2011/23 Respuesta a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna | UN | الاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Respuesta a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna | UN | الاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
2011/23 Respuesta a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna | UN | الاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Muchas delegaciones acogieron con beneplácito la oportunidad de examinar opciones para responder a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna. | UN | 98 - ورحبت وفود كثيرة بفرصة مناقشة الخيارات للاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
Aprobó la decisión 2011/23, relativa a la respuesta a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna. | UN | اتخذ المقرر 2011/23 بشأن الاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
Aprobó la decisión 2011/23, relativa a la respuesta a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna. | UN | اتخذ المقرر 2011/23 بشأن الاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
Muchas delegaciones acogieron con beneplácito la oportunidad de examinar opciones para responder a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna. | UN | 98 - ورحبت وفود كثيرة بفرصة مناقشة الخيارات للاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
Aprobó la decisión 2011/23, relativa a la respuesta a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna. | UN | اتخذ المقرر 2011/23 بشأن الاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
1. Recuerda su decisión 2010/22, en la que solicitaba la presentación de un documento coordinado en el que se describieran las consecuencias de la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna, incluidas opciones para responder a la necesidad de suministrar información pertinente; | UN | 1 - يشير إلى مقرره 2010/22 الذي يطلب تقديم ورقة منسقة تبين آثار الطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، بما في ذلك الخيارات المتاحة للاستجابة للحاجة إلى تقديم المعلومات ذات الصلة؛ |
1. Recuerda su decisión 2010/22, en la que solicitaba la presentación de un documento coordinado en el que se describieran las consecuencias de la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna, incluidas opciones para responder a la necesidad de suministrar información pertinente; | UN | 1 - يشير إلى مقرره 2010/22 الذي يطلب تقديم ورقة منسقة تبين آثار الطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، بما في ذلك الخيارات المتاحة للاستجابة للحاجة إلى تقديم المعلومات ذات الصلة؛ |
En nombre del PNUD, el UNFPA y la UNOPS, el Director de la OAI del PNUD presentó el informe sobre la respuesta a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna (DP-FPA-OPS/2011/1). | UN | وقدم مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التقريرَ عن الاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (DP-FPA-OPS/2011/1) باسم البرنامج الإنمائي وصندوق الإسكان ومكتب خدمات المشاريع. |
2. Toma nota del documento coordinado del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre la respuesta a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna (DP-FPA-OPS/2011/1); | UN | 2 - يحيط علما بالورقة المنسقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن الاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (DP/FPA/OPS/2011/1)؛ |
No se incluye la opción de mantener el statu quo, ya que no responde a la " demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna " (como figura en la decisión 2010/22) de donantes " institucionales " , incluido el Fondo Mundial. | UN | أما خيار الإبقاء على الوضع الراهن فهو غير مطروق باعتبار كونه لا يستجيب إلى " طلب الجهات المانحة المؤسسية الكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات " (على النحو الوارد في القرار 2010/22)، بما في ذلك الصندوق العالمي. |
En nombre del PNUD, el UNFPA y la UNOPS, el Director de la OAI del PNUD presentó el informe sobre la respuesta a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna (DP-FPA-OPS/2011/1). | UN | وقدم مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التقريرَ عن الاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (DP-FPA-OPS/2011/1) باسم البرنامج الإنمائي وصندوق الإسكان ومكتب خدمات المشاريع. |
2. Toma nota del documento coordinado del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre la respuesta a la demanda incipiente de una divulgación más amplia de los informes de auditoría interna (DP-FPA-OPS/2011/1); | UN | 2 - يحيط علما بالورقة المنسقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن الاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (DP/FPA/OPS/2011/1)؛ |