ويكيبيديا

    "من المستشار الخاص للأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Asesor Especial del Secretario
        
    • por el Asesor Especial del Secretario
        
    Declaración del Asesor Especial del Secretario General, seguida de un turno UN بيان من المستشار الخاص للأمين العام، تليه فترة لطرح الأسئلة
    Sesión de información del Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen, Sr. Jamal Benomar UN إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، جمال بنعمر
    En el último año se ha logrado avanzar de manera significativa en este proceso con el apoyo de la comunidad internacional, de las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil, al igual que con la colaboración del Asesor Especial del Secretario General para Colombia. UN وقد أحرز قدر كبير من التقدم صوب هذه الغاية في العام الماضي، بدعم من المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وبمساعدة من المستشار الخاص للأمين العام.
    Además, recibieron información presentada por el Asesor Especial del Secretario General sobre África acerca de los últimos acontecimientos relacionados con la situación en Angola, en particular la situación política, de seguridad y humanitaria. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا عن آخر التطورات التي طرأت على الحالة في أنغولا، وبخاصة الحالة السياسية والأمنية والإنسانية.
    Presentación de información al Consejo de Seguridad sobre el proceso de transición política en el Iraq realizada el 7 de junio de 2004 por el Asesor Especial del Secretario General, Lakdhar Brahimi UN إحاطة إعلامية مقدمة من المستشار الخاص للأمين العام، الأخضر الإبراهيمي، إلى مجلس الأمن بشأن العملية الانتقالية السياسية في العراق 7 حزيران/يونيه 2004 السيد الرئيس، السيد الأمين العام:
    Desde su inicio, la Oficina de Ética se ha dedicado a establecer actividades bajo la orientación del Asesor Especial del Secretario General. UN 7 - ويقوم مكتب الأخلاقيات منذ إنشائه بإقامة هياكله وتصميم عملياته بتوجيه من المستشار الخاص للأمين العام.
    En consultas posteriores, el Consejo también recibió información del Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen, Jamal Benomar, acerca de la situación en ese país. UN وفي مشاورات أُجريت في وقت لاحق، استمع المجلس إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، جمال بن عمر، بشأن الحالة في اليمن.
    En las consultas oficiosas celebradas el 2 de mayo, los miembros del Consejo escucharon un nuevo informe provisional del Asesor Especial del Secretario General en Chipre, Álvaro de Soto, relativo a las conversaciones directas entre los líderes grecochipriotas y turcochipriotas, que habían venido celebrándose desde enero de conformidad con el acuerdo concertado el 4 de diciembre de 2001. UN 43 - استمع أعضاء المجلس، في مشاورات غير رسمية في 2 أيار/مايو، إلى تقرير مؤقت آخر من المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، ألفارو دي سوتو، عن المحادثات المباشرة بين الزعيمين القبرصيين اليوناني والتركي، التي استمرت منذ كانون الثاني/يناير عملا بالاتفاق الذي توصلا إليه في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional acerca de los respectivos papeles y funciones del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre y del Representante Especial del Secretario General/Jefe de Misión y acerca del grado de coordinación entre sus dos oficinas. UN 18 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأدوار والمهام الوظيفية التي يؤديها كل من المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص والممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة على مستوى التنسيق بين مكتبيهما وقد تلقت تلك المعلومات.
    El Consejo de Seguridad se reunió el 21 de julio de 2006 para escuchar una exposición informativa del Asesor Especial del Secretario General y del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, que fue seguida de un debate. UN 43 - واجتمع مجلس الأمن في 21 تموز/يوليه 2006 للاستماع إلى إحاطة موجزة مقدمة من المستشار الخاص للأمين العام ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق شؤون الإغاثة في حالات الطوارئ، أعقبتها مناقشة.
    El 13 de noviembre, el Consejo celebró un debate sobre Myanmar, con objeto de escuchar una exposición a cargo del Asesor Especial del Secretario General, Sr. Ibrahim Gambari, acerca de su reciente visita al país y a la región. UN عقد المجلس في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، مناقشة بشأن ميانمار واستمع خلالها لإحاطة من المستشار الخاص للأمين العام إبراهيم غمباري بشأن الزيارة التي قام بها مؤخراً إلى البلد والمنطقة.
    El 4 de abril, los miembros del Consejo celebraron consultas privadas con el Yemen y escucharon una exposición del Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen, Jamal Benomar. UN في 4 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن اليمن وتلقوا إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، جمال بن عمر.
    Con el apoyo del Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz, en enero de 2005 el Gobierno de Suiza creó el Grupo de Amigos del deporte para el desarrollo y la paz a nivel gubernamental. UN 10 - وقامت حكومة سويسرا في كانون الثاني/يناير 2005، بدعم من المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، بتشكيل فريق أصدقاء تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على الصعيد الحكومي.
    El 14 de noviembre de 2006, en consultas del pleno, el Consejo escuchó una exposición del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio, Sr. Juan Méndez, que presentó una reseña de las actividades que había realizado desde su nombramiento, en agosto de 2004. UN في 14 تشرين الثاني/يناير 2006، استمع المجلس، في أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته، إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، خوان منديز، الذي قدم إلى المجلس لمحة عامة عن الأنشطة التي قام بتنفيذها منذ تعيينه في آب/أغسطس 2004.
    Los Estados Unidos solicitaron una sesión privada del Consejo de Seguridad el 5 de octubre de 2007, con el presunto propósito de escuchar la exposición del Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, Ibrahim Bambari, sobre la visita que realizó a Myanmar del 29 de septiembre al 2 de octubre de 2007, tras las manifestaciones llevadas a cabo allí en septiembre. UN 4 - ودعت الولايات المتحدة لجلسة مغلقة لمجلس الأمن بتاريخ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بزعم الحصول من المستشار الخاص للأمين العام، إبراهيم غمباري، على إحاطة بشأن الزيارة التي قام بها إلى ميانمار في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في أعقاب المظاهرات التي شهدتها ميانمار في شهر أيلول/سبتمبر.
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 11 de diciembre de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (S/2000/1138) y recibieron información del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre, que presentó el informe, acerca de sus contactos con las partes. UN تناول أعضاء مجلس الأمن بالبحث في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 11 كانون الأول/ديسمبر 2000، تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص S/2000/1138)). واستمع أعضاء المجلس أيضا لإحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، الذي عرض التقرير، عن اتصالاته مع الأطراف.
    El 2 de abril, en sesión abierta, el Consejo escuchó la información presentada por el Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre, Alvaro de Soto, sobre las últimas novedades en las conversaciones de Chipre. UN 27 - في 2 نيسان/أبريل، وفي جلسة مفتوحة، استمع المجلس إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام، ألفارو دي سوتو، عن آخر التطورات في المحادثات القبرصية.
    En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 15 de febrero de 2000, los miembros del Consejo recibieron la información proporcionada por el Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre en relación con la nueva ronda de conversaciones indirectas celebradas en Nueva York del 31 de enero al 8 de febrero de 2000 entre el Secretario General y cada una de las partes. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 15 شباط/فبراير 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص عن الجولة الجديدة من محادثات القرب المعقودة في نيويورك في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير 2000 بين الأمين العام وكل من الطرفين.
    El 25 de enero, el Consejo de Seguridad escuchó la exposición realizada por el Asesor Especial del Secretario General en cuestiones jurídicas relacionadas con la piratería frente a las costas de Somalia, Sr. Jack Lang, y el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Sr. Stephen Mathias, sobre la piratería frente a las costas de Somalia. UN استمع مجلس الأمن في 25 كانون الثاني/يناير، إلى إحاطة عن القرصنة قبالة سواحل الصومال من كل من المستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسائل القانونية المتعلقة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، جاك لانغ والأمين العام المساعد للشؤون القانونية ستيفان ماثياس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد