35. Varios representantes eran partidarios de que se estableciera cuanto antes una red de funcionarios nacionales del cuadro orgánico. | UN | ٣٥ - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم ﻹنشاء شبكة من الموظفين الفنيين الوطنيين في أسرع وقت ممكن. |
35. Varios representantes eran partidarios de que se estableciera cuanto antes una red de funcionarios nacionales del cuadro orgánico. | UN | ٣٥ - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم ﻹنشاء شبكة من الموظفين الفنيين الوطنيين في أسرع وقت ممكن. |
35. Varios representantes eran partidarios de que se estableciera cuanto antes una red de funcionarios nacionales del cuadro orgánico. | UN | ٣٥ - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم ﻹنشاء شبكة من الموظفين الفنيين الوطنيين في أسرع وقت ممكن. |
3 P-5, 6 P-4, 17 P-3, 21 oficiales nacionales del Cuadro Orgánico, 38 funcionarios locales, 28 voluntarios de las Naciones Unidas | UN | 3 ف-5 و 6 ف-4 و 17 ف-3 و 21 من الموظفين الفنيين الوطنيين و 38 من الرتبة المحلية و 28 من متطوعي الأمم المتحدة |
10 P-4, 23 P-3, 23 oficiales nacionales del Cuadro Orgánico, 22 funcionarios locales, 35 voluntarios de las Naciones Unidas | UN | 10 ف-4 و 23 ف-3 و 23 من الموظفين الفنيين الوطنيين و 22 من الرتبة المحلية و 35 من متطوعي الأمم المتحدة |
La Oficina estará compuesta por un Oficial Jefe de Información Pública (D-1), un Oficial Superior de Información Pública/Portavoz (P-5), un Oficial de Información Pública (P-3), tres Oficiales Nacionales de Programas (personal nacional del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil); | UN | وسيضم المكتب رئيس شؤون الإعلام (برتبة مد-1) وموظف إعلام أقدم/المتحدث الرسمي (برتبة ف-5) وموظفا لشؤون الإعلام (برتبة ف-3) و 3 من موظفي البرنامج الوطنيين (من الموظفين الفنيين الوطنيين) ومساعدا إداريا (من الخدمات الميدانية)؛ |
Entre las comisiones regionales de las Naciones Unidas, la Comisión Económica para África ha contratado un número creciente de profesionales nacionales. | UN | ومن بين اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، تستعين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعدد متزايد من الموظفين الفنيين الوطنيين. |
La Sección estará compuesta por un Asesor Jefe de Derechos Humanos (D-1), un Oficial de Derechos Humanos para la justicia de transición y el estado de derecho (P-5), un Oficial de Derechos Humanos (P-4), un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) y un oficial nacional de Derechos Humanos (personal nacional del Cuadro Orgánico); | UN | ويضم القسم رئيس مستشاري حقوق الإنسان (برتبة د-1) وموظفا لشؤون حقوق الإنسان في مجال العدالة الانتقالية وسيادة القانون (برتبة ف-5) وموظف شؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) ومساعدا إداريا (من الخدمات الميدانية) وموظفا وطنيا لحقوق الإنسان (من الموظفين الفنيين الوطنيين)؛ |
La plantilla está constituida por 39 funcionarios nacionales, 20 voluntarios de las Naciones Unidas y 2 funcionarios subalternos del cuadro orgánico, junto con 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico y 58 funcionarios locales de apoyo. | UN | ويتألف ملاك الموظفين من 39 موظفاً دولياً و20 من متطوعي الأمم المتحدة واثنين من الموظفين الفنيين المستجدين إضافة إلى 22 من الموظفين الفنيين الوطنيين و58 من موظفي المساندة المحليين. |
Al contratar una cantidad importante de funcionarios nacionales del cuadro orgánico (FNCO) para los centros de servicios deslocalizados se corre el riesgo de menoscabar el carácter internacional de las organizaciones. | UN | إن استخدام أعداد كبيرة من الموظفين الفنيين الوطنيين في مراكز الخدمات في الخارج ينطوي على خطر يتمثل في تقويض الطابع الدولي للمنظمات. |
Además, el aumento de las necesidades obedeció a la utilización de categorías y escalones medios efectivos superiores a lo presupuestado para los funcionarios nacionales del cuadro orgánico y el personal nacional del cuadro de servicios generales; | UN | وعلاوة على ذلك، تعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع متوسط الرتب والدرجات الفعلية للمعينين من الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة عن المتوسط المدرج في الميزانية. |
Al contratar una cantidad importante de funcionarios nacionales del cuadro orgánico (FNCO) para los centros de servicios deslocalizados se corre el riesgo de menoscabar el carácter internacional de las organizaciones. | UN | إن استخدام أعداد كبيرة من الموظفين الفنيين الوطنيين في مراكز الخدمات في الخارج ينطوي على خطر يتمثل في تقويض الطابع الدولي للمنظمات. |
En el presupuesto se preveía el despliegue de 200 observadores militares, 7.250 efectivos de contingentes militares, 1.200 agentes de policía, 750 de ellos en unidades de policía constituidas, 451 funcionarios de contratación internacional, 829 funcionarios de contratación nacional (incluidos 95 funcionarios nacionales del cuadro orgánico) y 176 voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وهي توفر النفقات لما يبلغ عددهم 200 من المراقبين العسكريين، و 250 7 من أفراد الوحدات العسكرية، و 200 1 من أفراد الشرطة، بمن فيهم 750 في وحدات الشرطة المشكلة، و 451 من الموظفين الدوليين، و 829 من الموظفين الوطنيين، بمن فيهم 95 من الموظفين الفنيين الوطنيين و 176 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Las necesidades adicionales obedecen a la estimación del despliegue de 185 funcionarios nacionales del cuadro orgánico y 1.433 funcionarios de Servicios Generales de contratación nacional con la aplicación de un factor de demora en la contratación del 40% y el 20%, respectivamente. | UN | 88 - تستند الاحتياجات الإضافية إلى تقدير بنشر 185 من الموظفين الفنيين الوطنيين و 1433 من موظفي الخدمات العامة الوطنيين مع تطبيق عامل تأخر في النشر قدره 40 و 20 في المائة على التوالي. |
Plantilla propuesta 3 D-1, 6 P-5, 8 P-4, 11 P-3, 2 P-2, 11 funcionarios del Servicio Móvil, 8 oficiales nacionales del Cuadro Orgánico, 46 funcionarios locales, 8 voluntarios de las Naciones Unidas | UN | 3 مد-1 و 6 ف-5 و 8 ف-4 و 11 ف-3 و 2 ف-2 و 11 من فئة الخدمة الميدانية و 8 من الموظفين الفنيين الوطنيين و 46 من الرتبة المحلية و 8 من متطوعي الأمم المتحدة |
2 D-2, 1 D-1, 3 P-5, 3 P-4, 10 P-3, 6 P-2, 4 funcionarios del Servicio Móvil, 4 oficiales nacionales del Cuadro Orgánico, 3 funcionarios locales, 7 voluntarios de las Naciones Unidas | UN | 2 مد-2 و 1 مد-1 و 3 ف-5 و 3 ف-4 و 10 ف-3 و 6 ف-2 و 4 من فئة الخدمة الميدانية و 4 من الموظفين الفنيين الوطنيين و 3 من الرتبة المحلية و 7 من متطوعي الأمم المتحدة |
3 D-1, 10 P-5, 10 P-4, 23 P-3, 10 funcionarios del Servicio Móvil, 35 oficiales nacionales del Cuadro Orgánico, 19 funcionarios locales, 88 voluntarios de las Naciones Unidas | UN | 3 مد-1 و 10 ف-5 و 10 ف-4 و 23 ف-3 و 10 من فئة الخدمة الميدانية و 35 من الموظفين الفنيين الوطنيين و 19 من الرتبة المحلية و 88 من متطوعي الأمم المتحدة |
La División estará compuesta por un Asesor Jefe en Asuntos Políticos (D-2), dos Asesores Superiores en Asuntos Políticos (P-5), cinco Oficiales de Asuntos Políticos (3 P-4, 2 P-3), tres Auxiliares Administrativos (Servicio Móvil) y dos Oficiales Nacionales de Programas (personal nacional del Cuadro Orgánico); | UN | وتضم الشعبة رئيس المستشارين السياسيين (برتبة مد-2) ومستشارين أقدم اثنين للشؤون السياسية (برتبة ف-5) وخمسة موظفين للشؤون السياسية (3 برتبة ف-4 و 2 برتبة ف-3) وثلاثة مساعدين إداريين (من الخدمات الميدانية) واثنين من موظفي البرنامج الوطنيين (من الموظفين الفنيين الوطنيين)؛ |
Al aumentar la utilización de profesionales nacionales y asesores y empresas de consultores locales se redujeron los costos. | UN | كما أن تزايد الاستفادة من الموظفين الفنيين الوطنيين والخبراء الاستشاريين المحليين وشركات الخبرة الاستشارية المحلية قد أسهم في تخفيض التكاليف. |
Al aumentar la utilización de profesionales nacionales y asesores y empresas de consultores locales se redujeron los costos. | UN | كذلك فإن تزايد الاستفادة من الموظفين الفنيين الوطنيين والخبراء الاستشاريين المحليين وشركات الخبرة الاستشارية المحلية قد أسهم في تخفيض التكاليف. |
La Sección estará compuesta por un Asesor Jefe en materia de Estado de Derecho (D-1), un Oficial de Asuntos Judiciales (P-4), un Oficial Penitenciario (P-4), un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) y un oficial nacional de Programas (personal nacional del Cuadro Orgánico); | UN | ويضم القسم رئيس مستشاري سيادة القانون (برتبة مد-1) وموظف شؤون قضائية (برتبة ف-4) وموظفا لشؤون الإصلاحيات (برتبة ف-4) ومساعدا إداريا (من الخدمات الميدانية) وموظف برنامج وطني (من الموظفين الفنيين الوطنيين)؛ |
Tras examinar las funciones que deberán realizar los Analistas de Información y la capacidad total propuesta para esas funciones, la Comisión Consultiva recomienda que se reduzca un puesto de Analista de Información de categoría P-4, un puesto de Analista de Información de categoría P-3 y un puesto de Analista de Información Adjunto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | 57 - بعد النظر في المهام التي ينبغي أن يؤديها محللو المعلومات، والقدرات الإجمالية المقترحة لتلك المهام، فإن اللجنة الاستشارية توصي بالاستغناء عن وظيفة محلل معلومات واحدة برتبة ف-4، ووظيفة محلل معلومات واحدة برتبة ف-3، ووظيفة واحدة من وظائف محللي المعلومات المعاونين من الموظفين الفنيين الوطنيين. |