escapo del laboratorio, matando a mucha gente... y le hizo esta a mis brazos y piernas cuando vine a buscarla. | Open Subtitles | هي هربت من المختبر وقتلت كثير من الناس وفعلت هذا بأذرعي وأرجلي عندما جأت أبحث عنها |
Oh, he recibido los resultados del laboratorio. | Open Subtitles | أوه، لقد حصلت على النتائج مرة أخرى من المختبر |
Necesitas salir del laboratorio, ver la tele, encender la radio, cualquier cosa. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة للخروج من المختبر مشاهدة التلفاز ، وتشغيل المذياع ، أي شيء |
¡Ya sabes, desde el laboratorio, que es donde voy! | Open Subtitles | كما تعلم , من المختبر المكان الذي سأذهب إليه الان |
¿No podemos darle esto a otro equipo de zánganos de laboratorio? | Open Subtitles | لا نستطيع أن نُسند الأمر لفريق آخر كسول من المختبر |
Pero el laboratorio me dio todos sus exámenes toxicológicos, y parecen salidos de una novela barata de ciencia ficción. | Open Subtitles | لكنني حصلت على جميع إختبارات السموم من المختبر وهي مليئة بالأمور الغريبة كرواية خيال علمي رخيصة |