COMUNICACIONES del Reino Unido de Gran BRETAÑA | UN | رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
COMUNICACIÓN del Reino Unido de Gran BRETAÑA | UN | رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
Sexto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا |
Por otra parte, el instrumento presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte contiene la siguiente declaración: | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الصك المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية يتضمن اﻹعلان اﻵتي: |
38. COMUNICACIONES del Reino Unido de Gran BRETAÑA E IRLANDA | UN | رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
COMUNICACIONES del Reino Unido de Gran BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE | UN | رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Los representantes de Ucrania participaron, por invitación de otros países, en grupos de inspección del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Italia, Polonia, Hungría, Francia y Alemania. | UN | ولبى ممثلو أوكرانيا دعوة عدد من البلدان اﻷخرى، فشاركوا في مجموعات التفتيش لكل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وايطاليا، وبولندا، وهنغاريا، وفرنسا، وألمانيا. |
CUARTO INFORME PERIODICO del Reino Unido de Gran BRETAÑA | UN | تقرير دوري رابع من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
En la lista de oradores para hoy figuran los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la India y Polonia. | UN | ويوجد على قائمة متحدثي اليوم ممثلو كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والهند وبولندا. |
73. Comunicación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Los embajadores del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Austria y los Países Bajos decidieron acortar su visita y regresaron a Yakarta. | UN | وقرر السفراء من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا وهولندا قطع زيارتهم والعودة إلى جاكرتا. |
Comunicación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | مساهمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Resumen del documento nacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | خلاصة الورقة الوطنية المقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Objeción del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte a la reserva formulada por Mauritania en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte relativa a los artículos 1 y 2 | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادتين ١ و ٢ |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte relativa a los artículos 1 y 2 | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادتين ١ و ٢ |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Ha dado conferencias y celebrado debates en reuniones de la comunidad jurídica en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Bélgica y los Países Bajos. | UN | وألقى محاضرات وعقد مناقشات في اجتماعات عقدتها الدوائر القانونية في كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبلجيكا وهولندا. |
Un proyecto de resolución presentado por Austria y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se circuló el 10 de diciembre de 1991 como documento S/23277 y su texto es el siguiente: | UN | في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر عمم مشروع قرار مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والنمسا بوصفه الوثيقة S/23277، وفيما يلي نصه: |
Existen servicios directos de transporte marítimo desde el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Estados Unidos de América y los Países Bajos, y en Road Town hay un puerto de aguas profundas. | UN | وهناك خدمات لرحلات بحرية مباشرة إليها انطلاقا من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، وهولندا. |
Habida cuenta de que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ha reducido considerablemente la asistencia para el desarrollo destinada a Anguila, el programa de cooperación previsto en el actual ciclo se sufragará con las contribuciones correspondientes al prorrateo de los gastos. | UN | ٢٢ - وفي ضوء التخفيض الكبير في تدفقات المساعدة اﻹنمائية من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية إلى أنغيلا، فإن تمويل برنامجها التعاوني خلال هذه الدورة سيأتي أساسا من المساهمات الحكومية لاقتسام التكاليف. |