ويكيبيديا

    "من المناصب الوزارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los cargos ministeriales
        
    • de los ministros
        
    • de puestos ministeriales
        
    • de los puestos ministeriales
        
    • de todos los cargos de ministro
        
    • en el Gabinete
        
    • carteras ministeriales
        
    La distribución por género de los puestos ministeriales también refleja estereotipos: en 1994 las mujeres ocupaban el 3,1% de los cargos ministeriales políticos y el 11,1% de los cargos que tenían que ver con cuestiones sociales. UN ويعكس توزع المناصب الوزارية بين الجنسين أيضا النظرة النمطية. ففي عام ١٩٩٤ كان للمرأة ٣,١ في المائة من المناصب الوزارية في الشؤون السياسية و ١١,١ في المائة من المناصب في الشؤون الاجتماعية.
    La distribución por género de los puestos ministeriales también refleja estereotipos: en 1994 las mujeres ocupaban el 3,1% de los cargos ministeriales políticos y el 11,1% de los cargos que tenían que ver con cuestiones sociales. UN ويعكس توزع المناصب الوزارية بين الجنسين أيضا النظرة النمطية. ففي عام ١٩٩٤ كان للمرأة ٣,١ في المائة من المناصب الوزارية في الشؤون السياسية و ١١,١ في المائة من المناصب في الشؤون الاجتماعية.
    20. El Presidente Ndadaye nombró Primer Ministro a una mujer tutsi, la Sra. Sylvie Kinigi, y el 40% de los cargos ministeriales se asignaron a la oposición. UN ٠٢- وعيﱠن الرئيس نداداي سيدة من التوتسي، هي السيدة سيلفي كينيجي، رئيسة للوزراء؛ وخُصصت نسبة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية للمعارضة.
    Sólo el 6% de los ministros gubernamentales son mujeres, y la mujer ocupa menos del 14% de los puestos directivos en el mundo. UN ولا تشغل النساء سوى نسبة 6 في المائة من المناصب الوزارية الحكومية، ويشغلن نسبة تقل عن 14 في المائة من المناصب القيادية في العالم.
    Si bien celebra el hecho de que, por primera vez, sea una mujer la que ocupa el cargo de Viceprimera Ministra, encuentra preocupante que las mujeres ocupen un porcentaje tan reducido de puestos ministeriales. UN وبينما ترحب بحقيقة أن امرأة تشغل للمرة الأولى منصب نائب رئيس الوزراء، فإنها تشعر بالقلق لأن النساء يشغلن نسبة مئوية صغيرة من المناصب الوزارية.
    Fue así que el Presidente Ndadaye nombró Primera Ministra a la Sra. Sylvie Kinigi, de etnia tutsi y del partido UPRONA; también se asignó a la oposición el 40% de los puestos ministeriales. UN فقـد عين الرئيس نداداي السيدة سيلفي كينيجي، وهي من التوتسي وتنتمي إلى حزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني، رئيسة للوزراء، ومُنحت المعارضة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية.
    En todo el mundo, las mujeres ocupaban solamente el 5,6% de todos los cargos de ministro. UN وعلى نطاق العالم، لم تحتل المرأة سوى ٥,٦ في المائة من المناصب الوزارية.
    En las estadísticas publicadas en 1995 por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo se demuestra que las mujeres aún no ocupan más del 7% de los cargos ministeriales y de escaños del Parlamento y el 10% de los puestos en el gobierno local. UN ويتبين من اﻹحصاءات التي نشرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ٥٩٩١ أن النساء ما زلن يشغلن نسبة لا تزيد على ٧ في المائة من المناصب الوزارية والمقاعد البرلمانية و ٠١ في المائة من المناصب في الحكومات المحلية.
    488. En el Gobierno recientemente formado (después de las elecciones de octubre de 2002), dos mujeres han sido nombradas en cargos ministeriales (es decir, el 10% de los cargos ministeriales). UN 488- ولقد قامت الحكومة الجديدة (المشكلة بعد انتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2002)، بتعيين امرأتين لشغل منصبين وزاريين (أي ما يعادل 10 في المائة من المناصب الوزارية).
    Al 30 de junio de 2006 las mujeres representaban el 30,5% de los miembros de la Asamblea Nacional y el 34,6% de los del Senado, y ocupaban el 35% de los cargos ministeriales UN واعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2006، باتت النساء يشكلن نسبة 30.5 في المائة من أعضاء الجمعية الوطنية ونسبة 34.6 في المائة من مجلس الشيوخ وبتن يشغلن نسبة 35 في المائة من المناصب الوزارية
    En el lapso de 1999 a 2009 se logra que las mujeres representan 30.76% de los cargos ministeriales cumpliéndose con la cuota que demanda la Ley No. 22 de 14 de julio de 1997 que exige la representación femenina en un 30%. UN 113 - وفي الفترة من عام 1999 إلى عام 2009 شغلت النساء نسبة 30.76 في المائة من المناصب الوزارية وهو ما يحقق نسبة 30 في المائة المطلوبة لحصة تمثيل النساء بموجب القانون رقم 22 المؤرخ 14 تموز/يوليه 1997.
    Actualmente, mujeres ocupan el 11% de los altos cargos de dirección en la administración pública, el 6,8% de los cargos ministeriales a nivel federal, el 8% de los puestos de ministro de estado y el 18,6% de los escaños en la Asamblea Nacional. UN وهي تشغل حالياً 11 في المائة من المناصب القيادية العليا في الخدمة المدنية و 6.8 في المائة من المناصب الوزارية الاتحادية و 8 في المائة من مناصب وزراء الدولة و 18.6 في المائة من المقاعد في الجمعية الوطنية.
    . Sin embargo, a principios de febrero de 1994 se instalaron el nuevo Presidente y el Gobierno, a raíz del " Acuerdo Kajaga " en virtud del cual se nombró un Primer Ministro tutsi (Anatole Kanyenkiko) y se asignaron a la oposición el 40% de los cargos ministeriales. UN ومع ذلك، تسلم الرئيس الجديد وحكومته مناصبهم في أوائل شباط/فبراير ١٩٩٤ عقب " اتفاق كاجاغا " الذي عُيﱢن بموجبه أحد أفراد التوتسي )هو السيد أناتول كانينكيكو( رئيسا للوزراء، وخصصت بموجبه نسبة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية للمعارضة.
    El 1 de enero de 2012, las mujeres ocupaban el 23% de los cargos ministeriales en los países examinados (28 de los 32 países o territorios examinados disponían de estos datos). UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2012، شغلت النساء نسبة 23 في المائة من المناصب الوزارية في البلدان التي جرى استعراضها (توافرت بيانات بشأن 28 بلدا أو إقليما من بين البلدان والأقاليم التي جرى استعراضها البالغ عددها 32 بلدا أو إقليما).
    Según el Informe sobre Desarrollo Humano de 2009, un 22% de los escaños del Parlamento de Eritrea están ocupados por mujeres y un 18% de los ministros son mujeres. UN ويفيد تقرير التنمية البشرية لعام 2009 بأن النساء يشغلن 22 في المائة من مقاعد البرلمان الإريتري و18 في المائة من المناصب الوزارية.
    En 1994, en 25 Estados no había ni una sola ministra; en general, sólo el 5,7% de los ministros del mundo eran mujeres; y en ningún país las mujeres constituían la mayoría de los miembros elegidos del Parlamento. UN وفي عام ١٩٩٤، كانت المناصب الوزارية في ٢٥ دولة خالية من النساء. وبوجه عام كانت النساء لا يشغلن سوى نسبة ٥,٧ في المائة من المناصب الوزارية في العالم. ولم يكن النساء يشكلن أغلبية من أعضاء البرلمان المنتخبين في أي بلد.
    Si bien celebra el hecho de que, por primera vez, sea una mujer la que ocupa el cargo de Viceprimera Ministra, encuentra preocupante que las mujeres ocupen un porcentaje tan reducido de puestos ministeriales. UN وبينما ترحب بحقيقة أن امرأة تشغل للمرة الأولى منصب نائب رئيس الوزراء، فإنها تشعر بالقلق لأن النساء يشغلن نسبة مئوية صغيرة من المناصب الوزارية.
    Ocupan menos del 20% de los escaños en los parlamentos nacionales y ocupan solo el 16% de los puestos ministeriales. UN فهي لا تشغل سوى 20 في المائة من جميع المقاعد في البرلمانات الوطنية وتتولى 16 في المائة فقط من المناصب الوزارية.
    En todo el mundo, las mujeres ocupaban solamente el 5,6% de todos los cargos de ministro. UN وعلى نطاق العالم، لم تحتل المرأة سوى ٥,٦ في المائة من المناصب الوزارية.
    Paul Lusaka prestó servicios en Zambia con distinción y valor y fue nombrado para ocupar diversos cargos en el Gabinete ministerial: Ministro de Desarrollo Rural, Ministro de Transporte y Comunicaciones y Ministro de Salud. UN خدم بول لوساكا بامتياز وشجاعة في زامبيا عند تعيينه في عدد من المناصب الوزارية: وزيرا للتنمية الريفية، ووزيرا للنقل والمواصلات ووزيرا للصحة.
    Sin embargo, más recientemente, seis de las carteras ministeriales del Gobierno provisional iraquí han sido asumidas por mujeres. UN إلا أن ستة من المناصب الوزارية في الحكومة العراقية المؤقتة أُسندت مؤخراً، إلى نساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد