ويكيبيديا

    "من المُفترض أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se supone que
        
    • Se suponía que
        
    • Debería
        
    • iba
        
    • supone que debe
        
    Sé que se supone que esto no será fácil, pero hay algunas cosas por las que merece la pena luchar, ¿verdad? Open Subtitles أعلم أنه ليس من المُفترض أن يكونَ سهلاً لكن بعض الأمور جديرةٌ أن يُحاربَ من أجلها صحيح ؟
    ¡No, se supone que debe de estar abierto las 24 horas del día! Open Subtitles كلاّ، من المُفترض أن يكون مفتوحاً كلّ يوم على مدار الأسبوع.
    Si se supone que su asesinato a suceder esta noche, tal vez podamos detenerlo. Open Subtitles إذا كان قتلها من المُفترض أن يحدث الليلة رٌبما نستطيع إيقاف ذلك
    Se suponía que debíamos reunirnos con usted para hablar de James St. Patrick. Open Subtitles كان من المُفترض أن نجتمع كُلنا لنتحدث عن أمر جيمس باتريك
    Se suponía que teníamos que estar subrayando Emma desde hace una hora. Open Subtitles نحن من المُفترض أن نسلط اضواء إيماز لنا كاقبل ساعه
    Escucha, el primer bebé se supone que sea así de difícil, ¿bien? Open Subtitles إسمعي، من المُفترض أن تكون ولادة أول طفِل صعبَه، حسنًا؟
    ¿Se supone que tenemos que matar a nuestro hombre? Open Subtitles هل من المُفترض أن يتولى كل شخص منّا نظيره؟
    Además, se supone que los Ghouls son destruidos cuando su amo muere. Open Subtitles بالإضافة، من المُفترض أن تموت الغيلان بمجرد مقتل سيدها.
    se supone que mi trabajo ha terminado. Open Subtitles ما القصّة؟ من المُفترض أن نكون خارج الخدمة
    Además, se supone que son destruidos los espíritus necrófagos cuando se mata su amo. Open Subtitles بالإضافة، من المُفترض أن تموت الغيلان بمجرد مقتل سيدها.
    se supone que esperarías en el auto. Open Subtitles من المُفترض أن ننتظر قرب السيارة.
    se supone que él debe convencerme para que no haga cosas como esta. Open Subtitles من المُفترض أن يقنعني بأن أقلع عن ارتكاب أشياء كهذه
    ¿No se supone que acates órdenes o algo así? Open Subtitles أليس من المُفترض أن تتلقّي أوامر أو شيء من هذا القبيل ؟
    Es primer domingo. No se supone que ensayemos... sino hasta el domingo siguiente. Open Subtitles إنه الأحد الأول،ليس من المُفترض أن يتدربوا حتى الأحد الثاني
    se supone que es tiempo para contemplar tu futura fe. Open Subtitles من المُفترض أن تكون وقتاً للتفكير بعقيدتك المُستقبلية
    ¿Al que se supone que ame? Open Subtitles زوجها ذلك الرجل الذي من المُفترض أن تحبه
    ¿Y dónde se supone que ibais a recoger esa recompensa? Open Subtitles و أينَ من المُفترض أن تتسلـّموا ذلك المبلغ؟
    No lo sé... Se suponía que moviéramos dinero en efectivo de un pez gordo, evasión de impuestos, no explosivos. Open Subtitles لا أعلم. كان من المُفترض أن نتعَامل مع رجَال الأعمَال. من أجَل التهرب الضريبي وليس مُتقجرات.
    Se suponía que traerías una ofrenda para el Amo. Open Subtitles كان من المُفترض أن تُحضري طعاماً لأجل السيّد
    La reunión Se suponía que seria constructiva. Open Subtitles كان من المُفترض أن يكون هذا الاجتماع بنّاءً
    Nunca tuve la oportunidad de conocer al tipo que Debería ser mi mentor. Open Subtitles أنا لم أقابل قط الرجل الذى من المُفترض أن يكون مُدربى.
    Íbamos a ir a cenar juntos, mamá, papá y yo y ella iba a encontrarnos en el restaurante. Open Subtitles كان من المُفترض أن نذهب لتناول العشاء معاً، أنا وأمّي وأبي، وكانت ستُقابلنا في المطعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد