6. Pide también al Secretario General que presente a la Comisión en su 52º período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en esta esfera, en particular: | UN | ٦- ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في هذه المسألة، بما في ذلك: |
En el párrafo 11 se pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación del proyecto de resolución. | UN | كذلك تطلب الفقرة الحادية عشرة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثانيــة والخمسين تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار. |
16. Pide al Secretario General que presente a la Comisión de Derechos Humanos en su 53º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٦١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
19. El Comité pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones una exposición consolidada relativa al número y a los costos de las conferencias especiales previstas para 1995. | UN | ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥. |
19. El Comité pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones una exposición consolidada relativa al número y a los costos de las conferencias especiales previstas para 1995. | UN | ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥. |
6. Ruega al Secretario General que informe al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 1994, sobre la aplicación de esta resolución. | UN | ٦ - ترجو من اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Los miembros del Consejo pidieron al Secretario General que informara al Consejo de los resultados de la reunión del 30 de marzo. " | UN | " وطلب أعضــاء المجلس من اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس تقريرا عن نتائج اجتماع ٣٠ آذار/مارس " . |
7. Pide además al Secretario General que presente a la Comisión en su 54º período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en esta esfera, en particular: | UN | ٧- ترجو كذلك من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن التقدم المحرز في هذه المسألة، بما في ذلك: |
14. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre la aplicación del Marco Internacional de Acción para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales; | UN | ٤١ - ترجو من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |
11. Pide al Secretario General que presente a la Comisión en su 52º período de sesiones un informe, con las recomendaciones y conclusiones pertinentes, sobre las medidas adoptadas en cumplimiento de la presente resolución; | UN | ١١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً يتضمن المعلومات والتوصيات والاستنتاجات التي يتم التوصل اليها نتيجة للاجراءات المتخذة طبقاً لهذا القرار؛ |
14. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre la aplicación del Marco Internacional de Acción para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales; | UN | " ٤١ - تطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |
24. Pide al Secretario General que presente a la Comisión en su 53º período de sesiones otro informe que incluya información sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución; | UN | ٤٢- تطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
7. Pide además al Secretario General que presente a la Comisión, en su 20º período de sesiones, un informe analítico y comparativo sobre el papel de las inversiones extranjeras directas en Africa, con recomendaciones sobre los medios y arbitrios para mejorar la afluencia de inversiones extranjeras directas a todo el continente africano; | UN | ٧ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها العشرين تقريرا تحليليا ومقارنا عن دور الاستثمار اﻷجنبي المباشر في افريقيا، مع توصيات بشأن السبل والوسائل اللازمة لتحسين تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر في جميع أنحاء القارة الافريقية؛ |
8. Pide también al Secretario General que presente a la Comisión de Empresas Transnacionales, en su 20º período de sesiones, un informe analítico sobre las corrientes de inversiones extranjeras directas en el que se preste especial atención a la situación de los países menos adelantados y otros países en desarrollo fuera de Africa, con recomendaciones sobre el modo de mejorar las corrientes hacia los países en desarrollo; | UN | ٨ - يطلب أيضا من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها العشرين تقريرا تحليليا عن تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر يولي اهتماما خاصا للحالة في أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان النامية خارج افريقيا، مع توصيات بشأن سبل تحسين التدفقات الى البلدان النامية؛ |
7. Pide además al Secretario General que presente a la Comisión, en su próximo período de sesiones, un informe analítico y comparativo sobre el papel de las inversiones extranjeras directas en Africa, con recomendaciones sobre las maneras de mejorar las corrientes de entrada de inversiones extranjeras directas en todo el continente africano; | UN | ٧ - يطلب كذلك من اﻷمين العام أن يقدم الى الدورة القادمة للجنة تقريرا تحليليا ومقارنا عن دور الاستثمار اﻷجنبي المباشر في افريقيا، مع توصيات بشأن السبل والوسائل اللازمة لتحسين تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر في جميع أنحاء القارة الافريقية؛ |
4. La Comisión pidió al Secretario General que presentara a la Comisión en su 52º período de sesiones otro informe que incluyera información sobre los progresos logrados en la aplicación de la resolución 1995/48. | UN | ٤- وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار ٥٩٩١/٨٤. |
Recordando su resolución 1993/51 de 9 de marzo de 1993, en la que pidió al Secretario General que presentara a la Comisión, en su 51º período de sesiones, un informe acerca de la situación de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos y que incluyera en él los resultados de las medidas adoptadas con arreglo a la resolución, | UN | وإذ تذكر بقرارها ٣٩٩١/١٥ المؤرخ ٩ آذار/مارس ٣٩٩١، والذي طلبت فيه من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة الترتيبات الاقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، يضمّنه نتائج الاجراءات المتخذة عملا بالقرار المذكور، |
1. En su resolución 1994/56, de 4 de marzo de 1994, relativa a la composición del personal del Centro de Derechos Humanos, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que presentara a la Quinta Comisión de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre la actual distribución geográfica de los puestos del Centro de Derechos Humanos. | UN | ١ - طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ١٩٩٤/٥٦ المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ بشأن تكوين ملاك موظفي مركز حقوق اﻹنسان، من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن التوزيع الجغرافي الحالي للوظائف في ملاك موظفي مركز حقوق اﻹنسان. |
Se solicita al Secretario General que informe al Consejo de Seguridad sobre los resultados de la misión especial al regreso de ésta. " | UN | ويُطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى مجلس اﻷمن تقريرا عن نتائج البعثة الخاصة لدى عودتها " . |
Los miembros del Consejo pidieron al Secretario General que informara al Consejo de los resultados de la reunión del 30 de marzo. " | UN | " وطلب أعضاء المجلس من اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس تقريرا عن نتائج اجتماع ٣٠ آذار/مارس " . |