ويكيبيديا

    "من برنامج العمل الخاص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del programa de trabajo en favor de
        
    Contribuir a la labor de facilitación de la ejecución de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA llevada a cabo por el FMAM UN الإسهام في عمل مرفق البيئة العالمية بشأن تيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً
    Contribuir a la labor de facilitación de la ejecución de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA llevada a cabo por el FMAM UN تقديم مساهمة إلى عمل مرفق البيئة العالمية بشأن تيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا
    3. Directrices y procedimientos para la puesta en práctica de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados UN 3- المبادئ التوجيهية والإجراءات الواجب اتباعها لتنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً
    El GEPMA preparará un documento sobre las opciones del FMAM para ejecutar los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA. UN من المقرر أن يضع فريق الخبراء ورقة بشأن الخيارات المتاحة للكيفية التي يمكن بها لمرفق البيئة العالمية أن ينفذ العناصر الأخرى من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا.
    La ejecución de proyectos autónomos, regulares o de tamaño mediano, podría ser para los PMA una forma ideal de acceder a financiación para ejecutar este elemento del programa de trabajo en favor de los PMA. UN ويمكن أن تكون المشاريع القائمة بذاتها من الحجم المتوسط أو الكبير شكلاً مثالياً لأقل البلدان نمواً للحصول على التمويل من أجل تنفيذ هذا العنصر من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً.
    Contribuir a la labor de facilitación de la ejecución de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA llevada a cabo por el FMAMe UN تقديم مساهمة إلى عمل مرفق البيئة العالمية بشأن تيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً(ﻫ)
    Observando que la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados pondrá a estos países en mejores condiciones para ejecutar sus programas nacionales de adaptación de forma eficiente y oportuna y participar de manera efectiva en la Convención, UN وإذ يشير إلى أن تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً سيزيد من قدرة أقل البلدان نمواً على تنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف في الوقت المحدد وعلى نحو كفؤ وعلى المشاركة في الاتفاقية بفعالية،
    El OSE observó también con reconocimiento la labor del FMAM que, además de apoyar la aplicación en curso de los PNA, facilita la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA con arreglo a lo dispuesto en la decisión 5/CP.14. UN ولاحظت الهيئة الفرعية كذلك بتقدير ما يبذله مرفق البيئة العالمية من جهود، موازاة مع دعم التنفيذ المستمر لبرامج العمل الوطنية للتكيف، لتيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، على النحو الذي طلبه المقرر 5/م أ-14.
    El GEPMA también prestará apoyo a la preparación y aplicación de los PNA, otros elementos del programa de trabajo en favor de los PMA y el proceso de los PNAD, publicando anualmente una recopilación de sus documentos de trabajo. UN وعلاوة على ذلك، سيدعم فريق الخبراء إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، وعناصر أخرى من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وعملية خطط التكيف الوطنية، وذلك من خلال إصدار منشور سنوي تُجمع فيه ورقات عمل فريق الخبراء.
    54. El FMAM informó sobre el apoyo prestado, a través de la provisión de recursos del Fondo PMA, a los siguientes elementos del programa de trabajo en favor de los PMA: UN 54- وقدم مرفق البيئة العالمية معلومات عن دعمه العناصرَ التالية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، من خلال توفير أموال في إطار صندوق أقل البلدان نمواً:
    44. Habida cuenta del mandato de larga data del FMAM de proporcionar financiación para estos elementos del programa de trabajo en favor de los PMA, se propusieron las siguientes opciones para responder a las necesidades que señalaran los países: UN 44- وبالنظر إلى الولايات الطويلة الأمد المنوطة بمرفق البيئة العالمية لتوفير التمويل من أجل هذه العناصر من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، اقتُرحت الخيارات التالية لتلبية الاحتياجات القطرية:
    De hecho, estos documentos contienen recomendaciones y consejos útiles para los PMA sobre asuntos específicos relacionados con la preparación o aplicación de los programas nacionales de adaptación, otros elementos del programa de trabajo en favor de los PMA y el proceso de los planes nacionales de adaptación. UN فهذه الورقات تقدّم توصيات ومشورة مفيدة إلى أقل البلدان نمواً بشأن قضايا محددة تتعلق بإعداد أو تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، وعناصر أخرى من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وعملية خطط التكيف الوطنية.
    i) La promoción de la sinergia regional en la aplicación de los PNA y otros elementos del programa de trabajo en favor de los PMA: un documento revisado del GEPMA; UN (ط) تعزيز التآزر الإقليمي في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف والعناصر الأخرى من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً: ورقة منقحة من إعداد فريق الخبراء؛
    En su 14º período de sesiones, la CP pidió al FMAM que, a través del Fondo PMA, facilitara la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados. UN وطلب المؤتمر في دورته الرابعة عشرة إلى المرفق أن ييسر من خلال تشغيله للصندوق تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً().
    El GEPMA también ha proporcionado al FMAM aportaciones concretas respecto de las estrategias para la ejecución de los PNA, así como otras ideas sobre la forma de aplicar todos los demás elementos del programa de trabajo en favor de los PMA. UN وقدم الفريق أيضاً إلى المرفق إسهامات محددة بشأن استراتيجيات تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وأفكاراً أخرى بشأن سبل تنفيذ جميع العناصر الأخرى من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً().
    e) Creación de capacidad para la preparación, actualización y aplicación de los PNA y para la ejecución de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA; UN (ﻫ) بناء القدرات لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وتحديثها وتنفيذها، وتنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً؛
    1. Reitera su petición al Fondo para el Medio Ambiente Mundial de que, en su calidad de entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención y del Fondo para los Países Menos Adelantados, además de apoyar la aplicación en curso de los programas nacionales de adaptación, facilite la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados; UN 1- يكرر طلبه إلى مرفق البيئة العالمية، بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية يقوم بتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً، إلى جانب دعم التنفيذ الجاري لبرامج العمل الوطنية للتكيف، أن يسهّل تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً؛
    c) El apoyo al GEPMA en sus funciones ampliadas, que incluirá la realización de aportaciones para las actividades de capacitación y para el fortalecimiento de las instituciones nacionales, así como para otros elementos del programa de trabajo en favor de los PMA. UN (ج) دعم فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في أداء مهامه الموسعة، بما يشمل المساهمة في الأنشطة التدريبية وفي تدعيم المؤسسات الوطنية إلى جانب عناصر أخرى من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً.
    98. El OSE observó con reconocimiento la labor en curso del GEPMA, así como de los organismos bilaterales y de otros organismos para facilitar la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA distintos de los PNA. UN 98- ولاحظت الهيئة الفرعية بتقدير الجهود المستمرة التي يبذلها فريق الخبراء وتلك التي تبذلها الوكالات الثنائية وغيرها من الوكالات لتيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف.
    c) Siempre que fuera posible y práctico, el FMAM podría también facilitar el acceso directo de los PMA para la ejecución de los otros elementos del programa de trabajo en favor de los PMA distintos de los programas nacionales de adaptación. UN (ج) يمكن لمرفق البيئة العالمية أيضاً أن ييسر، حيثما كان ذلك ممكناً وعملياً، وصول أقل البلدان نمواً وصولاً مباشراً إلى تنفيذ العناصر الأخرى من برنامج العمل الخاص بها غير برامج العمل الوطنية للتكيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد