Recordando los programas ordinarios de cooperación técnica establecidos en la sección 22 del presupuesto por programas de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، |
Recordando el programa ordinario de cooperación técnica establecido en la sección 22 del presupuesto por programas de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، |
Recordando el programa ordinario de cooperación técnica establecido en la sección 22 del presupuesto por programas de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، |
Recordando también el programa ordinario de cooperación técnica establecido en la sección 22 del presupuesto por programas de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يشير أيضا إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، |
El informe también debería incluir información sobre los cambios que habrían de introducirse en el marco estratégico y en la sección 16 del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | وقيل إنه ينبغي لذلك التقرير أن يتضمن أيضا معلومات عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وعلى الباب 16 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
Los recursos del presupuesto por programas se facilitan con arreglo al programa ordinario de cooperación técnica, y a la Cuenta para el Desarrollo, secciones 21 y 33, respectivamente, del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | وتقدم موارد الميزانية البرنامجية في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني، وحسابات التنمية من البابين 21 و33 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
Como parte del presupuesto por programas de las Naciones Unidas, el presupuesto de la UNCTAD contiene 35 medidas de ejecución para el bienio 2004-2005. | UN | تشتمل ميزانية الأونكتاد، كجزء من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، على 35 مقياس أداء لفترة السنتين 2004-2005. |
La plantilla y los recursos operacionales del Comité Científico se financian con cargo a la sección 14 del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | وتوفَّر الموارد التشغيلية والموارد المتعلقة بالتوظيف للّجنة العلمية في إطار الباب 14 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
El orador sugiere que, a la luz de los importantes servicios que proporciona a los países en desarrollo, el Programa debe recibir financiación del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | واقترح، بالنظر إلى الخدمات الهامة التي يقدمها البرنامج إلى البلدان النامية، أن يتم تمويله من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
La Asamblea General aprueba los recursos del presupuesto ordinario para la UNODC en relación con las secciones 16 y 22 del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | 5 - وتعتمد الجمعية العامة موارد الميزانية العادية للمكتب في البابين 16 و 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
No existen diferencias entre el presupuesto original y el final, puesto que la suma es una consignación fija del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | لا يوجد اختلاف في هذا الخصوص بين الميزانية الأصلية والميزانية النهائية لأن مبلغ الاشتراكات هو اعتماد ثابت مخصص من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
La Asamblea General aprueba los recursos del presupuesto ordinario para la UNODC en las secciones 16 y 23 del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | ٥ - وتعتمد الجمعية العامة موارد الميزانية العادية للمكتب في البابين 16 و 23 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
1 Sección 11A del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | (1) الباب 11 ألف من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
7. Los recursos destinados al Presupuesto por Programas proceden del programa ordinario de cooperación técnica y de la Cuenta para el Desarrollo, secciones 21 y 33 respectivamente del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | 7- ويقدم التمويل من موارد الميزانية البرنامجية في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية، أي في إطار البابين 21 و33 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
19. Los recursos del Presupuesto por Programas se libran con cargo al programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo, cuya consignación respectiva figura en las secciones 23 y 35 del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | 19- ويُقدم التمويل من موارد الميزانية البرنامجية في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية، أي في إطار البابين 23 و35 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
Si se determinara que se necesita personal adicional con cargo a los recursos del presupuesto por programas de las Naciones Unidas, dicha petición se formularía en el proyecto de presupuesto por programas correspondiente al bienio 2010-2011. | UN | وفي حال ثبتت الحاجة إلى موظفين إضافيين من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، يمكن تقديم هذا الطلب في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
para el Desarrollo de las Naciones Unidas 7. La asignación de recursos se consigna en las secciones 22 (Programa ordinario de cooperación técnica) y 24 (Cuenta para el Desarrollo), respectivamente, del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | ٧- توفَّر موارد الميزانية البرنامجية في إطار برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، وفي إطار الحساب الإنمائي - البابان ٢٢ و٣٤ على التوالي من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
9. Los recursos presupuestarios por programas se consignan en las secciones 22 (programa ordinario de cooperación técnica) y 34 (Cuenta para el Desarrollo) del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | 9- يتم توفير موارد الميزانية البرنامجية بموجب برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني وبموجب حساب التنمية - البابان 22 و34 على التوالي من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
Se han mantenido las necesidades de recursos al mismo nivel hasta tanto la Asamblea General examine las propuestas que se le han de presentar para su aprobación como parte del presupuesto por programas de las Naciones Unidas para 20142015. | UN | وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض للمقترحات التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة للفترة 2014-2015. |
a Este epígrafe se refiere a la sección 21 y la sección 33 del presupuesto por programas de las Naciones Unidas, que abarcan el " Programa ordinario de cooperación técnica " y la " Cuenta para el desarrollo " respectivamente. | UN | (أ) يشير هذا البند إلى الباب 21، " البرنامج العادي للتعاون التقني " والباب 33، " حساب التنمية " من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |