- Declaración del Director General de la Organización de | UN | بيان من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |
Declaración del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura | UN | بيان من المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة |
10.35 horas Declaración del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | ٣٥/١٠ بيان من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |
Nota del Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | مذكرة من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة |
al Secretario General por el Director General de la Organización Mundial de la Salud | UN | اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
A comienzos de esta semana, escuchamos al Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ), quien habló sobre la forma en que Convención sobre las armas químicas se está fortaleciendo, tras sólo cinco breves años de su entrada en vigor. | UN | ولم نسمع من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية إلا في أوائــل هذا الأسبوع عن كيفيـة ازديـاد معاهدة حظر الأسلحة الكيميائية قوة بعد قوة إثــر مجــرد خمس سنوات علــى دخولها حيز النفاذ. |
Agradecería que se distribuyera la carta adjunta del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 114 del programa. | UN | أرجو ممتنا تعميم الرسالة المرفقة الواردة من المدير العام لمنظمة التربية والعلم والثقافة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 114 من جدول الأعمال. |
Nota del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación por la que se transmite el informe del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial sobre los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación | UN | مذكرة من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة يحيل فيها تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي |
Nota del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación** | UN | مذكرة من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة** |
Nota del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación por la que se transmite un informe del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial sobre los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, en que se destacan los vínculos entre dicha aplicación y el seguimiento de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة يحيل بها تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، يبرز الصلات القائمة بين هذه الخطة ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
En la decisión 1992/267, el Consejo tomó nota de la carta de fecha 17 de julio de 1992 del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), a la que se adjuntaba como anexo la resolución 5.6 de la Conferencia General de la UNESCO, y decidió transmitirla a la Asamblea General para su examen en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. | UN | أحاط المجلس علما، في المقرر ٢٩٩١/٧٦٢، بالرسالة المؤرخة في ٧١ تموز/يوليـه ٢٩٩١ والموجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة التي أرفق بها قرار المؤتمر العام لليونسكو ٥-٦، وقرر أن يحيلها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين للنظر فيها. |
Nota del Secretario General en que se transmite un informe de evaluación recapitulativo del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (resolución 46/157 de la Asamblea General y decisión 1993/209 del Consejo) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير التقييم الموجز المقدم من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٧ ومقرر المجلس ١٩٩٣/٩٠٢( |
Habiendo tomado nota del valioso informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), que figura en el documento A/50/498, mi delegación desea reiterar su firme apoyo a los esfuerzos de esa Organización para fomentar la devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen. | UN | وبعد أن أحطنا علما بالتقرير القيم المقدم من المدير العام لمنظمة اليونسكو، والوارد في الوثيقة A/50/498، يرد وفد بلدي أن يؤكد من جديد تأييده القاطع للجهود التي تبذلها تلك المنظمة لتعزيز إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية. |
En cumplimento de lo dispuesto en la resolución 58/128 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2003, el Secretario General transmite por la presente el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | يحيل الأمين العام طيه التقرير المقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، عملا بقرار الجمعية العامة 58/128 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Nota del Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | مذكرة من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Nota del Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | مذكرة من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Nota del Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | مذكرة من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Informe presentado por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | تقرير مقدم من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
al Secretario General por el Director General de la Organización Mundial de la Salud | UN | اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
El Consejo de Administración también pidió al Director General de la OIT que presentara antes del 21 de mayo de 1999, un informe relativo a las medidas que había adoptado el Gobierno para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Comisión de Encuesta. | UN | كما طلب أيضا من المدير العام لمنظمة العمل الدولية أن يقدم تقريرا بحلول ١٢ أيار/ مايو ٩٩٩١ بشأن التدابير التي اتخذتها الحكومة للامتثال لتوصيات لجنة التحقيق. |
I. Nota verbal de fecha 30 de septiembre de 1998 enviada por la Directora General de la Organización Mundial de la Salud al Secretario General, | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٠٣ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية الى اﻷمين العام بشأن مستحضر ثنائي هيدرو الايتورفين والريميفنتالين |
Como ya se ha señalado, en este contexto, la Sexagésima Sexta Asamblea Mundial de la Salud solicitó a la Directora General de la OMS que formulara un proyecto de mandato para un mecanismo mundial de coordinación, con miras a facilitar la colaboración entre los Estados Miembros, las organizaciones de las Naciones Unidas, otras organizaciones internacionales y agentes no estatales. | UN | وكما هو مبين أعلاه، طلبت جمعية الصحة العالمية السادسة والستين، في هذا السياق، من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية إعداد مشروع اختصاصات لآلية تنسيق عالمية تهدف إلى تيسير العمل المشترك بين الدول الأعضاء وصناديق الأمم المتحدة والبرامج والوكالات وسائر الشركاء الدوليين والأطراف الفاعلة من غير الدول. |