Saquen una sábana por la ventana, o empezaremos a disparar de nuevo. | Open Subtitles | اظهروا ورقة بيضاء من النافذة وإلا سنعاود إطلاق النار ثانية |
Hay dos tipos de espuelas, amigo... las que entran por la puerta... y las que entran por la ventana. | Open Subtitles | هناك نوعان من المكافآت يا صديقي هذه التي تأتي من الباب والأخرى التي تأتي من النافذة |
La arrojaré por la ventana. Una perra menos maloliente en el mundo. | Open Subtitles | سأدفعك بقوة من النافذة وقتها سينقص من العالم ماكرة واحدة |
Otros testigos declararon que la habían visto caer de la ventana pero no habían visto que alguien la empujara. | UN | وأدلى شهود آخرون بشهادة مفادها أنهم رأوها تسقط من النافذة ولكنهم لم يشاهدوا أي شخص يدفعها. |
¿Te gustaría ser tirado por la ventana, apuñalado, o que un pitbull te atacara? | Open Subtitles | هل تريد أن تُرمى من النافذة ؟ تُطعن، يهجم عليك كلب بيتبول |
tú llegas, ... Billy, y te encuentras a Sue --Nikki-- mirando por la ventana. | Open Subtitles | أو بيلى إلى منزلسميثى لتجدسوأو نيكى تنظر من النافذة أذكر هذا المشهد |
Se escabulló por la ventana una noche y dejó la alarma desactivada. | Open Subtitles | إنسلّت من النافذة ذات ليلة، و تركت جهاز الإنذار مغلق |
Corriste al baño y saliste por la ventana, - Y después te escapaste. | Open Subtitles | هربت إلى دورة المياه، ثم قفزت من النافذة و ولّيت هارباً |
Si lanzo una piedra por la ventana, le doy a un actor. | Open Subtitles | أقصد , بإمكاني أن أرمي صخرة من النافذة وتصيب ممثل |
Creemos que el sospechoso tomó al niño y escapó por la ventana. | Open Subtitles | نعتقد أنّه اختطف الفتى، وهرب من النافذة مسافة عالية للأسفل |
Monta el tren, miras por la ventana, no se ve nada, si no oportunidades de costa a costa. | Open Subtitles | ركبت في هذا القطار ونظرت من النافذة لا ترى شئ إلا الفرص من الساحل للساحل |
¡Pero si sigues sacando tu cabeza por la ventana, alguien lo hará! | Open Subtitles | لكن ان واصلت اخراج رأسك من النافذة ، عندئذ سيعرفون |
¿No intentarás salir por la ventana u otra cosa mientras estoy afuera? | Open Subtitles | لن تحاول الخروج من النافذة أو غيرها فيما أذهب ؟ |
Miro por la ventana y veo cosas y lo odio y quiero que pare. | Open Subtitles | أنا أنظر من النافذة وأرى أشياء. وأنا أكره ذلك وأريده أن يتوقف. |
Bueno, quizá el asesino tiró el dinero por la ventana solo por diversión y entonces escapó a través del alboroto. | Open Subtitles | كما تعلم، ربما القاتل رمى المال من النافذة على سبيل إلْهاء و بعد ذلك الهروب أثناء الفوضى. |
No debería haberte visto por la ventana. Solo tenemos que explicarles. Solo explicarles | Open Subtitles | لقد رأوك من النافذة , فقط أجبهم سوف نقوم بالشرح لهم |
No cuando está atrasado seis meses con la manutención, pero eres bienvenido a saludarlo a través de la ventana. | Open Subtitles | ليس طالما هو متاخر ستة اشهر عن اعالة الطفل ولكن مرحب لك بالتلويح له من النافذة |
Y el sonambulismo no mata. Salvo que se tire por una ventana. | Open Subtitles | والمشي أثناء النوم لا يقتل، إلا إن سقط من النافذة |
Estoy enamorado de una joven. Me tiró su pañuelo desde la ventana y desapareció. | Open Subtitles | عشقت فتاة جميلة ألقت منديلها من النافذة لي |
Al iniciar la persecución advirtieron que el conductor sacó la mano por la ventanilla del vehículo, portando un objeto que no pudieron identificar. | UN | وفي بداية المطاردة لاحظ الشرطيان أن سائق السيارة يخرج يده من النافذة الصغيرة للسيارة، ويحمل شيئا لم يتمكنا من تحديده. |
La última vez que vi a mi hermano voló a través de una ventana para alejarse de mí. | Open Subtitles | آخرمرةرأيتفيهاأخي, طار من النافذة كي يهرب مني |
Entonces, ¿no tendré que saltar por la ventana de atrás, como cuando era niño? | Open Subtitles | إذن لن أضطر للهروب من النافذة الخلفية، كما فعلت وأنا صغير ؟ |
Inventaron una señal usando la vela en la ventana si no había moros en la costa. | Open Subtitles | لقد اتفقوا على إشارة بالشمعة من النافذة ليخبروه أن الطريق خالى |
Salta esa cerca entra a hurtadillas y mira por esa ventana. | Open Subtitles | تسلل إلى هناك و خذ نظرة خاطفة من النافذة |
Eres divertido, del tipo que va por ahí conduciendo un coche con la cabeza de su perro fuera de la Ventanilla. | Open Subtitles | أنت ممتع, كالقيادة برفقة كلب يخرج رأسه من النافذة |
Ello podría ayudar a obtener mayor acceso en el futuro a la ventanilla bilateral del Protocolo de Montreal. | UN | وقد يساعد ذلك مستقبلاً في زيادة الاستفادة أيضاً من النافذة المتعددة الأطراف الخاصة ببروتوكول مونتريال. |
Durante mi nombramiento, una niña echó burbujas de jabón desde una ventana. | Open Subtitles | أثناء المراسم بنت كانت . تطلق فقاقيع الصابون من النافذة |
Los aumentos previstos de los gastos relacionados con la estrategia de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene se cubrirían mediante el servicio de financiación temática y otros recursos y ayuda para casos de emergencia. | UN | وستُموّل الزيادات المقررة في النفقات على توفير المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع من النافذة المواضيعية ومن الموارد الأخرى ومن أشكال الدعم المقدم إلى جهود المساعدة في حالات الطوارئ. |