ويكيبيديا

    "من النافذة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por la ventana
        
    • de la ventana
        
    • por una ventana
        
    • desde la ventana
        
    • por la ventanilla
        
    • de una ventana
        
    • ventana de
        
    • en la ventana
        
    • por esa ventana
        
    • de la Ventanilla
        
    • a la ventanilla
        
    • desde una ventana
        
    • cubrirían mediante el servicio de
        
    Saquen una sábana por la ventana, o empezaremos a disparar de nuevo. Open Subtitles اظهروا ورقة بيضاء من النافذة وإلا سنعاود إطلاق النار ثانية
    Hay dos tipos de espuelas, amigo... las que entran por la puerta... y las que entran por la ventana. Open Subtitles هناك نوعان من المكافآت يا صديقي هذه التي تأتي من الباب والأخرى التي تأتي من النافذة
    La arrojaré por la ventana. Una perra menos maloliente en el mundo. Open Subtitles سأدفعك بقوة من النافذة وقتها سينقص من العالم ماكرة واحدة
    Otros testigos declararon que la habían visto caer de la ventana pero no habían visto que alguien la empujara. UN وأدلى شهود آخرون بشهادة مفادها أنهم رأوها تسقط من النافذة ولكنهم لم يشاهدوا أي شخص يدفعها.
    ¿Te gustaría ser tirado por la ventana, apuñalado, o que un pitbull te atacara? Open Subtitles هل تريد أن تُرمى من النافذة ؟ تُطعن، يهجم عليك كلب بيتبول
    tú llegas, ... Billy, y te encuentras a Sue --Nikki-- mirando por la ventana. Open Subtitles أو بيلى إلى منزلسميثى لتجدسوأو نيكى تنظر من النافذة أذكر هذا المشهد
    Se escabulló por la ventana una noche y dejó la alarma desactivada. Open Subtitles إنسلّت من النافذة ذات ليلة، و تركت جهاز الإنذار مغلق
    Corriste al baño y saliste por la ventana, - Y después te escapaste. Open Subtitles هربت إلى دورة المياه، ثم قفزت من النافذة و ولّيت هارباً
    Si lanzo una piedra por la ventana, le doy a un actor. Open Subtitles أقصد , بإمكاني أن أرمي صخرة من النافذة وتصيب ممثل
    Creemos que el sospechoso tomó al niño y escapó por la ventana. Open Subtitles نعتقد أنّه اختطف الفتى، وهرب من النافذة مسافة عالية للأسفل
    Monta el tren, miras por la ventana, no se ve nada, si no oportunidades de costa a costa. Open Subtitles ركبت في هذا القطار ونظرت من النافذة لا ترى شئ إلا الفرص من الساحل للساحل
    ¡Pero si sigues sacando tu cabeza por la ventana, alguien lo hará! Open Subtitles لكن ان واصلت اخراج رأسك من النافذة ، عندئذ سيعرفون
    ¿No intentarás salir por la ventana u otra cosa mientras estoy afuera? Open Subtitles لن تحاول الخروج من النافذة أو غيرها فيما أذهب ؟
    Miro por la ventana y veo cosas y lo odio y quiero que pare. Open Subtitles أنا أنظر من النافذة وأرى أشياء. وأنا أكره ذلك وأريده أن يتوقف.
    Bueno, quizá el asesino tiró el dinero por la ventana solo por diversión y entonces escapó a través del alboroto. Open Subtitles كما تعلم، ربما القاتل رمى المال من النافذة على سبيل إلْهاء و بعد ذلك الهروب أثناء الفوضى.
    No debería haberte visto por la ventana. Solo tenemos que explicarles. Solo explicarles Open Subtitles لقد رأوك من النافذة , فقط أجبهم سوف نقوم بالشرح لهم
    No cuando está atrasado seis meses con la manutención, pero eres bienvenido a saludarlo a través de la ventana. Open Subtitles ليس طالما هو متاخر ستة اشهر عن اعالة الطفل ولكن مرحب لك بالتلويح له من النافذة
    Y el sonambulismo no mata. Salvo que se tire por una ventana. Open Subtitles والمشي أثناء النوم لا يقتل، إلا إن سقط من النافذة
    Estoy enamorado de una joven. Me tiró su pañuelo desde la ventana y desapareció. Open Subtitles عشقت فتاة جميلة ألقت منديلها من النافذة لي
    Al iniciar la persecución advirtieron que el conductor sacó la mano por la ventanilla del vehículo, portando un objeto que no pudieron identificar. UN وفي بداية المطاردة لاحظ الشرطيان أن سائق السيارة يخرج يده من النافذة الصغيرة للسيارة، ويحمل شيئا لم يتمكنا من تحديده.
    La última vez que vi a mi hermano voló a través de una ventana para alejarse de mí. Open Subtitles آخرمرةرأيتفيهاأخي, طار من النافذة كي يهرب مني
    Entonces, ¿no tendré que saltar por la ventana de atrás, como cuando era niño? Open Subtitles إذن لن أضطر للهروب من النافذة الخلفية، كما فعلت وأنا صغير ؟
    Inventaron una señal usando la vela en la ventana si no había moros en la costa. Open Subtitles لقد اتفقوا على إشارة بالشمعة من النافذة ليخبروه أن الطريق خالى
    Salta esa cerca entra a hurtadillas y mira por esa ventana. Open Subtitles تسلل إلى هناك و خذ نظرة خاطفة من النافذة
    Eres divertido, del tipo que va por ahí conduciendo un coche con la cabeza de su perro fuera de la Ventanilla. Open Subtitles أنت ممتع, كالقيادة برفقة كلب يخرج رأسه من النافذة
    Ello podría ayudar a obtener mayor acceso en el futuro a la ventanilla bilateral del Protocolo de Montreal. UN وقد يساعد ذلك مستقبلاً في زيادة الاستفادة أيضاً من النافذة المتعددة الأطراف الخاصة ببروتوكول مونتريال.
    Durante mi nombramiento, una niña echó burbujas de jabón desde una ventana. Open Subtitles أثناء المراسم بنت كانت . تطلق فقاقيع الصابون من النافذة
    Los aumentos previstos de los gastos relacionados con la estrategia de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene se cubrirían mediante el servicio de financiación temática y otros recursos y ayuda para casos de emergencia. UN وستُموّل الزيادات المقررة في النفقات على توفير المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع من النافذة المواضيعية ومن الموارد الأخرى ومن أشكال الدعم المقدم إلى جهود المساعدة في حالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد