ويكيبيديا

    "من المرفق السادس للنظام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del anexo VI del
        
    • del anexo VI al
        
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro, por lo tanto, a Su Excelencia el Sr. Amara Essy, de Côte d ' Ivoire, elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ومراعــاة ﻷحكــام الفقــرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد أمارا إيسي، من كوت ديفوار، رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بالتزكية.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro al Excmo. Sr. Diogo Freitas do Amaral, de Portugal, elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ومراعاة ﻷحكام الفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، ممثل البرتغال، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين بالتزكية.
    En virtud del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, se prescindirá de votación secreta en la elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General cuando el número de candidatos sea igual al número de cargos por cubrir. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية العامة حينما يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro a Su Excelencia el Sr. Razali Ismail, de Malasia, elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. Asamblea General 1ª sesión plenaria UN ومراعاة ﻷحكام الفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد غزالي اسماعيل، ممثل ماليزيا، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بالتزكية.
    De conformidad con el párrafo 16 del anexo VI al reglamento, en la elección de Vicepresidentes de la Asamblea se prescindirá de la votación secreta cuando el número de candidatos sea igual al número de cargos por cubrirse. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، سيجري الاستغناء عن انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة بالاقتراع السري عندمــا يتطابق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الشاغرة.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro al Excelentísimo Sr. Hennadiy Udovenko, de Ucrania, elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ومراعاة ﻷحكام الفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلـي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد هينادي أودوفينكـو ممثـل أوكرانيـا رئيسـا للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بالتزكية.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro que el Excmo. Sr. Didier Opertti, del Uruguay, ha sido elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ومراعاة ﻷحكام الفقرة ٦١ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب السيد ديديير أوبيرتي، ممثل أوروغواي، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين بالتزكية.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro que el Excelentísimo Sr. Harri Holkeri, de Finlandia, ha sido elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ومراعاة لأحكام المادة 19 من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي أن سعادة السيد هاري هولكيري ممثل فنلندا قد انتخب بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Por consiguiente, teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro que el Excmo. Sr. Jan Kavan, de la República Checa, ha sido elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وبأخذ أحكام الفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي في الاعتبار، أعلن انتخاب دولة السيد يان كافان من الجمهورية التشيكية بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Por consiguiente, teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro que su Excelencia el Honorable Julian R. Hunte, de Santa Lucía, ha sido elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo periodo de sesiones. UN ومع مراعاة أحكام الفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي أعلن بالتالي انتخاب معالي الأونرابل جوليان ر هنت من سانت لوسيا بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في الدورة الثامنة والخمسين.
    Por consiguiente, teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro que el Excmo. Sr. Jean Ping, del Gabón, ha sido elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN ومع مراعاة أحكام الفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب معالي السيد جان بينغ ممثل غابون، بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في الدورة التاسعة والخمسين.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro que el Excmo. Sr. Jan Eliasson, de Suecia, ha sido elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN ومن ثم فإنني، مع مراعاة أحكام الفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن انتخاب صاحب السعادة السيد يان إلياسون، ممثل السويد، بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, y con el apoyo de la Asamblea, declaro que la Excma. Sra. Haya Rashed Al-Khalifa, Embajadora del Reino de Bahrein, ha sido elegida por aclamación Presidenta de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN وبموجب أحكام الفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي، وبتأييد الجمعية، أعلن انتخاب سعادة السفيرة هيا راشد آل خليفة بالتزكية رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro que el Excmo. Sr. Theo-Ben Gurirab, de Namibia, ha sido elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ومراعاة ﻷحكام الفقرة ٦١ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب السيد ثيو - بن غوريراب ممثل ناميبيا رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بالتزكية.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General los artículos 72 y 114 del reglamento y el párrafo 22 del anexo VI del reglamento, relativos a la duración de las intervenciones para permitir el desarrollo adecuado de las sesiones plenarias y de las Comisiones Principales. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المادتين 72 و 114 من النظام الداخلي والفقرة 22 من المرفق السادس للنظام بخصوص المدة الزمنية للبيانات لاتخاذ الإجراءات المناسبة في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, y con el apoyo de la Asamblea, declaro que el Excmo. Sr. Srgjan Kerim de la ex República Yugoslava de Macedonia ha sido elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN لذلك فإنني، مع مراعاة أحكام الفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن انتخاب صاحب السعادة السيد سرجيان كريم، ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    13. La Comisión decide señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 6, 7 y 8 de su decisión 34/401, los artículos 72 y 114 del reglamento y el párrafo 22 del anexo VI del reglamento para que la Asamblea en sesión plenaria y las Comisiones Principales adopten las medidas correspondientes. UN ١٣ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ وإلى المادتين ٧٢ و ١١٤ من النظام الداخلي وإلى الفقرة ٢٢ من المرفق السادس للنظام الداخلي، بشأن الاجراءات التي مـن المناسب أن تتبعها الجمعية العامة في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    En virtud del párrafo 16 del anexo VI al reglamento, se prescindirá de la votación secreta en la elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General cuando el número de candidatos sea igual al número de cargos por cubrir. UN الدورة التاسعة واﻷربعون ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، يستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية العامة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد