ويكيبيديا

    "من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Alto Comisionado para los Derechos Humanos
        
    • al Alto Comisionado para los Derechos Humanos
        
    • el Alto Comisionado para los Derechos Humanos
        
    Destacó además la importancia atribuida a la cooperación entre los órganos competentes de las Naciones Unidas con miras a movilizar mejor las capacidades existentes para la educación en materia de derechos humanos bajo la coordinación del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وأكدت أيضا أهمية التعاون بين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بغية تحسين تعبئة القدرات الحالية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بتنسيق من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    E/CN.4/1995/5 11 y 25 Nota del Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN E/CN.4/1995/5 و Add.1 ١١ و٢٥ مذكرة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Nota del Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN مذكرة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Me siento complacido por las numerosas respuestas positivas, y he pedido al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que tome medidas complementarias de esas cartas y que ofrezca asistencia cuando se le solicite. UN وقد سررت بالردود اﻹيجابية العديدة التي وصلتني وطلبت من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يتابع رسائلي هذه ويقدم المساعدة حيثما لزمت.
    13. Pide al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que preste especial atención al problema de la carga de la deuda de los países en desarrollo; UN ٣١- ترجو من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يولي اهتماما خاصا لمشكلة عبء الديون على البلدان النامية؛
    En esta reunión participaron el Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Ministro de Relaciones Exteriores de Nepal. UN وأدلى ببيان في ذلك الاجتماع كل من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ووزير خارجية نيبال.
    El proyectado boletín del Alto Comisionado también debería constituir un paso útil en esa dirección y debería incluir información anticipada acerca de los viajes y actividades del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y de los participantes. UN كما أن الرسالة اﻹخبارية التي من المزمع ان تصدر عن المفوض السامي ينبغي ان تشكل خطوة مفيدة في هذا الاتجاه وينبغي ان تشتمل على إخطار مسبق بمواعيد سفر وأنشطة كل من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان والمشتركين.
    Nota del Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN مذكرة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    26. En la décima sesión, el Grupo de Trabajo escuchó un mensaje del Alto Comisionado para los Derechos Humanos leído por el Secretario del Grupo de Trabajo. UN ٦٢- وأثناء الجلسة العاشرة، استمع الفريق العامل الى رسالة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان تلاها نيابة عنه أمين الفريق العامل.
    Nota del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (E/CN.4/1995/5 y Add.1); UN مذكرة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان E/CN.4/1995/5) وAdd.1(؛
    Nota del Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN مذكرة مقدمة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان (A) GE.96-14454
    El Gobierno señaló asimismo que estaba plenamente de acuerdo en que debía fomentarse una cultura de tolerancia y no discriminación y observó que el Sudán había sido el primer país en responder a la petición del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de que se promoviese la educación en la esfera de los derechos humanos, y había establecido 26 comités encargados de llevar a cabo actividades en esa esfera. UN كما ذكرت الحكومة أنها توافق موافقة تامة على تطوير ثقافة تقوم على التسامح وعدم التمييز، مشيرة إلى أن السودان هي أول بلد يستجيب استجابة إيجابية لطلب من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بتعزيز التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، وذلك بإنشائها ٦٢ لجنة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    217. La Comisión también tendrá ante sí una nota del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por la que se transmite el informe sobre la reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo encargados de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento, celebrada en Ginebra del 29 al 31 de mayo de 1995 (E/CN.4/1996/50 y Add.1). UN ٧١٢- كما ستعرض على اللجنة مذكرة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان يحيل فيها تقرير اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للاجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، المعقود في جنيف في الفترة من ٩٢ إلى ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١ )E/CN.4/1996/50 وAdd.1(
    7. La Comisión también dispondrá, en relación con el presente tema y con el tema 10 del programa provisional, de una nota del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por la que se transmite el informe de la reunión de coordinación sobre la situación de los derechos humanos en la región de los Grandes Lagos (E/CN.4/1996/69). UN ٧- ستعرض على اللجنة كذلك، فيما يتصل بهذا البند وبالبند ٠١ من جدول اﻷعمال المؤقت، مذكرة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان يحيل فيها تقرير الاجتماع التنسيقي بشأن حالة حقوق اﻹنسان في منطقة البحيرات الكبرى )E/CN.4/1996/69(.
    79. Se señala a la atención de la Comisión una nota del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por la que se transmite el informe sobre la reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo encargados de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento, celebrada en Ginebra del 28 al 30 de mayo de 1996 (E/CN.4/1997/3). UN ٩٧- ويُسترعى اهتمام اللجنة إلى مذكرة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان يحيل فيها تقرير اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٨٢ إلى ٠٣ أيار/مايو ٦٩٩١ (E/CN.4/1997/3).
    15. Pide al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que preste especial atención al problema de la carga de la deuda de los países en desarrollo; UN ٥١- ترجو من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يولي اهتماما خاصا لمشكلة عبء الديون على البلدان النامية؛
    9. Pide al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que incluya en su informe anual a la Comisión una sección sobre los progresos realizados hacia la plena aplicación de las recomendaciones contenidas en la Declaración y Programa de Acción de Viena; UN ٩- ترجو من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يدرج في تقريره السنوي إلى اللجنة فرعا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا تاما؛
    9. Pide al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que informe anualmente a la Comisión de los progresos realizados hacia la plena aplicación de las recomendaciones contenidas en la Declaración y Programa de Acción de Viena; UN ٩- ترجو من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يرفع سنويا تقريرا إلى اللجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا تاما؛
    El Secretario General de las Naciones Unidas, el Director General de la UNESCO y el Alto Comisionado para los Derechos Humanos dirigieron varios llamamientos al OPM instándolo a que pusiera en libertad a todos los rehenes por medios pacíficos. UN وقد صدرت مناشدات عدة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لليونسكو وكذلك من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان إلى حركة بابوا الحرة لكي تفرج عن كل الرهائن باستخدام وسائل سلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد