ويكيبيديا

    "من بذور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de semillas de
        
    • de semilla de
        
    • de la semilla de
        
    • de cereales
        
    • las semillas de
        
    • suministro de semillas
        
    Ha quedado científicamente demostrado que el aceite obtenido de semillas de colza cultivadas en estas zonas prácticamente no contiene radionucleidos y se seleccionaron actividades adecuadas en ensayos sobre el terreno. UN وقد أظهرت الدراسات أن الزيت المستخرج من بذور اللفت المزروعة في تلك المناطق يخلو بصورة أساسية من النويدات المشعة وقد اختيرت أنشطة مناسبة في التجارب الميدانية.
    ii) En la región arrocera del lago Alaotra, que sufrió un período de sequía, se suministraron 150 toneladas de semillas de arroz en el marco de un proyecto de cooperación técnica por valor de 127.500 dólares; UN `2 ' بالنسبة إلى منطقة بحيرة ألاوترا المعروفة بزراعة الأرز والتي تعرضت لفترة من الجفاف، توفير 150 طنا من بذور الأرز عن طريق مشروع للتعاون التقني بتكاليف بلغت 500 127 دولار؛
    En los primeros días del programa, los agricultores entregaron en forma voluntaria más de 290 toneladas de semillas de adormidera. UN وخلال الأيام الأولى للبرنامج، تطوع الفلاحون لتسليم أكثر من 290 طنا من بذور الخشخاش.
    48. En el cuadro 5 se presentan las incautaciones de más de 100 gramos de semillas de cannabis comunicada a la UNODC en 2010. UN 48- ويوضح الجدول 5 المضبوطات التي تزيد على 100 غرام من بذور القنّب التي أُبلغت إلى المكتب في عام 2010.
    Incautaciones de más de 100 gramos de semillas de cannabis comunicadas a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en 2010 UN إجمالي المضبوطات التي تزيد على 100 غرام من بذور القنّب التي أُبلغ بها المكتب في عام 2010 الإقليم
    Seis bolsas de semillas de soja, y aún no es suficiente. Open Subtitles . ستة حقائب من بذور الفاصوليا, وهذا غير كافي
    20 gramos de semillas de girasol... y 700 gramos de alimento. Open Subtitles للمهر الصغير .. 20جرام من بذور عباد الشمس زائد 700 جرام من العلف
    Mató a su protegido por un puñado de semillas de marihuana sin valor. Open Subtitles قتلت نابغتك لأجل مجموعة من بذور القنب عديمة القيمة.
    Yo uso aceite de jojoba que exprimo a mano... de semillas de jojoba orgánica que planto... en un macetero que construí de cáscara de jojoba. Open Subtitles أستعمل زيت الجوجوبا ذلك أعصُره بيدي من بذور الجوجوبا العضوية ذلك أزرعهُ في حوض شجرة بنيتها من قشور الجوجوبا
    Solo tiene que juntar suficiente dinero para comprar un paquete de semillas de manzana. Open Subtitles عليه فحسب جمع أموال كافية لشراء علبة من بذور التفاح
    Pensamos que sería desternillante tirar bolsas de semillas de girasol en su jardín cada vez que pasáramos por allí. Open Subtitles لقد اعتقدنا أنّ الأمر مضحك أن نرمي أكياس من بذور عباد الشمس في فناء منزله في كل مرّة نمر بجواره
    De esta manera, se espera que el proyecto contribuya al aumento de la repoblación forestal y a la creación de una organización permanente y autosuficiente que pueda satisfacer las necesidades de semillas de árboles en Etiopía en el futuro. UN ومن المأمول من فعل ذلك أن يسهم المشروع في زيادة التحريج وفـي إقامة نظام دائم ذاتي الدعم قــادر على تلبية الاحتياجات من بذور اﻷشجار فـــي المستقبل فــي اثيوبيا.
    Además, el rendimiento obtenido por 180.000 agricultores mejoró en más del 50% gracias a la producción de casi 8.000 toneladas de semillas de trigo mejoradas. UN وباﻹضافة الى ذلك، استفاد ٠٠٠ ١٨٠ مزارع من إنتاج ٠٠٠ ٨ طن تقريبا من بذور القمح المحسنة مما أسفر عن تحسين اﻹنتاج بأكثر من ٥٠ في المائة.
    En el marco de la asistencia de emergencia financiada por la FAO se entregaron 81 toneladas de semillas de cereales a agricultores de la parte central de Shabelle afectados por la sequía. UN ومن خلال المساعدة الطارئة التي مولتها منظمة الأغذية والزراعة، تم تسليم 81 طنا من بذور الحبوب للمزارعين الذين تضرروا من الفيضانات في منطقة شعبيليه الوسطى.
    Además, en varios lugares de Somalia meridional se probaron variedades de semillas de sorgo de alto rendimiento y se obtuvieron resultados muy positivos. UN وبالإضافة إلى ذلك، اختبرت في أماكن مختلفة من جنوب الصومال نوعيات من بذور السرغوم ذات المردود العالي، وكانت النتائج إيجابية للغاية.
    Con asistencia del Gobierno de Suecia y en cooperación con el PMA, la FAO entregó 560 toneladas de semillas de sorgo a 75.000 familias agricultoras vulnerables y afectadas por la sequía en zonas de agricultura de secano de Bay, Bakool y la zona central de Shabelle. UN وبمساعدة من الحكومة السويدية، وبالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي، سلمت منظمة الأغذية والزراعة 560 طنا من بذور السرغوم إلى 000 75 أسرة من الأسر المعيشية للمزارعين الذين تضرروا من الجفاف في مناطق الزراعة البعلية في باي وباكول وشعبيليه الوسطى.
    Este sistema no solamente permite que los pastizales descansen sino que también proporciona una reserva de semillas de las especies apetecibles que probablemente estén agotadas en las zonas abiertas. UN ولا يسمح هذا النظام للمراعي بالاستراحة فحسب، بل يوفر أيضاً احتياطاً من بذور الأنواع المستساغة التي من المحتمل أن تستنفد انتقائياً في المناطق المفتوحة.
    Se distribuyeron 75 toneladas de semillas de maíz y 35 toneladas de semillas de caupí a los agricultores vulnerables del distrito de Jamame, para que las sembraran en la estación gu. UN وجــرى توزيــــع 75 طنـــا من بذور الذرة الصفراء، و 35 طنا من بذور اللوبيا على المزارعين المتضررين في مقاطعة جامامي لكي تزرع في موسم الغو.
    Veamos, 200 kilos de semilla de algodón a seis centavos el kilo. Open Subtitles لنرى, 450 باوند من بذور القطن بسعر 3سنت للباوند الواحد
    Además, el biodiesel derivado de la semilla de colza tiene mejores propiedades lubricantes. UN وعلاوة على ذلك، فإن الديزل اﻹحيائي المصنوع من بذور اللفت يتمتع بخصائص متفوقة للتشحيم.
    Lo que es importante aquí es que las sanciones económicas, en vista de que tienen consecuencias destructivas para la población y el desarrollo y siembran las semillas de futuros conflictos, no pueden considerarse una herramienta preventiva ni pacífica. UN المهم في اﻷمر هو أن العقوبات الاقتصادية، في ضوء نتائجها التدميرية على السكان والتنمية، وما تبذره من بذور النزاع في المستقبل، يمكن أن تكون أي شيء ما عدا أداة وقائية أو سلمية.
    Esa asistencia debe centrarse en los programas de seguridad alimentaria, especialmente en el suministro de semillas, aperos de labranza y maquinaria agrícola, el aumento de la capacidad de almacenamiento y el mejoramiento de la infraestructura de las comunidades del interior, sobre todo de los caminos locales, el suministro de agua, los servicios sanitarios, la atención de la salud y la educación. UN نعتقد أن من بين اﻷولويات التركيز على برامج اﻷمن الغذائي، من بذور وأدوات يدوية وآليات زراعية ومساعدة في زيادة السعة التخزينية ومساعدات في البنيات التحتية للمجتمعات المحلية، خاصة في مجال الطرق المحلية والمياه والخدمات الصحية والتعليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد