Estás creando un misterio aquí Obviamente hay algo que quieres decir, ¡dilo! | Open Subtitles | انت تصنع لغزاً من الواضح انك لديك شيئا لتقوله، قله |
Bueno, Obviamente no comprendes... lo valiosas que son... voy a necesitar que las vuelvas a empaquetar... una por caja. | Open Subtitles | حسناً من الواضح انك لم تفهم كم مهمة هي انا سوف احتاج منك ان تعيد حزمها |
Obviamente no te ganaste a tu novia en la pista de baile. | Open Subtitles | من الواضح انك لم ترقص مع خطيبتك ابداً ، اليس كذلك |
Es obvio que a veces no puedes porque tu cabeza está en otro lado. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تستطيع فعل ذلك لأن بالك يجول بمكان آخر |
Quiero averiguar algo sobre este hombre. Es obvio que no sabe nada. No necesitas insultarme. | Open Subtitles | اريد ان اعرف عن هذا الرجل من الواضح انك لا تعرف شيئا |
No dejamos de comprarte cepillos de dientes, pero está claro que no los usas. | Open Subtitles | نحن نستمر بشراء فرشاة اسنان لك, لكنك من الواضح انك لا تستخدمهم |
Obviamente no has estado leyendo Cosmopolita. | Open Subtitles | من الواضح انك لم تقرأى عن الاتجاه الجديد فى الحب |
Obviamente, sientes que no lo mereces. | Open Subtitles | من الواضح انك ستشعرين بـتفاهة الحياة من بعدهم |
Obviamente fuiste tu porque somos los únicos dos que estamos aquí. | Open Subtitles | من الواضح انك فعلت ذلك لاننا الشخصان الوحيدان هنا. |
Pete, Obviamente a todos nos sedujo la presencia de Tad Hamilton. | Open Subtitles | اسمع، بيت، من الواضح انك قد انجرفت قليلا بحضور تاد هاملتن |
Obviamente no has leído Cosmopolitan. | Open Subtitles | من الواضح انك لم تقرأى عن الاتجاه الجديد فى الحب |
Obviamente usted es bastante bueno, pero se puede engañar a los chequeos de seguridad. | Open Subtitles | , من الواضح انك ماهر ..لكن يوجد عدة طرق سرية |
Pero tú, por otra parte, Obviamente eres estúpido! | Open Subtitles | لكنك، من الناحية الأخرى من الواضح انك غبي |
Es obvio que tienes problemas de mujeres. | Open Subtitles | من الواضح انك لديك مشاكل نسائية |
Es obvio que no sabes mucho del gobierno de los Estados Unidos. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تعرف كثيرا عن الحكومة الامريكية |
Es obvio que no piensas por ti mismo en estos días. | Open Subtitles | من الواضح انك تشغل نفسك كثيرا هذه الايام |
Bien, está claro que ya eres experta. Me voy a otra mesa. | Open Subtitles | حسناً, إذن من الواضح انك خبيره حسناً, سأجلس بطاوله اخرى |
está claro que no te importa mantener a este bufete a flote. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تهتم بابقاء هذه الشركة على وضعها |
está claro que no juega al póquer, Sr. West. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح انك لست لاعب بوكر، سيد ويست |
Es claro que usted no pasó mucho tiempo en mi vecindario. | Open Subtitles | من الواضح انك لم تمض وقتا كافيا في شارعي |
Pero Es evidente que algo te preocupa, y me gustaría ayudarte. | Open Subtitles | لكن من الواضح انك مضطرب واتمنى ان اساعدك |
Vale, claramente no quieres comer, así que ¿sabes qué? | Open Subtitles | لأن الأمهات الأخريات لايتحدثون معي حسناً . من الواضح انك لاتريد الأكل تعرف ماذا؟ |