ويكيبيديا

    "من الموت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la muerte
        
    • de morir
        
    • a la muerte
        
    • de muerte
        
    • que la muerte
        
    • de entre los muertos
        
    • a morir
        
    • de los muertos
        
    • que morir
        
    • la vida
        
    • de muertes
        
    • vidas
        
    Para mi esta es una cara bastante original de la muerte, debido a que el incidente fue a causa de la mas total ignorancia. Open Subtitles ل العثور على هذا أن يكون وجها غير مألوف ولا سيما من الموت, ل وقوع الحادث من خلال مجموع الجهل.
    cuando la había salvado de la muerte antes de volver a arrojarla. Open Subtitles عندما أنقذها من الموت قبل أن يعيدها للموت مرة أخرى
    Escuchalo bien, pequeña. Estás a un paso de cometer el error de morir. Open Subtitles إستمعي له بنيتي أنت على بعد خطأ من الموت في مكانك
    Confesar significó vivir en prisión en lugar de morir por inyección letal. Open Subtitles الإعتراف يعني الحياة داخل السجن بدلا من الموت بالحقنة المسممة
    Decía que el miedo a la muerte es natural, más no es racional. TED هو جادل أن الخوف من الموت شيء طبيعي لكنه ليس منطقي
    Los detenidos palestinos en las prisiones israelíes viven en un estado de muerte suspendida. UN إن الفلسطينيين المحتجزين في السجون الاسرائيلية يعيشون في حالة من الموت المعلﱠق.
    No soy un héroe. No creo que haya nada peor que la muerte. Open Subtitles لا أدّعى البطولة, لا أعتقد ان هناك شئ اسوأ من الموت
    Podré ir más allá del borde del mapa, estaré libre de la muerte. Open Subtitles حر لأبحر في بحار خارج حدود الخريطة حر من الموت ذاته
    Si la historia ha determinado que los Dioses pueden morir también ha probado que pueden regresar de la muerte. Open Subtitles إذا أثبت التاريخ أن الآلهة يمكن أن تموت فلقد أثبت أيضا أنها قد تعود من الموت
    Míralo y verás al Dios de la muerte no escapa la muerte Open Subtitles عندما تراه فأنت ترى إله الموت فلا مفر من الموت
    Cuanto más cerca esté de la muerte, el más vivo se siente. Open Subtitles كلما اقتربت من الموت أكثر , كلما شعرت بأنك حي
    los he visto escapar de la muerte por los pelos dos veces. Open Subtitles وبهذا تكون تلكَ ثاني مرّة تنجوان من الموت بشقّ الأنفس.
    Sólo tú puedes concederle el don de la vida antes de morir congelada. Open Subtitles أنت وحدك يستطيع أن تمنحها الحياة قبل أن تجمد من الموت
    Realmente tengo mucho miedo de morir de sólo ser nada para siempre. Open Subtitles اقصد إنني بالفعل خائف من الموت إنني لاشئ لمدة طويله
    Estas pastillas son la manera en la que podemos detener a cualquiera de morir. Open Subtitles هذه الحبوب هي الطريق لتمكننا من وقف أي شخص آخر من الموت
    Dile que sea paciente_BAR_y di a la muerte que se dé prisa... porque están todos allí menos uno,_BAR_yo, Chingachgook, el último mohicano. Open Subtitles أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة لأنهم جميعاً هناك ما عدا واحداً أنا تشنجاجوك آخر الـ موهيكنز
    Déjalo saborear el alivio de escapar a la muerte... por el momento. Open Subtitles ..دعه يتمتع بالارتياح أنه نجا من الموت في الوقت الراهن
    Fueron seis meses de muerte y seguí en el tren hasta chocar la montaña. TED لقد كانت ستة أشهر من الموت وركبت ذلك القطار المتجه إلى الجبل
    Es más amarga que la muerte la mujer cuyo corazón es de trampas y redes. Open Subtitles لقد وجدتها اكثر مرارة من الموت المرأة التى قلبها مجرد افخاخ و شباك
    ¿Viste a mi hija fingiendo desaparecer y la única razón por la que te acuerdas hoy es porque has vuelto de entre los muertos? Open Subtitles لقد رأيتَ إبنتي وهي تتظاهر وكأنها إختفت والسبب الوحيد الذي جعلك تتذكر اليوم خصوصاً هو أنك عدت من الموت فيه؟
    Si no hubiera creído que iba a morir, no lo habría hecho. Open Subtitles لو لم تكن قبل ثواني من الموت لما فعلت ذلك
    Vas a ir con Lukas y le dirás... que Jonathan Abott volvió de los muertos. Open Subtitles انا ذاهب للوكاس واخبره جوناثان ابوت عاد من الموت
    Palabras fuertes. Hay cosas peores que morir y yo se merece cada uno. Open Subtitles كلمات قوية، هناك أشياء أسوأ من الموت وأستحق كل واحدة منهم
    Sólo pudo salvar la vida después de pagar un fuerte rescate en dólares. UN ولم ينج من الموت إلا بعد أن دفع فدية كبيرة بالدولارات.
    Está bien, en resumen, tenemos un grupo de muertes violentas y cuerpos perdidos. Open Subtitles حسنا إذن لدينا مجموعة من الموت العنيف و جثث لم تسترد
    Así que salvan vidas, pero si hay moribundos deberían morir con gracia, con dignidad y con honor pero no creo que deban de ponerlos bajo tierra así. Open Subtitles من اجل إنقاذ حياة الناس من الموت وأن عليهم الموت بكل عزة وكرامة وشرف ولكن لا أعتقد أنه علينا أن نضعهم في..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد