ويكيبيديا

    "من المنظمات الدولية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otras organizaciones internacionales
        
    Asimismo, la Mesa estudió los programas de becas de otras organizaciones internacionales. UN كما استعرض المكتب برامج زمالات عدد من المنظمات الدولية الأخرى.
    La competencia con que tropezamos procede tanto del sector privado como de otras organizaciones internacionales. UN إن المنافسة التي نواجهها تأتي سواء من القطاع الخاص أو من المنظمات الدولية الأخرى.
    Además, esa relación supera a la correspondiente a varias otras organizaciones internacionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت هذه النسبة جيدة بالمقارنة مع النسب التي توجد في عدد من المنظمات الدولية الأخرى.
    Recabó asimismo la opinión de varias otras organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales (ONG), así como de representantes de los Estados Miembros. UN وسعى كذلك للحصول على وجهات نظر العديد من المنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية وممثلي الدول الأعضاء.
    iii) Utilizar información y pruebas recibidas de otras organizaciones internacionales y Estados parte; UN `3` الاستفادة من المعلومات والأدلة المتلقاة من المنظمات الدولية الأخرى والدول الأطراف؛
    Muchas otras organizaciones internacionales están desplegando grandes esfuerzos en esta esfera. UN وتبذل كثير من المنظمات الدولية الأخرى جهوداً كبيرة في هذا المجال.
    La FAO, el Banco Mundial y otras muchas otras organizaciones internacionales disponen de información nacional relacionada con los bosques en sus respectivas páginas en la Internet. UN وتوجد لدى منظمة الأغذية والزراعة، والبنك الدولي والعديد من المنظمات الدولية الأخرى معلومات متعلقة بالغابات على الصعيد الوطني منشورة في مواقع هذه المنظمات على شبكة الإنترنت.
    31. Estonia era una república independiente, miembro de pleno derecho de la Sociedad de Naciones y de muchas otras organizaciones internacionales hasta 1940. UN 31- وحتى عام 1940 كانت إستونيا جمهورية مستقلة وعضواً كاملاً في عصبة الأمم وفي العديد من المنظمات الدولية الأخرى.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna examinó el marco en vigor en la Organización, así como los que existían en otras organizaciones internacionales y Estados. UN وقد استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية الإطار القائم، فضلا عن الأطر الموجودة في مجموعة منتقاة من المنظمات الدولية الأخرى والحكومات الوطنية.
    Las Islas Marshall reiteran su total apoyo a la actual solicitud del pueblo de Taiwán de que se le permita ser miembro de este órgano mundial y en otras organizaciones internacionales. UN إن جزر مارشال لتجدد تأكيد دعمها الكامل لسعي الشعب التايواني المتواصل إلى أن يمنح العضوية في هذه الهيئة العالمية وفي العديد من المنظمات الدولية الأخرى.
    El trabajo con un grupo de otras organizaciones internacionales en la elaboración de una propuesta sobre la revisión del Reglamento sobre nuevos alimentos de la Unión Europea. UN :: والعمل مع مجموعة من المنظمات الدولية الأخرى على صياغة مشروع اقتراح بشأن تنقيح اللائحة التنظيمية للأغذية المستجدة للاتحاد الأوروبي؛
    Además, los organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales han advertido constantemente de las graves consecuencias humanitarias de ese asedio punitivo, así como de sus vastos efectos a largo plazo. UN كما أن وكالات تابعة للأمم المتحدة وعددا من المنظمات الدولية الأخرى ما برحت تحذر باستمرار من الأثر الإنساني البالغ الذي سيترتب على هذا الحصار العقابي ومن تأثيره الطويل الأجل الواسع النطاق.
    Esas orientaciones formaban la base de un diálogo activo, positivo y constructivo con los organismos de las Naciones Unidas y los órganos de tratados y con otras organizaciones internacionales. UN وتشكل هذه التوجهات أساس الحوار النشط والإيجابي والبناء مع وكالات الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات وغيرها من المنظمات الدولية الأخرى.
    Sobre la base de las respuestas recibidas, los Inspectores hicieron entrevistas a funcionarios de las organizaciones participantes y recabaron también las opiniones de otras organizaciones internacionales y de expertos del sector privado. UN واستنادا إلى الردود الواردة، أجرى المفتشان مقابلات مع موظفي المنظمات المشاركة والتمسا أيضا آراء عدد من المنظمات الدولية الأخرى وخبراء القطاع الخاص.
    Sobre la base de las respuestas recibidas, los Inspectores hicieron entrevistas a funcionarios de las organizaciones participantes y recabaron también las opiniones de otras organizaciones internacionales y de expertos del sector privado. UN واستناداً إلى الردود الواردة، أجرى المفتشان مقابلات مع موظفي المنظمات المشاركة والتمسا أيضاً آراء عدد من المنظمات الدولية الأخرى وخبراء القطاع الخاص.
    Por consiguiente, los Inspectores se esforzaron por recopilar información de otras organizaciones internacionales y gobiernos que han aplicado la GRI durante un tiempo relativamente prolongado. UN لذا سعى المفتشان إلى جمع معلومات من المنظمات الدولية الأخرى والحكومات التي نفذت نهج إدارة المخاطر المؤسسية لفترة طويلة نسبياً.
    Por consiguiente, los Inspectores se esforzaron por recopilar información de otras organizaciones internacionales y gobiernos que han aplicado la GRI durante un tiempo relativamente prolongado. UN لذا سعى المفتشان إلى جمع معلومات من المنظمات الدولية الأخرى والحكومات التي نفذت نهج إدارة المخاطر المؤسسية لفترة طويلة نسبياً.
    Sobre la base de las respuestas recibidas, los Inspectores hicieron entrevistas a funcionarios de las organizaciones participantes y recabaron también las opiniones de otras organizaciones internacionales y de expertos del sector privado. UN واستناداً إلى الردود الواردة، أجرى المفتشان مقابلات مع موظفي المنظمات المشاركة والتمسا أيضاً آراء عدد من المنظمات الدولية الأخرى وخبراء القطاع الخاص.
    ii) Flexibilidad: Las organizaciones regionales están demostrando ser más flexibles que otras organizaciones internacionales a la hora de abordar desafíos de seguridad en sus regiones. UN ' 2` المرونة: تُثبت المنظمات الإقليمية حالياً أنها أكثر مرونة وقدرة على التكيف في التعامل مع التحديات الأمنية في مناطقها من المنظمات الدولية الأخرى.
    Entre sus miembros hay asociaciones profesionales y sindicatos internacionales, academias y consejos de investigación en ciencias sociales a nivel nacional y regional y otras organizaciones internacionales con intereses importantes en las ciencias sociales. UN ويتألف أعضاؤها من جمعيات واتحادات مهنية دولية، وأكاديميات ومجالس بحوث إقليمية ووطنية في مجال العلوم الاجتماعية، وغير ذلك من المنظمات الدولية الأخرى التي تتركز اهتماماتها في مجال العلوم الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد