ويكيبيديا

    "من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del presupuesto por programas para el bienio
        
    • del proyecto de presupuesto para el bienio
        
    • del proyecto de presupuesto por programas
        
    • del proyecto del presupuesto por programas para
        
    9. Si la Asamblea General aprobase el proyecto de resolución A/C.3/48/L.59, se calcula que se necesitarían consignaciones adicionales por un monto de 1.471.400 dólares en la sección 21 del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ٩ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/48/L.59، يقدر أنه ستلزم اعتمادات إضافية تبلغ ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Estimaciones revisadas correspondientes a las secciones 2 y 29D del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN التقديرات المنقحة الواردة تحت البابين 2 و 29 دال من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    En cuanto al párrafo 6 de la parte dispositiva, se atendería a la solicitud dentro de los recursos previstos en la sección 4, " Desarme " , del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, como se menciona en el párrafo 3. UN في ما يتعلق بالفقرة 6 من المنطوق، سيتم الاضطلاع بتنفيذ الطلب في إطار الموارد المتاحة في إطار الباب 4، " نزع السلاح " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، كما يرد في الفقرة 3.
    62. Los recursos que se necesitan no se han incluido en las secciones 2, 23 y 28 E del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN 62- ولم تُدرَج الاحتياجات ضمن الأبواب 2 و23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    25. Decide reducir en 17 millones de dólares de los Estados Unidos los recursos no relacionados con puestos, sin incluir los solicitados en los títulos IV y V del proyecto de presupuesto para el bienio 20122013; UN 25 - تقرر خفض الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمقدار 17 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، باستثناء ما ورد في الجزأين الرابع والخامس من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    Esos recursos se imputarían al crédito para misiones políticas especiales incluido en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. UN وستقيــد تلك الاحتياجــات ضمــن الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Estos montos se incluirán en las respectivas secciones del proyecto del presupuesto por programas para el bienio 2016-2017. UN وستدرج هذه المبالغ في الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017.
    En su 19ª sesión, celebrada el 11 de octubre de 1993, el Comité examinó la sección 4 del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ٧٤ - نظرت اللجنة، في جلستها التاسعة عشرة المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، في الباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Por ello, se estima que habría necesidades adicionales por un monto de 1.834.100 dólares en relación con la sección 21 del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN وبناء عليه، من المقدر أن تنشأ حاجة إضافية بمبلغ ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار تحت الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    112. En su 14ª sesión, celebrada el 25 de mayo de 1995, el Comité examinó la sección 9, Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión, del proyecto del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ١١٢ - نظرت اللجنة، في جلستها ١٤، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥، في الباب ٩، إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Observa con preocupación las demoras que se han producido en la publicación del esbozo y el hecho de que el fascículo correspondiente a la sección 11 B del proyecto del presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 no se base en el esbozo. UN وقال إنه لاحظ بقلق التأخير الذي حصل في إصدار المخطط وأن الملزمة الخاصة بالباب ١١ باء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لا تستند إلى المخطط.
    En su 19ª sesión, celebrada el 23 de junio de 2003, el Comité examinó la sección 15, Asentamientos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 (A/58/6 (Sect. 15)). UN 263 - نظرت اللجنة، في جلستها 19، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003، في الباب 15، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/6 (Sect.15)).
    En su 19ª sesión, celebrada el 23 de junio de 2003, el Comité examinó la sección 15, Asentamientos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 (A/58/6 (Sect. 15)). UN 263 - نظرت اللجنة، في جلستها 19، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003، في الباب 15، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/6 (Sect.15)).
    En esa inteligencia, se prevé que los gastos que entrañen estas sesiones adicionales se sufragarán con los recursos ya propuestos en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias, del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN وعلى هذا الأساس، يتوقع أن تغطى التكاليف الإضافية التي تستتبعها هذه الاجتماعات من داخل الموارد التي سبق أن اقترحت في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Estos costos se financiarían con cargo a las secciones 29G (Administración, Nairobi) y 33 (Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación) del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN وتدخل هذه التكاليف في إطار الباب 29 - زاي (الإدارة، نيروبي) والباب 33 (التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Estimaciones revisadas del proyecto del presupuesto por programas para el bienio 20062007 correspondiente a las secciones 1, 2, 3, 11, 16, 23, 28A, 28C, 28D, 28E, 28F y 29 UN التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 1 و 2 و 3 و 11 و 16 و 23 و 28 ألف و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 29 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    45. Las necesidades de recursos por valor de 511.800 dólares no se han incluido en las secciones 2, 23 y 28 E del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN 45- ولم تُدرَج الاحتياجات البالغ قدرها 800 511 دولار ضمن الأبواب 2 و23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    b) Apruebe la imputación de la cantidad correspondiente a la consignación solicitada en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. UN (ب) الموافقة على تحميل المبلغ المقابل على الاعتماد المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    De acuerdo con las estimaciones, los recursos adicionales que se necesitan para la sección 11 del proyecto de presupuesto para el bienio 2006-2007 ascienden a 195.400 dólares. UN وتصل الاحتياجات الإضافية المقدرة في إطار الباب 11 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 إلى 400 195 دولار.
    * El presente documento contiene la sección 12B del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تحتوي هذه الوثيقة على الباب ١٢ باء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد