Artículo 9 del Estatuto de la DCI y resolución 55/230 de la Asamblea General | UN | المادة 9 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة وقرار الجمعية العامة 55/230 |
Artículo 9 del Estatuto de la DCI y resolución 54/16 de la Asamblea General | UN | المادة 9 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة وقرار الجمعية العامة 54/16 |
Mandato: Párr. 2 del artículo 9 del Estatuto de la DCI | UN | سند التكليف: المادة 9: الفقرة 2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة |
* Labor de coordinación de conformidad con el artículo 4 del Estatuto de la DCI. | UN | مهمة التنسيق بمقتضى المادة 4 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
Este informe se presenta en cumplimiento del artículo 11 del Estatuto de la Dependencia Común de Inspección. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بالمادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
11. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores a fin de comprobar si sus conclusiones y recomendaciones se ajustaban al juicio colectivo de la Dependencia. | UN | 11- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور بين المفتشين بهدف اختبار استنتاجاته وتوصياته على ضوء المعرفة الجماعية للوحدة. |
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores a fin de comprobar si sus conclusiones y recomendaciones se ajustaban al juicio colectivo de la Dependencia. | UN | 11- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور بين المفتشين بهدف اختبار استنتاجاته وتوصياته على ضوء المعرفة الجماعية للوحدة. |
6. De acuerdo con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI y con su práctica interna, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. | UN | 6 - وطبقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة والممارسة التي تتبعها، وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد تشاور المفتشين فيما بينهما من أجل وضع استنتاجاتـه وتوصياتـه علـى المحكِّ بتبصر من الوحدة. |
6. De acuerdo con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI y con su práctica interna, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. | UN | 6- وطبقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة والممارسة التي تتبعها، وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد تشاور المفتشين فيما بينهما من أجل وضع استنتاجاتـه وتوصياتـه علـى المحكِّ بتبصر من الوحدة. |
6. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI y con su práctica interna, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores a fin de comprobar si sus conclusiones y recomendaciones se ajustaban al juicio colectivo de la Dependencia. | UN | 6 - وطبقاً للفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة ولممارستها المستقرة، وُضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد تشاور المفتشين فيما بينهم للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة. |
6. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI y con su práctica interna, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores a fin de comprobar si sus conclusiones y recomendaciones se ajustaban al juicio colectivo de la Dependencia. | UN | 6- وطبقاً للفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة ولممارستها المستقرة، وُضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد تشاور المفتشين فيما بينهم للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة. |
Además, la CCAAP recibe también todos los informes de la DCI para información y puede optar por formular los comentarios y observaciones que estime adecuados sobre cualquiera de esos informes que sean de su competencia, de conformidad con el artículo 11 d) del Estatuto de la DCI ANEXO | UN | وفضلاً عن ذلك، تتلقى أيضاً اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية جميع تقارير وحدة التفتيش المشتركة للعلم ويمكنها أن تصدر تعليقات وملاحظات، بحسب الاقتضاء، بشأن أي من هذه التقارير يندرج في نطاق اختصاصها وفقاً للمادة 11 (د) من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 10 del Estatuto de la Dependencia Común de Inspección, tengo el honor de presentar el informe anual. | UN | يسرني أن أقدم هذا التقرير السنوي وفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
Los artículos 2, 3 y 4 del Estatuto de la Dependencia Común de Inspección, contenidos en el anexo de la resolución 31/192 de la Asamblea General, disponen lo siguiente: | UN | 1 - تنص المواد 2 و 3 و 4 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة 31/192 على ما يلي: |
El Presidente anuncia también que propondrá a la Asamblea General un candidato para la Dependencia Común de Inspección después de celebrar las consultas previstas en el párrafo 2 del artículo 3 del Estatuto de la Dependencia Común de Inspección. | UN | وأعلن الرئيس كذلك أنه سيقدم إلى الجمعية العامة مرشحا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة بعد عقد المشاورات المذكورة في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |