ويكيبيديا

    "من المعايير المحاسبية لمنظومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las Normas de contabilidad del sistema
        
    • de las Normas contables del sistema
        
    • de las Normas de contabilidad de
        
    • que las normas de contabilidad del sistema
        
    • las Normas de Contabilidad del Sistema de
        
    Conciliación de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas con las IPSAS UN التحول من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Cambio de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas a las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público. UN استخدام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بدلا من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Cambio de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público UN الانتقال إلى استخدام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بدلا من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    Cambio de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público UN استخدام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بدلا من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse, de conformidad con el párrafo 34 de las Normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN وتُقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها في الحسابات بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن وفقاً للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 33 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas cabe prever los casos en que se considere dudoso recaudar los ingresos que se hayan reconocido. UN ووفقا للفقرة 33 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يجوز، حسب الاقتضاء، تخصيص اعتماد عند الشك في إمكانية تحصيل الإيرادات التي اعتبرت تبرعات.
    De conformidad con el párrafo 19 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el efecto de los cambios se ha comunicado y cuantificado en una nota separada, como lo sugirió la Junta, a fin de poner de relieve los cambios, incluidos los efectos en los estados financieros I y II. UN ووفقا للفقرة 19 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تم الكشف عن أثر التغييرات وبيان مقداره تحت ملاحظة مستقلة، كما اقترح المجلس، لإبراز التغييرات، بما يشمل آثارها على البيانين الأول والثاني.
    La Junta determinó también que una oficina exterior había compensado obligaciones sin asentar con cuentas por cobrar, en contravención de lo dispuesto en el párrafo 46 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ووجد المجلس أيضا أن أحد المكاتب الميدانية قد عادل الالتزامات غير المسجلة بحسابات قبض، بما يتعارض وأحكام الفقرة 46 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Además, la Administración consideraba que el párrafo 49 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas se refería a las existencias de inventario que organizaciones como el UNICEF tenían para la venta y no era aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وإضافة إلى ذلك، ترى الإدارة أن الفقرة 49 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تشير إلى المخزونات المعروضة للبيع من منظمات من قبيل اليونيسيف ولا تسري على عمليات حفظ السلام.
    Sin embargo, el párrafo 34 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas dispone que las contribuciones voluntarias prometidas formalmente deben contabilizarse sin hacer ninguna distinción entre organizaciones gubernamentales y no gubernamentales (ONG). UN 56 - غير أن الفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تنص على أنه ينبغي أن تقيد التبرعات المعلنة رسميا دون أي تمييز بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    Contabilizar sistemáticamente los ingresos varios en valores devengados de conformidad con el párrafo 37 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas UN التقيد دائما بالمحاسبة في الإيرادات المتنوعة على أساس الاستحقاق عملا بالفقرة 37 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    En el apartado iv) del párrafo 49 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas se dispone que en los estados financieros se consignen las existencias. UN 194 - تنصّ الفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة على الكشف عن المخزونات.
    Las promesas de contribuciones de los gobiernos se contabilizan íntegramente como ingresos en el momento de aceptarse, de conformidad con el párrafo 34 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وتقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن وفقا للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Comisión observa que, en la carta, la Junta de Auditores hizo hincapié en que, si bien el párrafo 3 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas (UNSAS) permite la aplicación gradual de las IPSAS, ese enfoque de aplicación gradual plantea retos importantes, y se impone obrar con precaución. UN وتلاحظ اللجنة أن مجلس مراجعي الحسابات أكد في هذه الرسالة أنه على الرغم من أن الفقرة 3 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تتيح التنفيذ المتدرج للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فإن نهج التنفيذ المتدرج يطرح تحديات كبيرة، ولذا فإن الأمر يستدعي ممارسة الحيطة.
    Este cambio, efectuado de conformidad con el párrafo 18 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, se ha introducido a fin de incluir estimaciones razonables de esas obligaciones en los estados financieros. UN وسيتم إدخال هذا التغيير المتفق مع الفقرة 18 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بغية تقديم تقديرات معقولة بقدر أكبر لهذه الخصوم التي تدرج في البيانات المالية.
    3. Examine su norma contable relativa a las contribuciones voluntarias incobrables para asegurar su conformidad con el párrafo 34 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض السياسات المتصلة بالتبرعات التي لم يمكن تحصيلها لضمان الامتثال للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    Las promesas de contribuciones de los gobiernos se contabilizan íntegramente como ingresos en el momento de aceptarse, de conformidad con el párrafo 34 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN إن جميع التبرعات التي تتعهد الحكومات بدفعها تقيد في إطار الإيرادات، وذلك لدى ورودها، وفقا للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Administración adujo que del párrafo 38 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas no debía desprenderse la obligación de contabilizar todos los desembolsos como gastos. UN 85 - واحتجّت الإدارة بأنّ الفقرة 38 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة لا ينبغي أن يُرى فيها ما يوحي بضرورة اعتبار جميع المدفوعات بمثابة نفقات.
    Este cambio en la política contable tiene por objeto lograr una presentación más apropiada de los estados financieros, de conformidad con el párrafo 18 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وأُدخل هذا التغيير في السياسة المحاسبية بغية عرض البيانات المالية بصورة ملائمة أكثر وفقا للفقرة 18 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    En el párrafo 5 de las Normas contables del sistema de las Naciones Unidas se establece que la selección y la aplicación de las políticas de contabilidad deben regirse por la prudencia, la preponderancia de la sustancia sobre la forma y la importancia relativa. UN فالفقرة 5 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تقتضي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب المضمون على الشكل والأهمية المادية.
    Ahora bien, la UNODC considera que, según el párrafo 38 de las Normas de contabilidad de las Naciones Unidas, esos subsidios se reconocen como gastos y se imputan a la consignación/asignación cuando el funcionario hace entrega de los documentos probatorios de asistencia. UN فالمدفوعات المقدمة لمنح التعليم هي استحقاقات للموظفين ومع ذلك فإننا نفهم أن الفقرة 38 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تنص على أن الاعتراف بالنفقات على حساب الاعتماد/المبلغ المخصص، يتم عندما يقدم الموظف دليلا على الحضور.
    Son más precisas y detalladas que las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, elaboradas internamente, y dejan mucho menos margen para diferencias de interpretación. UN وهي أكثر دقة وتفصيلاً من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة المعدة داخلياً، وتترك مجالاً أقل للتفسيرات المتضاربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد