ويكيبيديا

    "من النظام المالي الأساسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Reglamento Financiero
        
    Además de comprobar las cuentas y las transacciones financieras, la Junta llevó a cabo exámenes con arreglo a lo dispuesto en el artículo 7.5 del Reglamento Financiero. UN 3 - وإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس بعمليات استعراض بموجب البند 7-5 من النظام المالي الأساسي.
    c) El artículo IV del Reglamento Financiero. UN (ج) المادة الرابعة من النظام المالي الأساسي.
    Además de comprobar las cuentas y las transacciones financieras, la Junta examinó las operaciones de mantenimiento de la paz con arreglo al párrafo 7.5 del Reglamento Financiero. UN 4 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات مراجعة عمليات حفظ السـلام بموجب البند 7-5 من النظام المالي الأساسي.
    Además de comprobar las cuentas y las transacciones financieras, la Junta examinó las operaciones de mantenimiento de la paz con arreglo al párrafo 7.5 del Reglamento Financiero. UN 4 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، استعرض المجلس عمليات حفظ السـلام بموجب البند 7-5 من النظام المالي الأساسي.
    En su resolución 57/323, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General decidió suspender la aplicación de lo dispuesto en el párrafo 5.5 del Reglamento Financiero con respecto a algunas misiones, habida cuenta de su escasez de efectivo. UN قررت الجمعية العامة، بقرارها 57/323 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، تعليق أحكام البند 5-5 من النظام المالي الأساسي بالنسبة لبعثات معينة في ضوء العجز في نقدية تلك البعثات.
    Además de comprobar las cuentas y las transacciones financieras, la Junta examinó las operaciones del CCI, de conformidad con el párrafo 7.5 del Reglamento Financiero. UN 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس باستعراض عمليات مركز التجارة الدولية بموجب البند 7-5 من النظام المالي الأساسي.
    En su resolución 57/323, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General decidió suspender la aplicación de lo dispuesto en el párrafo 5.5 del Reglamento Financiero con respecto a algunas misiones, habida cuenta de su escasez de efectivo. UN الفائض المأذون باستبقائه قررت الجمعية العامة، في قرارها 57/323 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، تعليق أحكام البند 5-5 من النظام المالي الأساسي بالنسبة لبعثات معينة في ضوء العجز في نقدية تلك البعثات.
    En su resolución 57/323, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General decidió suspender la aplicación de lo dispuesto en el párrafo 5.5 del Reglamento Financiero con respecto a algunas misiones, habida cuenta de su escasez de efectivo. UN قررت الجمعية العامة في قرارها 57/323 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، تعليق أحكام البند 5-5 من النظام المالي الأساسي بالنسبة لبعثات معينة في ضوء العجز في نقدية تلك البعثات.
    4. Además de comprobar las cuentas y las transacciones financieras de las misiones, la Junta examinó, con arreglo al párrafo 12.5 del Reglamento Financiero, los procedimientos financieros y, en general, la administración y gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 4 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس بموجب البند 12-5 من النظام المالي الأساسي بعمليات استعراض للإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبصفة عامة لإدارة عمليات حفظ السلام وتدبير شؤونها.
    La Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de la aplicación de las disposiciones de los párrafos 4.3 y 4.4 y del inciso d) del párrafo 5.2 del Reglamento Financiero a fin de que la UNSMIH, la UNTMIH y la MIPONUH mantengan como superávit determinadas cantidades que, de otra manera, se hubieran devuelto a los Estados Miembros. UN أذنت الجمعية العامة بتعليق البنود 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) من النظام المالي الأساسي بشكل مؤقت للسماح للبعثات الثلاث بالاحتفاظ ببعض مبالغ الفائض التي كانت ستعاد بغير ذلك إلى الدول الأعضاء.
    En varias ocasiones, la Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de la aplicación de lo dispuesto en los apartados b) y d) del párrafo 3.2 y los párrafos 5.3 y 5.4 del Reglamento Financiero a fin de que la FENU y la FNUOS retengan como superávit ciertas sumas que, de otra manera, deberían devolverse a los Estados Miembros. UN أذنت الجمعية العامة، في عدد من المناسبات بتعليق البنود 3-2 (ب) و 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي الأساسي بصورة مؤقتة للسماح لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بالاحتفاظ ببعض المبالغ من الفوائض التي كانت لولا ذلك، سترد إلى الدول الأعضاء.
    En varias ocasiones, la Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de la aplicación de lo dispuesto en los apartados b) y d) del párrafo 3.2 y los párrafos 5.3 y 5.4 del Reglamento Financiero a fin de que la FENU y la FNUOS retengan como superávit ciertas sumas que, de otra manera, deberían devolverse a los Estados Miembros. UN أذنت الجمعية العامة، في عدد من المناسبات بتعليق البنود 3-2 (ب) و 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي الأساسي بصورة مؤقتة للسماح لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بالاحتفاظ ببعض المبالغ من الفوائض التي كانت لولا ذلك، سترد إلى الدول الأعضاء.
    En varias ocasiones, la Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de la aplicación de las disposiciones de los párrafos 4.3 y 4.4 y de los apartados b) y d) del párrafo 5.2 del Reglamento Financiero a fin de que la FENU y la FNUOS mantengan como superávit ciertas sumas que, de otra manera, deberían devolverse a los Estados Miembros. UN أذنت الجمعية العامة في عدد من المناسبات بتعليق البنود 4-3 و 4-4 و 5-2 (ب) و 5-2 (د) من النظام المالي الأساسي بصورة مؤقتة للسماح لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك باستبقاء بعض المبالغ والفوائض التي كانت لولا ذلك سترد إلى الدول الأعضاء.
    En varias ocasiones, la Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de la aplicación de las disposiciones de los párrafos 4.3 y 4.4 y de los apartados b) y d) del párrafo 5.2 del Reglamento Financiero a fin de que la FPNUL mantenga como superávit determinadas cantidades que, de otra manera, deberían devolverse a los Estados Miembros. UN أذنت الجمعية العامة في عدد من المناسبات بتعليق البنود 4-3 و 4-4 و 5-2 (ب) و 5-2 (د) من النظام المالي الأساسي بصورة مؤقتة للسماح لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان باستبقاء بعض المبالغ والفوائض التي كانت، لولا ذلك، سترد إلى الدول الأعضاء.
    En dos ocasiones, la Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de las disposiciones de los párrafos 4.3 y 4.4 y del apartado d) del párrafo 5.2 del Reglamento Financiero a fin de que la FPNU mantenga como superávit ciertas sumas que, de otra manera, deberían devolverse a los Estados Miembros. UN أذنت الجمعية العامة في مناسبتين بتعليق البنود 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) من النظام المالي الأساسي بصورة مؤقتة للسماح لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة باستبقاء بعض المبالغ من الفوائض التي كانت لولا ذلك سترد إلى الدول الأعضاء.
    En varias ocasiones, la Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de la aplicación de lo dispuesto en los apartados b) y d) del párrafo 3.2 y los párrafos 5.3 y 5.4 del Reglamento Financiero a fin de que la FENU y la FNUOS mantengan como superávit ciertas sumas que, de otra manera, deberían devolverse a los Estados Miembros. UN أذنت الجمعية العامة في عدد من المناسبات بتعليق البنود 3-2 (ب) و 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي الأساسي بصورة مؤقتة للسماح لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك باستبقاء بعض المبالغ والفوائض التي كانت لولا ذلك سترد إلى الدول الأعضاء.
    En varias ocasiones, la Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de la aplicación de lo dispuesto en los apartados b) y d) del párrafo 3.2 y los párrafos 5.3 y 5.4 del Reglamento Financiero a fin de que la FPNUL mantenga como superávit ciertas sumas que, de otra manera, deberían devolverse a los Estados Miembros. UN أذنت الجمعية العامة في عدد من المناسبات بتعليق البنود 3-2 (ب) و 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي الأساسي بصورة مؤقتة للسماح لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان باستبقاء بعض المبالغ والفوائض التي كانت، لولا ذلك، سترد إلى الدول الأعضاء.
    En varias ocasiones, la Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de la aplicación de lo dispuesto en los apartados b) y d) del párrafo 3.2 y los párrafos 5.3 y 5.4 del Reglamento Financiero a fin de que la FENU y la FNUOS mantengan como superávit ciertas sumas que, de otra manera, deberían devolverse a los Estados Miembros. UN أذنت الجمعية العامة في عدد من المناسبات بتعليق البنود 3-2 (ب) و 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي الأساسي بصورة مؤقتة للسماح لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك باستبقاء بعض المبالغ والفوائض التي كانت لولا ذلك سترد إلى الدول الأعضاء.
    En varias ocasiones, la Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de la aplicación de lo dispuesto en los apartados b) y d) del párrafo 3.2 y los párrafos 5.3 y 5.4 del Reglamento Financiero a fin de que la FPNUL mantenga como superávit ciertas sumas que, de otra manera, deberían devolverse a los Estados Miembros. UN أذنت الجمعية العامة في عدد من المناسبات بتعليق البنود 3-2 (ب) و 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي الأساسي بصورة مؤقتة للسماح لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان باستبقاء بعض المبالغ من الفوائض التي كانت، لولا ذلك، سترد إلى الدول الأعضاء.
    En varias ocasiones, la Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de la aplicación de lo dispuesto en los apartados b) y d) del párrafo 3.2 y los párrafos 5.3 y 5.4 del Reglamento Financiero a fin de que la FPNUL mantenga como superávit ciertas sumas que, de otra manera, deberían devolverse a los Estados Miembros. UN أذنت الجمعية العامة، في عدد من المناسبات، بتعليق البنود 3-2 (ب) و 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي الأساسي بصورة مؤقتة للسماح لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان باستبقاء بعض المبالغ من الفوائض التي كانت، لولا ذلك، سترد إلى الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد