ويكيبيديا

    "من المرافق الأساسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • servicios básicos
        
    • a instalaciones básicas
        
    • servicios e instalaciones básicos
        
    Esas personas necesitan urgentemente alimentos, agua, servicios médicos, vivienda, educación y otros servicios básicos. UN وهؤلاء الأشخاص في أمس الحاجة للغذاء والماء والرعاية الصحية والمأوى والتعليم وغير ذلك من المرافق الأساسية.
    F. Transporte, comunicaciones y otros servicios básicos UN واو - النقل والاتصالات وغير ذلك من المرافق الأساسية
    Transporte, comunicaciones y otros servicios básicos UN واو - النقل والاتصالات وغير ذلك من المرافق الأساسية
    Transporte, comunicaciones y otros servicios básicos UN واو - النقل والاتصالات وغير ذلك من المرافق الأساسية
    Transporte, comunicaciones y otros servicios básicos UN واو - النقل والاتصالات وغير ذلك من المرافق الأساسية
    Transporte, comunicaciones y otros servicios básicos UN واو - النقل والاتصالات وغيرها من المرافق الأساسية
    Transporte, comunicaciones y otros servicios básicos UN واو - النقل والاتصالات وغيرها من المرافق الأساسية
    Este programa proporciona asistencia financiera a los estados que estén dispuestos a asignar derechos de propiedad a los habitantes de barrios marginales y proporcionar el mismo nivel de servicios básicos que el resto de la ciudad. UN ويوفّر هذا البرنامج المساعدة المالية للولايات التي ترغب في منح حقوق الملكية لسكان الأحياء الفقيرة وتزويدهم بنفس المستوى من المرافق الأساسية التي يتمتع بها بقية سكان المدينة.
    En el documento de trabajo de 2001 preparado por la Secretaría (A/AC.109/2001/11) se presenta más información sobre transporte, comunicaciones y otros servicios básicos. G. Medio ambiente UN 25 - وترد معلومات إضافية عن النقل والاتصالات وغيرها من المرافق الأساسية في ورقة عمل سنة 2001 التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/11).
    El Comité recomienda además que el Estado parte actúe de forma enérgica contra las medidas locales que nieguen la residencia a los romaníes o los expulsen de manera ilícita, y que se abstenga de colocarlos en campamentos fuera de zonas pobladas, aislados y sin acceso a la atención de la salud u otros servicios básicos. UN كما توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف إجراءات حازمة ضد التدابير المحلية التي تحرم الغجر من حق الإقامة وضد طرد الغجر بصفة غير قانونية، وبأن تمتنع عن إسكانهم في مخيمات معزولة عن المناطق المأهولة لا تتوافر فيها مرافق الرعاية الصحية وغيرها من المرافق الأساسية.
    Recomienda también que el Estado parte actúe de forma enérgica contra las medidas locales que nieguen la residencia a los romaníes o los expulsen de manera ilícita, y que se abstenga de asentarlos en campamentos fuera de zonas pobladas, aislados y sin acceso a servicios de atención de la salud y otros servicios básicos. UN كما توصي اللجنة بأن تعمل الدولة الطرف بحزم ضد التدابير المحلية التي تحرم الروما من الإقامة وضد طردهم بصفة غير قانونية، وبأن تحجم عن إسكانهم في مخيمات تقع خارج المناطق المأهولة تتسم بالعزلة والافتقار إلى مرافق الرعاية الصحية وغيرها من المرافق الأساسية.
    En el documento de trabajo de 2001 preparado por la Secretaría (A/AC.109/2001/11) figura información detallada sobre transporte, comunicaciones y otros servicios básicos. UN 25 - ترد المعلومات التفصيلية بشأن النقل والاتصالات وغير ذلك من المرافق الأساسية في ورقة العمل لعام 2001 التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/11).
    En el documento de trabajo de 2001 preparado por la Secretaría (A/AC.109/2001/11) figura información detallada sobre transporte, comunicaciones y otros servicios básicos. UN 25 - ترد المعلومات التفصيلية بشأن النقل والاتصالات وغير ذلك من المرافق الأساسية في ورقة العمل لعام 2001 التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/11).
    Transporte, comunicaciones y otros servicios e instalaciones básicos UN زاي - النقل والاتصالات وغير ذلك من المرافق الأساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد