ويكيبيديا

    "من المستحيل أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Es imposible que
        
    • No hay forma de que
        
    • No hay manera de que
        
    • de ninguna manera
        
    • No es posible que
        
    • nunca
        
    • hay manera que
        
    • era imposible que
        
    • ¡ Es imposible
        
    • podría
        
    • resulta imposible
        
    • jamás
        
    • No puede
        
    • imposible de
        
    • hay forma que
        
    Tal vez piensa que Es imposible que pueda haber otro como yo... Open Subtitles ربما تظنون أنه من المستحيل أن يوجد رجلاً آخر مثلى
    Con tanta gente en grupo, aunque vea a Ryuk, Es imposible que sepa a quien de nosotros sigue. Open Subtitles ،طالما نتحرك في مجموعة حتى لو رأى رايكو، سيكون من المستحيل أن يعرف من يتبع
    No hay forma de que le guste sabiendo que a mí me gusta tanto. Open Subtitles من المستحيل أن يغرم بي جداً , إذا علم أني مغرم به
    No hay forma de que ella pasara tres días en esa cabaña. Open Subtitles من المستحيل أن تكون قضت 3 أيام في هذه الحجرة
    No hay manera de que cualquiera de nosotros le hubiese visto venir. Open Subtitles كان من المستحيل أن يتوقع أحداً منا توقع حدوث ذلك.
    Doug dibujó esto hoy en clase. Oh, mierda. de ninguna manera ésa soy yo. Open Subtitles لقد رسمها في الصف اليوم من المستحيل أن تكون هذه الصورة لي
    Es imposible que para el viernes esté preparada para todos los aparatos. Open Subtitles من المستحيل أن تصبح مستعدة لجميع المنافسات الأربع بحلول الجمعة.
    Es imposible que alguien que tuvo acceso a tanta información la haya destruido. Open Subtitles من المستحيل أن يحصل أحد على ذلك القدر من المعلومات ويدمرها.
    Es imposible que si hijo aprenda a tocar los tambores en tampoco tiempo. Open Subtitles من المستحيل أن يتعلم إبنك اللعب على الطبول خلال هذا الوقت
    Teniendo en cuenta que un viaje de ida y vuelta a Somalia dura normalmente unas dos semanas, Es imposible que ese mismo dhow hubiera realizado ese viaje. UN ولما كانت الرحلة ذهابا وإيابا من الصومال تستغرق عادة نحو أسبوعين فإن من المستحيل أن يقوم هذا المركب نفسه بهذه الرحلة من الصومال.
    Incluso si Magnus la derriba, No hay forma de que ella nos devuelva el traje. Open Subtitles حتى لو قامت ماغنوس يالقبض عليه من المستحيل أن تقوم بتسليم البدلة لنا
    No hay forma de que el robot no haya escuchado los disparos. Open Subtitles من المستحيل أن يكون الرجل الآلي لم يسمع إطلاق النار
    No hay forma de que me puedan arrastrar 350 metros por ahí. Open Subtitles من المستحيل أن تقوم بسحبي 400 متر من هنا ؟
    No hay manera de que alguien haya... estado aquí desde el cierre, ayer. Open Subtitles من المستحيل أن يكون هنا أيّ شخص منذ الإغلاق ليلة البارحة.
    Creo que deberíamos irnos. No hay manera de que esta reunión mejore. Open Subtitles أعتقد أنه علينا المغادرة، من المستحيل أن يصبح هذا الحفل جميل
    Cuando creo que ya vi lo peor... que No hay manera de que pudieras ser más idiota... te superas. Open Subtitles أن من المستحيل أن تكون أكثر حماقة تهزم نفسك
    Pero él parece pensar que ella no va a acceder de ninguna manera. Open Subtitles ولكن يبدو أنه يعتقد أنها من المستحيل أن توافق على ذلك
    Mac, No es posible que no recuerdes lo que decía ese mensaje. Open Subtitles ماك، من المستحيل أن لا تتذكّري ما جاء في الرسالة
    Mi padre nunca pondría en peligro la vida de un miembro del Estrella. Open Subtitles أبي من المستحيل أن يعرض حياة شخصاُ للخطر على متن النجمة
    Somos enfermeros. Estamos saliendo. No hay manera que vayamos con ustedes. Open Subtitles نحن مسعفون، سنغادر هذا المكان، من المستحيل أن نأتي معكم
    El derecho internacional postulaba que era imposible que un Estado condonara un acto que violaba severas prohibiciones. UN فالقانون الدولي يفترض أن من المستحيل أن تزكي دولة عملا ينتهك محظورات جسيمة.
    Es imposible hablar con alguien a quien no se le permite recordar. Open Subtitles من المستحيل أن تتحدّث لشخصٍ غير مسموح له أن يتذكّر.
    Para un palestino también podría resultar imposible abrir una cuenta bancaria porque su nombre ha sido eliminado de los registros computadorizados de residentes. UN وأوضحت أن الفلسطيني قد يجد من المستحيل أن يفتح حسابا مصرفيا بسبب شطب اسمه من سجلات اﻹقامة المحوسبة.
    De hecho, en ellas se reconoce que resulta imposible hallar una fórmula única que se aplique a cada situación. UN فالحقيقة أن هذه المبادئ تقر بأنه من المستحيل أن تكون هناك صيغة واحدة مناسبة لكل حالة.
    ¿Cómo voy a competir con una vida que jamás volverás a tener? Open Subtitles كيف أستطيع أن أشارك فى حياة أعلم أن من المستحيل أن تحظى بها مجدداً؟
    La única certeza es que, No puede ser posible aquí. Open Subtitles لأنه مما لاريب فيه، أنه من المستحيل أن يكون هنا.
    Es un hecho que es, en sí mismo, invisible, pero imposible de variar. TED إنها حقيقة أنه نفسه غير مرئي. ومع ذلك من المستحيل أن يتغير
    Te digo, no hay forma que ese buen hombre pudiera haber hecho esas cosas horribles. Open Subtitles أنا اخبرك أنه من المستحيل أن ذلك الرجل الجيد فعل تلك الفعله الفضيعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد