ويكيبيديا

    "من اﻷمراض المنقولة باﻻتصال الجنسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las enfermedades de transmisión sexual
        
    • enfermedades transmitidas por contacto sexual
        
    • de enfermedades de transmisión sexual
        
    • de las infecciones de transmisión sexual
        
    • de ETS
        
    • de infecciones de transmisión sexual
        
    • de ITS
        
    • de las ITS
        
    • enfermedades que se transmiten sexualmente
        
    18. Las cuestiones relativas al VIH/SIDA y otras enfermedades transmitidas por contacto sexual tienen importancia vital para el derecho de la mujer y la adolescente a la salud sexual. UN 18- ولقضايا فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب وغير ذلك من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي أهمية كبرى بالنسبة لحقوق المرأة والمراهقة في الصحة الجنسية.
    152. Se presta especial atención a la educación sexual, la planificación familiar, la prevención de enfermedades de transmisión sexual y los embarazos no deseados. UN ١٥٢ - ويولى اهتمام خاص للتربية الجنسية وتنظيم الأسرة والوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي ومنع الحمل غير المرغوب فيه.
    En cambio, promovió la planificación familiar voluntaria como parte de la salud reproductiva, incluida la atención materna, la educación sexual y la prevención de las infecciones de transmisión sexual. UN وبدلا من ذلك، شجعت على تنظيم الأسرة الطوعي كجزء من الصحة الإنجابية، بما في ذلك رعاية الأمومة والتثقيف الجنسي والوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    18. Las cuestiones relativas al VIH/SIDA y otras enfermedades transmitidas por contacto sexual tienen importancia vital para el derecho de la mujer y la adolescente a la salud sexual. UN 18- ولقضايا فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب وغير ذلك من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي أهمية كبرى بالنسبة لحقوق المرأة والمراهقة في الصحة الجنسية.
    18. Las cuestiones relativas al VIH/SIDA y otras enfermedades transmitidas por contacto sexual tienen importancia vital para el derecho de la mujer y la adolescente a la salud sexual. UN 18- ولقضايا فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب وغير ذلك من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي أهمية كبرى بالنسبة لحقوق المرأة والمراهقة في الصحة الجنسية.
    Save the Children siguió ejecutando el proyecto de prevención de enfermedades de transmisión sexual y VIH financiado por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en Abjasia (Georgia). UN 47 - وواصلت منظمة إنقاذ الطفولة تنفيذ المشروع المموّل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بغرض الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية في أبخازيا، جورجيا.
    Actualmente, la organización Family Health International y el UNICEF están realizando un taller conjunto en la ciudad de Agboville, Côte d ' Ivoire, a fin de validar un manual de capacitación para los educadores entre iguales de trabajadores sexuales sobre la prevención de enfermedades de transmisión sexual y del VIH. UN وتقوم المنظمة الدولية لصحة الأُسرة واليونيسيف حالياً بتنفيذ خطة عمل مشتركة في مدينة أغبوفيل، كوت ديفوار، لاعتماد دليل تدريبي للموجهين النظراء المكلفين بتثقيف العاملين في مجال الإيدز على الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية.
    La ampliación de los servicios de calidad para la prevención de la transmisión del VIH y la prevención y el tratamiento de las infecciones de transmisión sexual exige que se preste una especial atención a la elaboración y aplicación de protocolos y directrices. UN وتقتضي زيادة الخدمات العالية الجودة لمنع نقل فيروس نقص المناعة البشرية وتوفير الوقاية والعلاج من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لوضع بروتوكولات ومبادئ توجيهية وتنفيذها.
    La prevención de ETS/SIDA está contemplada en la Política Nacional de Atención a la Salud Integral de la Mujer, donde se inserta también la participación masculina como un eje estratégico de Desarrollo Integral de la Salud Sexual y Reproductiva. UN 134- وترد الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/الإيدز في السياسة الوطنية للرعاية الصحية المتكاملة للمرأة، التي تشمل أيضا مشاركة الرجل باعتبارها محورا استراتيجيا للتطور المتكامل للصحة الجنسية والإنجابية.
    En enero de 2001, el FNUAP recibió contribuciones importantes de los Países Bajos y el Reino Unido para productos de salud reproductiva, incluidos productos para la gestión de infecciones de transmisión sexual y la prevención del VIH. UN وفي كانون الثاني/يناير 2001، أفاد الصندوق بورود مساهمات كبيرة من هولندا والمملكة المتحدة من أجل سلع الصحة الإنجابية، بما فيها مساهمات من أجل إدارة أنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي والفيروس.
    - El Programa en su marco conceptual enfatiza una política de promoción de salud y prevención de ITS/SIDA. UN - ويركز البرنامج في إطاره المفاهيمي على سياسة تعزيز الصحة والوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/الإيدز.
    - la introducción en los programas de estudios de colegios y liceos de cursos sobre la prevención de las ITS y el SIDA. UN - إدراج مادة عن الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/الإيدز في المنهج الدراسي للكليات والمعاهد.
    Ello es particularmente importante en lo que respecta a las actividades y los servicios de información, educación y comunicación sobre la salud reproductiva y sexual, incluida la prevención ... del VIH/SIDA y de otras enfermedades que se transmiten sexualmente ... UN ويتسم هذا بأهمية خاصة فيما يتعلق بأنشطة الإعلام والتعليم والاتصال والخدمات المتعلقة بالصحة الإنجابية والجنسية، بما في ذلك تفادي حالات الحمل المبكر، والتثقيف الجنسي، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي ....

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد