ويكيبيديا

    "من المدير التنفيذي لبرنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por el Director Ejecutivo del Programa
        
    • el Director Ejecutivo del Programa de
        
    • de la Directora Ejecutiva del Programa
        
    • a la Directora Ejecutiva del Programa
        
    • del Director Ejecutivo del Programa para
        
    • al Director Ejecutivo del Programa para
        
    • la Directora Ejecutiva del Programa de
        
    • el Director Ejecutivo del Programa para
        
    por el Director Ejecutivo del Programa para el Iraq Solicitudes suspendidas UN اﻷمين العام من المدير التنفيذي لبرنامج العراق
    El Consejo también tendrá ante sí la información presentada por el Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos relativa a los proyectos de enmienda a las Normas Generales del Programa. UN وستعرض على المجلس أيضا معلومات مقدمة من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي بشأن التعديلات المقترحة للقواعد العامة للبرنامج.
    Carta de fecha 31 de marzo de 2014 dirigida al Presidente de la Junta de Auditores por el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2014 موجهة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى رئيس مجلس مراجعي الحسابات
    4. En la 16ª sesión, celebrada el 2 de noviembre, el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena formuló una declaración introductoria. UN ٤ - وفي الجلسة ١٦ المعقودة يوم ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ببيان استهلالي.
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    Los miembros del Consejo escucharon las explicaciones del Director Ejecutivo del Programa para el Iraq, quien también presentó el informe del Secretario General. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق الذي قدم أيضا تقرير الأمين العام.
    Los miembros del Consejo fueron informados por el Director Ejecutivo del Programa para el Iraq, que también presentó el informe sobre cuestiones relativas a la aplicación del programa de petróleo a cambio de alimentos. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق، الذي عرض التقرير، بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج النفط مقابل الغذاء.
    Carta de fecha 13 de febrero de 2001 dirigida al Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas por el Director Ejecutivo del Programa para el Iraq UN رسالة مؤرخة 13 شباط/فبراير 2001 موجهة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق إلى الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 13 de junio de 2002 dirigida al Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas por el Director Ejecutivo del Programa para el Iraq UN رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2002 موجَّهة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق إلى الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة
    3. Considera que el anteproyecto de presupuesto sirve de base para la presentación del proyecto de presupuesto inicial para el bienio 20022003 por el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN 3- ترى أن المخطط الأولي المقترح يتيح الأساس لتقديم الميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    b) Declaración formulada por el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN (ب) بيان من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    3. Considera que el anteproyecto de presupuesto sirve de base para que el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas presente el proyecto de presupuesto inicial correspondiente al bienio 2002-2003. UN 3- ترى أن المخطط الأولي المقترح يتيح الأساس لتقديم الميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتيـن 2002-2003 من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Asimismo, en su segunda sesión, el Comité escuchó una declaración de la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat), leída por el Director Ejecutivo Adjunto, Sr. Daniel Biau, quién señaló la valiosa cooperación con el PNUMA en los preparativos de la Cumbre Mundial de Johannesburgo. UN 7 - كذلك استمعت اللجنة في اجتماعها الثاني إلى بيان من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، تلاه نيابة عنه السيد/دانييل بياو، نائب المدير التنفيذي بالنيابة، الذي نوّه بأهمية التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الطريق إلى القمة في جوهانسبرج.
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (resoluciones de la Asamblea General 50/8 y 53/192 y resolución 1995/51 del Consejo) UN التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي (قرارا الجمعية العامة 50/8، و 53/192، وقرار المجلس 1995/51)
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    Los miembros del Consejo escucharon las explicaciones del Director Ejecutivo del Programa para el Iraq quien presentó asimismo el informe del Secretario General. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق الذي قدم التقرير أيضا.
    Los miembros del Consejo escucharon las explicaciones del Director Ejecutivo del Programa para el Iraq, quien también presentó el informe del Secretario General, sobre la aplicación del programa " petróleo por alimentos " . UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق، الذي عرض أيضا تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج النفط مقابل الغذاء.
    En consecuencia, he pedido al Director Ejecutivo del Programa para el Iraq que entable conversaciones con el Gobierno del Iraq sobre el proceso de preparación del plan de distribución. UN وبناء عليه، طلبت من المدير التنفيذي لبرنامج العراق إجراء مناقشات مع حكومة العراق حول عملية إعداد خطة التوزيع.
    Formulan declaraciones iniciales la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departa-mento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومديــر شعبــة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    A este respecto, adjunto, para información de los miembros del Consejo de Seguridad, una nota que me ha dirigido el Director Ejecutivo del Programa para el Iraq. UN وفي هذا الصدد فإنني أرفق، لعلم أعضاء مجلس اﻷمن، مذكرة موجهة إلي من المدير التنفيذي لبرنامج العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد