ويكيبيديا

    "من النظام الداخلي للجمعية العامة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del reglamento de la Asamblea General disponen
        
    • del reglamento de la Asamblea General dispone
        
    • del reglamento de la Asamblea General a
        
    • del reglamento de la Asamblea estipula
        
    • del reglamento de la Asamblea General estipula
        
    • del reglamento de la Asamblea General establece
        
    • del Reglamento de la Asamblea General se
        
    1. Los artículos 155 y 156 del reglamento de la Asamblea General disponen lo siguiente: UN ١ - تنص المادتان ١٥٥ و ١٥٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    1. Los artículos 158 y 159 del reglamento de la Asamblea General disponen lo siguiente: UN ١ - تنص المادتان ١٥٨ و ١٥٩ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    1. Los artículos 155 y 156 del reglamento de la Asamblea General disponen lo siguiente: UN ١ - تنص المادتان ١٥٥ و ١٥٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    A este respecto, el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General dispone que la Comisión de Cuotas asesorará a la Asamblea General, entre otras cosas, respecto de las medidas que hayan de adoptarse para la aplicación del Artículo 19 de la Carta. UN 51 - وفي هذا الصدد، تنص المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تحيط لجنة الاشتراكات الجمعية العامة علما، في جملة أمور، بالإجراء الذي يتعين اتخاذه فيما يتعلق بتطبيق المادة 19 من الميثاق.
    El artículo 99 del reglamento de la Asamblea General dispone que cada comisión aprobará, al comienzo del período de sesiones, un programa de trabajo en el que se indicarán, de ser posible, la fecha señalada como objetivo para concluir sus trabajos, las fechas aproximadas de examen de los temas y el número de sesiones que se dedicará a cada uno de ellos. UN وتنص المادة 99 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تعتمد كل لجنة، في بداية دورتها، برنامج عمل يبيِّن، إن أمكن، التاريخ المستهدَف لإنجاز عملها والمواعيد التقريبية للنظر في البنود وعدد الجلسات التي ستُخصَّص لكل بند منها.
    El Secretario General sugiere que se sigan estos precedentes y se aplique el artículo 151 del reglamento de la Asamblea General a la elección de los magistrados del Mecanismo. UN ويقترح الأمين العام أن يؤخذ بهذه السوابق وأن تطبق المادة 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخاب قضاة الآلية.
    El artículo 141 del reglamento de la Asamblea estipula que cuando el Consejo de Seguridad haya presentado su recomendación sobre el nombramiento del Secretario General, la Asamblea la estudiará y procederá a votación secreta en sesión privada. UN وتنص المادة 141 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أنه متى قدم مجلس الأمن توصيته بشأن تعيين الأمين العام تنظر الجمعية العامة في التوصية وتصوت عليها بالاقتراع السري في جلسة سرية.
    El artículo 153 del reglamento de la Asamblea General estipula que " ninguna comisión recomendará a la aprobación de la Asamblea General resoluciones que impliquen gastos sin que vayan acompañadas de un presupuesto de gastos preparado por el Secretario General " . UN وتنص المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن " لا توصي أي لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات معد من الأمين العام " .
    1. El artículo 100 del reglamento de la Asamblea General establece lo siguiente: UN ١ - تنص المادة ١٠٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    1. Los artículos 158 y 159 del reglamento de la Asamblea General disponen lo siguiente: UN ١ - تنص المادتان ١٥٨ و ١٥٩ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    1. Los artículos 155 y 156 del reglamento de la Asamblea General disponen lo siguiente: UN ١ - تنص المادتان ١٥٥ و ١٥٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    1. Los artículos 158 y 159 del reglamento de la Asamblea General disponen lo siguiente: UN ١ - تنص المادتان ١٥٨ و ١٥٩ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    1. Los artículos 155 y 156 del reglamento de la Asamblea General disponen lo siguiente: UN ١ - تنص المادتان ١٥٥ و ١٥٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    1. Los artículos 158 y 159 del reglamento de la Asamblea General disponen lo siguiente: UN ١ - تنص المادتان ١٥٨ و ١٥٩ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    El artículo 99 del reglamento de la Asamblea General dispone que cada comisión aprobará al comienzo del período de sesiones un programa de trabajo en el que se indicarán, de ser posible, la fecha señalada como objetivo para concluir sus trabajos, las fechas aproximadas de examen de los temas y el número de sesiones que se dedicará a cada uno de ellos. UN وتنص المادة 99 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تعتمد كل لجنة، في بداية دورتها، برنامج عمل يبيِّن، إن أمكن، التاريخ المستهدَف لإنجاز عملها والمواعيد التقريبية للنظر في البنود وعدد الجلسات التي ستُخصَّص لكل بند منها.
    El artículo 99 del reglamento de la Asamblea General dispone que cada comisión aprobará al comienzo del período de sesiones un programa de trabajo en el que se indicarán, de ser posible, la fecha señalada como objetivo para concluir sus trabajos, las fechas aproximadas de examen de los temas y el número de sesiones que se dedicará a cada uno de ellos. UN وتنص المادة 99 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تعتمد كل لجنة، في بداية دورتها، برنامج عمل يبيِّن، إن أمكن، التاريخ المستهدَف لإنجاز عملها والمواعيد التقريبية للنظر في البنود وعدد الجلسات التي ستُخصَّص لكل بند منها.
    El Presidente provisional (interpretación del francés): El artículo 103 del reglamento de la Asamblea General dispone que cada Comisión Principal elegirá un Presidente, dos Vicepresidentes y un Relator. UN الرئيس المؤقت )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تنص المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها ونائبا للرئيس أو أكثر، ومقررا.
    El Secretario General sugiere que se sigan estos precedentes y se aplique el artículo 151 del reglamento de la Asamblea General a la elección de los magistrados del Mecanismo. UN ويقترح الأمين العام أن يؤخذ بهذه السوابق وأن تطبق المادة 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخاب قضاة الآلية.
    El artículo 141 del reglamento de la Asamblea estipula que cuando el Consejo de Seguridad haya presentado su recomendación sobre el nombramiento del Secretario General, la Asamblea General la estudiará y procederá a votación secreta en sesión privada. UN وتنص المادة ١٤١ من النظام الداخلي للجمعية العامة على أنه متى قدم مجلس اﻷمن توصيته بشأن تعيين اﻷمين العام تنظر الجمعية العامة في التوصية وتصوت عليها بالاقتراع السري في جلسة سرية.
    El artículo 153 del reglamento de la Asamblea General estipula que " ninguna comisión recomendará a la aprobación de la Asamblea General resoluciones que impliquen gastos sin que vayan acompañadas de un presupuesto de gastos preparado por el Secretario General " . UN وتنص المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن " لا توصي أي لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات معد من الأمين العام " .
    1. El artículo 100 del reglamento de la Asamblea General establece lo siguiente: UN ١ - تنص المادة ١٠٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    En el artículo 97 del Reglamento de la Asamblea General se estipula que " Las comisiones no podrán introducir nuevos temas por propia iniciativa " . UN تنص المادة ٩٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي " لا يجوز للجان أن تتناول من تلقاء ذاتها بنودا جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد