ويكيبيديا

    "من الميزانية الكلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del presupuesto total
        
    • de nuestro presupuesto total
        
    • del total del presupuesto
        
    La mayor parte del presupuesto total de la CEPE se derivó de asignaciones del presupuesto ordinario. UN ويأتي الجزء اﻷكبر من الميزانية الكلية للجنة من مخصصات الميزانية العادية.
    Los recurso extrapresupuestarios sólo representaron el 11% del presupuesto total. UN ولم تسهم الموارد الخارجة عن الميزانية سوى بنسبة ١١ في المائة من الميزانية الكلية.
    En el recuadro 4 se proporciona un ejemplo de un anticipo por una cuantía superior al 90% del presupuesto total. UN ويرد مثال بارز على سلفة تجاوزت 90 في المائة من الميزانية الكلية في الإطار 4.
    Anticipo por una cuantía superior al 90% del presupuesto total UN سلفة تجاوزت 90 في المائة من الميزانية الكلية
    En el recuadro 4 se proporciona un ejemplo de un anticipo por una cuantía superior al 90% del presupuesto total. UN ويرد مثال بارز على سلفة تجاوزت 90 في المائة من الميزانية الكلية في الإطار 4.
    Anticipo por una cuantía superior al 90% del presupuesto total UN سلفة تجاوزت 90 في المائة من الميزانية الكلية
    La suma total recibida fue de 4.801.465 millones de dólares, es decir, el 96% del presupuesto total para 1999. UN وبلغ مجموع المبلغ المستلم 465 801 4 دولارا، أو 96 في المائة من الميزانية الكلية لعام 1999.
    % del presupuesto total UN مكون مكافحة الناقلات النسبة المئوية من الميزانية الكلية
    El mayor porcentaje del presupuesto total, 258,2 millones, o sea 89,3%, se destina a actividades del programa. UN وينفق الجزء الأكبر من الميزانية الكلية وقدره 258.2 مليون دولار أو 89.3 في المائة على أنشطة البرنامج.
    La mayor proporción del presupuesto total, 397,8 millones de dólares, o sea 91,7%, se utilizará en actividades del programa. UN وينفق الجزء الأكبر من الميزانية الكلية وقدره 397.8 مليون دولار أو 91.7 في المائة على أنشطة البرنامج.
    Los recursos asignados al DAM representan el 2% del presupuesto total del Ministerio de Trabajo y del Interior. UN ويُخصص لإدارة شؤون المرأة 2 في المائة من الميزانية الكلية لوزارة العمل والداخلية.
    El presupuesto nacional de educación sigue siendo muy bajo y representa sólo 1/12 del presupuesto total. UN ١٨ - لا تزال الميزانية التي تخصصها الدولة للتعليم منخفضة للغاية، إذ تبلغ ١٢/١ فقط من الميزانية الكلية.
    Pregunta si en esos programas se establecen referencias y objetivos, además de calendarios, cómo se exigirán responsabilidades si no se cumplen los objetivos y qué proporción del presupuesto total de Guinea se dedica a cada uno de los cinco programas. UN وتساءلت عما إذا كانت البرامج تحدد علامات وأهدافا، إلى جانب الأطر الزمنية، وكيف يمكن محاسبتها إذا لم يتم تحقيق النتائج، وما هي النسبة المخصصة من الميزانية الكلية لغينيا إلى كل من البرامج الخمسة.
    Los recursos extrapresupuestarios representan más del 90% del presupuesto total estimado para ONU-Hábitat y están destinados sobre todo a actividades específicas de los donantes. UN وتشكّل الموارد الخارجة عن الميزانية أكثر من نسبة 90 في المائة من الميزانية الكلية التقديرية لموئل الأمم المتحدة ومعظمها مخصص لأنشطة محددة من قبل المانحين.
    Indicó que, según la información recibida, la asignación presupuestaria para la protección social como porcentaje del presupuesto total continuaba disminuyendo. UN وأشارت إلى أن المعلومات الواردة تبين أن الاعتمادات المالية المخصصة للحماية الاجتماعية كنسبة مئوية من الميزانية الكلية تواصل انخفاضها.
    Por tanto, la proporción real de recursos destinados a la autoevaluación en la Secretaría es muy inferior a la estimación del 0,14% del presupuesto total. UN وبالتالي، فإن نسبة الموارد المخصصة للتقييم الذاتي في الأمانة العامة هي أقل بكثير من النسبة المقدرة البالغة 0.14 في المائة من الميزانية الكلية.
    Presupuesto y administración del programa. El presupuesto ordinario del programa de servicios sociales y de socorro para el bienio 2002-2003 ascendió a 68,5 millones de dólares, lo que representaba el 10,2% del presupuesto total del Organismo. UN 86 - الميزانية البرنامجية والإدارة - بلغت الميزانية العادية لبرنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية للفترة 2002-2003، 68.5 مليون دولار، أي 10.2 في المائة من الميزانية الكلية للوكالة.
    Cabe señalar que los gastos por concepto de alquiler y los gastos conexos representan aproximadamente el 40% del presupuesto total no destinado a los funcionarios de los centros de información, y que una parte considerable de dichos costos corresponden tan sólo a los centros ubicados en las capitales de cinco países desarrollados. UN وتجدر الإشارة إلى أن تكاليف الإيجار وما يتصل بها تمثل 40 في المائة تقريبا من الميزانية الكلية لمراكز الإعلام، باستثناء تكاليف للموظفين، وأن جزءا كبيرا من هذه التكاليف يُتكبد في خمس عواصم فقط لبلدان متقدمة النمو.
    Presupuesto de aplicación de DDT (como porcentaje del presupuesto total de control de vectores ) UN تي. (كنسبة مئوية من الميزانية الكلية لمكافحة الأمراض)
    Si bien el presupuesto tiene un carácter amplio, el Consejo de Administración tiene autoridad respecto de los recursos extrapresupuestarios no asignados, que representan aproximadamente el 10% del total del presupuesto. UN وفي حين أن الميزانية تكون شاملة، فإن المجلس يمتلك سلطة على الموارد من خارج الميزانية وغير المخصصة لغرض محدد، وهي تشكل ما يقرب من 10 في المائة من الميزانية الكلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد