El Consejo escucha una exposición informativa del Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك. |
El Consejo escuchó una exposición del Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
El Consejo escuchó una exposición del Representante Especial del Secretario General y Administrador de Transición. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومدير الإدارة الانتقالية. |
El Consejo recibió la información proporcionada por el Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por el Representante Especial del Secretario General y Administrador de la Transición en Timor Oriental. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
Los tribunales de Kosovo podrán pedir al Representante Especial del Secretario General aclaraciones acerca de la aplicación del presente reglamento. | UN | للمحاكم في كوسوفو أن تطلب من الممثل الخاص للأمين العام تقديم توضيحات بشأن تنفيذ هذه القاعدة التنظيمية. |
Alto grado de satisfacción con el apoyo del Representante Especial del Secretario General y las oficinas asociadas | UN | ارتياح كبير للدعم المقدم من الممثل الخاص للأمين العام ومن المكاتب المستفيدة |
Bienvenida del Representante Especial del Secretario General y su equipo | UN | كلمة ترحيب من الممثل الخاص للأمين العام وفريقه |
Breve alocución de bienvenida a cargo del Representante Especial del Secretario General | UN | كلمة ترحيب قصيرة من الممثل الخاص للأمين العام |
Intervención del Representante Especial del Secretario General para la migración internacional y el desarrollo | UN | بيان من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الهجرة الدولية والتنمية |
Carta del Representante Especial del Secretario General publicada en el New York Times y el International Herald Tribune | UN | رسالة من الممثل الخاص للأمين العام نشرت في جريدتي نيويورك تايمز وإنترناشيونال هيرالد تربيون |
De momento la OSSI no ha recibido respuesta alguna del Representante Especial del Secretario General para la UNMIK sobre cómo se está resolviendo el asunto. | UN | وإلى اليوم، لم يتلق المكتب أي رد من الممثل الخاص للأمين العام يتعلق بالبت في القضية. |
Los esfuerzos de la Misión contaron con el apoyo del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y del Representante Especial de la Unión Europea. | UN | وقد دعم كل من الممثل الخاص للأمين العام والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي الجهود التي تبذلها البعثة. |
Los miembros del Consejo también recibieron información del Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona sobre los últimos acontecimientos relativos al país, en particular el Acuerdo de Paz de Lomé. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون عن آخر التطورات بشأن البلد، وبخاصة اتفاق لومي للسلام. |
Con el apoyo del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los Niños y los conflictos armados, se nombraron asesores sobre protección de los niños para que formaran parte de esas dos operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وبدعم من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة، عُين مستشارون لحماية الطفل كعناصر لا تتجزأ من هاتين العمليتين لحفظ السلام. |
El Consejo escuchó la información proporcionada por el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNMIK. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة بالمعلومات من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha la información presentada por el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Facilitación de las reuniones entre las partes por el Representante Especial del Secretario General | UN | اجتماعات بين الطرفين وفيما بينهما بمساعدة من الممثل الخاص للأمين العام |
Facilitación de las reuniones entre las partes por el Representante Especial del Secretario General | UN | اجتماعات بين طرفي النزاع وفيما بين أطراف أخرى فيه بمساعدة من الممثل الخاص للأمين العام |
De igual manera, la Oficina tiene un Asesor Superior de Derechos Humanos que informa tanto al Representante Especial del Secretario General como a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) en Ginebra. | UN | وكذلك فإن لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا مستشارا أقدم لحقوق الإنسان يقدم تقاريره لكل من الممثل الخاص للأمين العام ولمفوض الأمم المتحدة لشؤون للاجئين في جنيف. |
c) Solicite a este respecto cooperación técnica de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, el UNICEF, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y otros organismos competentes, así como las ONG asociadas. | UN | (ج) التماس التعاون التقني في هذا الخصوص من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال، ومن اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وغيرهما من الوكالات ذات الصلة، إلى جانب الشركاء من المنظمات غير الحكومية. |
d) Solicite asistencia técnica en este sentido a la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, el UNICEF, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Organización Mundial de la Salud. | UN | (د) التماس التعاون التقني في هذا الصدد من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية. |
El 13 de marzo, en consultas del pleno, el Consejo oyó la información que le presentó el Representante Especial del Secretario General. | UN | وفي 13 آذار/مارس، في أثناء مشاورات أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام. |
En respuesta a la carta de fecha 22 de abril de 1998, dirigida al Gobierno de la República Centroafricana por el Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana y Jefe de la Misión, por la que éste transmitía un borrador de acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, el Gobierno de la República Centroafricana ha indicado su conformidad con las condiciones que figuran en el proyecto de acuerdo. | UN | سادسا - التوقيع على اتفاق مركز القوات ١٢- ردا على رسالة مؤرخة ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ من الممثل الخاص لﻷمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيس البعثة، يعرض فيها مشروع اتفاق بشأن مركز القوات على حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى، أبدت الحكومة موافقتها على أحكام وشروط مشروع الاتفاق. |