Esa lista figura en la relación sumaria del Secretario General establecida en virtud del artículo 11 del reglamento provisional del Consejo. | UN | وترد هذه القائمة في البيان الموجز الصادر عن اﻷمين العام عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Esa lista figura en la relación sumaria del Secretario General establecida en virtud del artículo 11 del reglamento provisional del Consejo. | UN | وترد هذه القائمة في البيان الموجز الصادر عن اﻷمين العام عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Los Estados Miembros que deseen asistir podrán hacerlo de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ويمكن للدول اﻷعضاء الراغبة أن تحضر هذه الجلسة عملا بالمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Al concluir la sesión, el Secretario General da a conocer el comunicado siguiente de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo: | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة أصدر الأمين العام في ختامها البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
A continuación, el Consejo escucha una declaración del Sr. Cosme Nelson, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد كوسميه نيلسون وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
El artículo 48 del reglamento provisional del Consejo debe ser debidamente observado. | UN | كما ينبغي مراعاة المادة 48 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó luego al Sr. van der Stoel a participar en el debate, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة الى السيد فان دير شتويل، بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, cursó luego una invitación al Sr. Mazowiecki. | UN | ثم قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد مازوفتشكي. |
Al finalizar la reunión, el Secretario General emitió el siguiente comunicado, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo: | UN | وفي أعقاب الجلسة أصدر اﻷمين العام البيان التالي وفقا للمادة ٥٥ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
Al finalizar la reunión, el Secretario General emite el siguiente comunicado, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo: | UN | وعند اختتام هذه الجلسة، أصدر اﻷمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة ٥٥ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
Al cierre de la sesión se publica el siguiente comunicado del Secretario General de conformidad con el artículo 57 del reglamento provisional del Consejo: | UN | وفي آخر الاجتماع، أصدر اﻷمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة ٥٥ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
Fueron invitados 45 Miembros de las Naciones Unidas, a solicitud de ellos mismos, a participar con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ودعي خمسة وأربعون عضوا من أعضاء الأمم المتحدة، بناء على طلبهم، للمشاركة فيها طبقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Al finalizar la sesión, el Secretario General emite el siguiente comunicado, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo: | UN | لدى اختتام الجلسة، أصدر الأمين العام البلاغ التالي بموجب المادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
Al finalizar la sesión, el Secretario General emite el siguiente comunicado, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo: | UN | وفي خاتمة هذه الجلسة، أصدر الأمين العام البلاغ التالي، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
Al concluir la sesión, el Secretario General da a conocer el comunicado siguiente de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo: | UN | وفي نهاية الجلسة، أصدر الأمين العام البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
Al concluir la sesión, el Secretario General da a conocer el comunicado siguiente de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo: | UN | وفي ختام الجلسة أصدر الأمين العام البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
en el debate sobre el tema sin derecho de voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. | UN | للأحكام ذات الصلة من الميثاق وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Fueron invitados 45 Miembros de las Naciones Unidas, a solicitud de ellos mismos, a participar con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ودعي خمسة وأربعون عضوا من أعضاء الأمم المتحدة، بناء على طلبهم، للمشاركة فيها طبقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
De conformidad con el artículo 55 de su reglamento provisional, al finalizar la sesión, el Consejo expide el siguiente comunicado por conducto del Secretario General: | UN | ولدى اختتام الجلسة، أصدر الأمين العام البلاغ التالي بموجب المادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
El Consejo escuchó una declaración formulada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por el Presidente de la Asamblea General. | UN | واستمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس بواسطة رئيس الجمعية العامة. |
A continuación, el Consejo escucha, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, la información presentada por el Subsecretario General, Sr. Ibrahima Fall. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الأمين العام المساعد، السيد إبراهيما فال في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Al finalizar la sesión, se expide el comunicado siguiente por conducto del Secretario General, de conformidad con el artículo 55 del reglamento del Consejo: | UN | وفي نهاية الجلسة أصدر الأمين العام البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |