ويكيبيديا

    "من اليورانيوم العالي التخصيب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de uranio muy enriquecido
        
    • de uranio altamente enriquecido
        
    • del uranio muy enriquecido
        
    • de UAE
        
    • del UME
        
    Además, 1.140 kilogramos de uranio muy enriquecido de origen estadounidense se han repatriado de diversos países para volver a utilizarse. UN واستعيد 140 1 كيلوغراما من اليورانيوم العالي التخصيب الذي كان مصدره من الولايات المتحدة من بلدان مختلفة.
    Las existencias totales de uranio muy enriquecido de los Estados Unidos en 2004 ascendían a 686,6 toneladas métricas. UN وفي عام 2004 بلغ إجمالي مخزون الولايات المتحدة من اليورانيوم العالي التخصيب 686,6 طنا متريا.
    En la actualidad hay 1.300 kilogramos de uranio muy enriquecido en los reactores de investigación de 27 países. UN وفي الوقت الحاضر، يوجد 300 1 كيلوغرام من اليورانيوم العالي التخصيب في مفاعلات البحوث في 27 بلدا.
    Según las estimaciones, con las cantidades de uranio altamente enriquecido y plutonio almacenadas en el mundo se podrían fabricar más de 50.000 artefactos nucleares. UN ويُقدَّر أن الكميات الموجودة من اليورانيوم العالي التخصيب والبلوتونيوم المكدسة عالمياً يمكن أن تنتج أكثر من 000 50 جهاز نووي.
    En 2006, Noruega organizó un simposio internacional sobre la reducción al mínimo del uranio muy enriquecido en el sector civil. UN وفي عام 2006 نظمت النرويج ندوة دولية عن الإقلال من اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في القطاع المدني.
    Conversión del reactor de investigación TRIGA de combustible de uranio muy enriquecido a combustible de uranio poco enriquecido UN تشغيل مفاعل الأبحاث تريغا باليورانيوم المنخفض التخصيب بدلا من اليورانيوم العالي التخصيب
    La Comisión considera que la producción de uranio muy enriquecido debería reducirse por fases. UN وترى اللجنة أنه ينبغي التخلص على مراحل من اليورانيوم العالي التخصيب.
    Hemos sometido un total de 58 toneladas métricas de uranio muy enriquecido (UME) de nuestro arsenal de defensa a un proceso de degradación para convertirlas en combustible para reactores. UN وحولنا 58 طناً مترياً من اليورانيوم العالي التخصيب في مخزوننا الدفاعي إلى وقود المفاعلات.
    La más reciente de ellas es nuestro compromiso de deshacernos de todas nuestras reservas de uranio muy enriquecido. UN ولقد كان آخر ما قمنا به هو التعهد بالتخلص من كل مخزون لدينا من اليورانيوم العالي التخصيب.
    Australia también ha reducido sus existencias restantes de uranio muy enriquecido. UN وخفضت أستراليا أيضا مخزوناتها المتبقية من اليورانيوم العالي التخصيب.
    Existen grandes cantidades de uranio muy enriquecido destinado a fines civiles y militares en muchos países. UN وتوجد كميات كبيرة من اليورانيوم العالي التخصيب تستخدم لأغراض مدنية وعسكرية في كثير من البلدان.
    En 1994, se eliminaron 174 toneladas métricas de uranio muy enriquecido del programa de armas. UN وفي عام 1994، تم إزالة 174 طن متري من اليورانيوم العالي التخصيب من برنامج الأسلحة.
    Su Gobierno ha asumido un papel de liderazgo en los esfuerzos por prevenir el terrorismo nuclear y promover la no proliferación cumpliendo su promesa de eliminar sus reservas nacionales de uranio muy enriquecido. UN وقال إن حكومته اضطلعت بدور رائد في الجهود الرامية إلى منع الإرهاب النووي وتشجيع عدم انتشاره عن طريق تنفيذ تعهدها بالقضاء على مخزوناتها الوطنية من اليورانيوم العالي التخصيب.
    En 1994, se eliminaron 174 toneladas métricas de uranio muy enriquecido del programa de armas de los Estados Unidos. UN وفي عام 1994، تمت إزالة 174 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب من برنامج أسلحة الولايات المتحدة.
    Hoy en día, tras haber abandonado sus suministros de uranio muy enriquecido hace dos años, Ucrania sigue siendo un Estado no nuclear. UN واليوم، ما زالت أوكرانيا دول لا نووية، بعد أن تخلت عن إمداداتها من اليورانيوم العالي التخصيب منذ سنتين.
    20. Las existencias totales de uranio muy enriquecido de los Estados Unidos en 2004 ascendían a 686,6 toneladas métricas. UN 20- وفي عام 2004، بلغ إجمالي مخزون الولايات المتحدة من اليورانيوم العالي التخصيب 686.6 طناً مترياً.
    Australia también ha reducido sus existencias restantes de uranio muy enriquecido. UN خفضت أستراليا أيضا مخزوناتها المتبقية من اليورانيوم العالي التخصيب.
    Nuestra contribución al desarme nuclear irreversible también incluye un programa para convertir 500 toneladas de uranio altamente enriquecido, retirado de armas nucleares rusas, en combustible para centrales eléctricas nucleares. UN كما تشمل مساهمتنا في نزع السلاح النووي الذي لا رجعة فيه برنامجاً لتحويل 500 طن من اليورانيوم العالي التخصيب المنزوع من أسلحة نووية روسية إلى وقود لتشغيل مصانع طاقة نووية.
    Según datos del ISIS para 2003 se calcula que hay unas 155 toneladas de plutonio y 1.725 toneladas de uranio altamente enriquecido. UN وحسب بيانات نظام معلومات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الخاصة بعام 2003، يقدر مخزون هذه المواد بنحو 155 طناً من البلوتونيوم و725 1 طناً من اليورانيوم العالي التخصيب.
    Otras medidas se centran en la reducción y eliminación del uranio muy enriquecido. UN وتركز جهود أخرى على الحد من اليورانيوم العالي التخصيب وإزالته.
    Desde la década de 1970 lleva a cabo un programa de enriquecimiento y sus reservas actuales estimadas son de unos 2.700 kg de UAE. UN وتنفذ باكستان برنامج تخصيب منذ سبعينيات القرن الماضي ومخزوناتها التقديرية الحالية تبلغ نحو 700 2 كغ من اليورانيوم العالي التخصيب.
    Muchos formularon la expectativa de que se siguiera examinando la cuestión de la reducción al mínimo del UME en los foros internacionales pertinentes, como el OIEA. UN وأعرب كثيرون عن أملهم في أن تعزز المحافل الدولية ذات الصلة، بما فيها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، استكشاف مسألة استخدام الحد الأدنى من اليورانيوم العالي التخصيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد